Inhaltsverzeichnis Die hierin enthaltenen Angaben gelten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Änderungen sind jedoch ohne Vorankündigung möglich. 1. EC/EU-Konformitätserklärung ..............2. Sicherheit und Information ................2.1. Wichtige Informationen ................2.2. Warnzeichen ..................2.3. Sicherheitsmaßnahmen ................2.4. Einsatzbereich ..................2.5. Auspacken/Lieferung ................2.6.
Seite 4
Inhaltsverzeichnis Die hierin enthaltenen Angaben gelten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Änderungen sind jedoch ohne Vorankündigung möglich. ® 8.1. Technische Daten, LeviMag UltraPure ............® 8.2. Technische Daten, LeviMag ..............8.3. Daten des Antriebsaggregats - IE4-Standard blau ..........8.4. Daten des Antriebsaggregates - IE4-Reinraum ..........
1 EC/EU-Konformitätserklärung Revision der EG-Konformitätserklärung: 2019-01-01 Das kennzeichnende Unternehmen Alfa Laval Kolding A/S Albuen 31, DK-6000 Kolding, Dänemark +45 79 32 22 00 Name des Unternehmens Adresse Telefon: erklärt hiermit, dass das Produkt ® LeviMag ® LeviMag UltraPure 10.000 - 100.000 Bezeichnung Optionen für die ATEX-Kennzeichnung des Rührwerks...
Warnhinweise sind durch Symbole hervorgehoben. Das Handbuch ist unbedingt vor Inbetriebnahme des Rührwerks sorgfältig zu studieren! ® Diese Bedienungsanleitung ist das Hauptdokument für Sicherheit, Installation, Betrieb und Wartung des Alfa LeviMag Dieses Dokument enthält nicht die Schweißanleitung für die Schweißplatte. ®...
2 Sicherheit und Information Alle im Handbuch aufgeführten Warnhinweise sind auf dieser Seite zusammengefasst. Nachstehende Anweisungen sind streng zu beachten, um Personenschäden und/oder Schäden am Rührwerk zu vermeiden. 2.3 Sicherheitsmaßnahmen Einbau: Dieses Handbuch ist immer gründlich durchzulesen. Das Rührwerk niemals starken Erschütterungen oder Stößen aussetzen. Die Maschine niemals in der falschen Drehrichtung starten - siehe Abschnitt 3.7 Überprüfung der Drehrichtungen.
Die Anweisungen sorgfältig studieren. Beim Umgang mit dem Mischer stets die richtige Hebevorrichtung verwenden. ACHTUNG! Alfa Laval haftet nicht für Schäden infolge unsachgemäßen Auspackens. Schritt 1 Lieferung auf sichtbare Transportschäden überprüfen und alle Probleme dem Transporteur mitteilen. Auf Ölleckagen am Getriebemotor prüfen, die durch undichte Schutzvorrichtungen der Entlüftungsventile verursacht werden (siehe Abschnitt 3.8 Inbetriebnahme) - wenn eine Leckage beobachtet wird, muss der Ölstand im Getriebemotor überprüft...
Seite 9
Immer geeignete Hebevorrichtungen verwenden (siehe Mischergewicht auf dem Typenschild). Vor dem Bewegen des Mischers den Schwerpunkt ermitteln. ACHTUNG! Alfa Laval empfiehlt, Welle und Antriebsrotor NICHT als Hebepunkt zu verwenden. Getriebemotor/Motor können zum Heben der montierten Antriebseinheit verwendet werden. 4307-0096 ♥...
- Am Ende der Nutzungsdauer muss die Ausrüstung gemäß den örtlich geltenden Bestimmungen recycelt werden. Nicht nur die Ausrüstung selbst, sondern auch gefährliche Restmengen der Prozessflüssigkeit sind korrekt zu entsorgen. In Zweifelsfällen oder wenn es keine örtlichen Bestimmungen gibt, wenden Sie sich bitte an Ihre Alfa Laval Verkaufsgesellschaft vor Ort.
Ersatzteile und Werkzeuge für Alfa Laval LeviMag finden Sie auch in der Ersatzteilliste. 3.1 Schweißplatte ® Befolgen Sie die Anleitung in "Schweißrichtlinien für Alfa Laval LeviMag “ für das Einschweißen der Schweißplatte in den Tank. ACHTUNG! Setzen Sie zum Einschweißen der Schweißplatte nur autorisiertes Personal ein.
Schützen Sie die Stiftfläche vor physischer Beschädigung und halten Sie sie frei von Partikeln. An den Auflageflächen dürfen keine Greifwerkzeuge verwendet werden. Behandeln Sie den Führungsstift mit Vorsicht - Alfa Laval empfiehlt dringend die Verwendung eines Servicewerkzeugs für die Führungsstifte.
ACHTUNG! Stellen Sie immer sicher, dass die Schweißplatte korrekt im Tank installiert ist und dass sie sich während des Schweißvorgangs ® nicht verformt hat. Siehe Anleitung in „Schweißrichtlinien für Alfa Laval LeviMag “. Schritt 1 Entfernen Sie magnetische Fremdkörper aus dem Mischkopf (es...
ACHTUNG! Stellen Sie immer sicher, dass die Schweißplatte korrekt im Tank installiert ist und dass sie sich während des Schweißvorgangs ® nicht verformt hat. Siehe „Schweißrichtlinien für Alfa Laval LeviMag ". VORSICHT! Der Propeller muss unbedingt vor dem Einbau des Antriebsaggregates montiert werden.
Zur Programmierung und Installation des Frequenzumrichters siehe Abschnitt 8.12 Anschluss an Frequenzumrichter. 3.5 Antriebsaggregat Typ WP81 ACHTUNG! Stellen Sie immer sicher, dass die Schweißplatte korrekt im Tank installiert ist und dass sie sich während des Schweißvorgangs ® nicht verformt hat. Siehe „Schweißrichtlinien für Alfa Laval LeviMag ".
Seite 16
3 Einbau Diese Bedienungsanleitung ist im Lieferumfang enthalten. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig und beachten insbesondere die Warnhinweise! Das Rührwerk ist für eine dauerhafte Befestigung vorgesehen. Es ist sicherzustellen, dass der Motor den Umgebungsbedingungen entspricht. VORSICHT! Der Propeller muss unbedingt vor dem Einbau des Antriebsaggregates montiert werden. Schritt 1 Stellen Sie sicher, dass die Gesamtunrundheit des magnetischen Antriebsrotors maximal 0,2 mm beträgt.
3 Einbau Diese Bedienungsanleitung ist im Lieferumfang enthalten. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig und beachten insbesondere die Warnhinweise! Das Rührwerk ist für eine dauerhafte Befestigung vorgesehen. Es ist sicherzustellen, dass der Motor den Umgebungsbedingungen entspricht. 3.6 Drehzahlmesser (Zubehör) HINWEIS! Der Drehzahlmesser funktioniert nur ordnungsgemäß, wenn der verwendete Propeller für den Sensor vorbereitet wird (siehe Bezeichnung von Typenschild und Abschnitt 1 EC/EU-Konformitätserklärung).
- eines der Lager hat sich während der Drehung gegen den Uhrzeigersinn nicht gelöst. Bestehen Geräusche oder Vibrationen fort, informieren Sie bitte Ihren Alfa Laval Vertreter. ACHTUNG! Vor Arbeiten an Propeller oder Führung ist stets das Antriebsaggregat von der Stromversorgung zu trennen.
1) Standard-Entlüftungsschraube 2) Transportsicherung entfernen Schritt 2 Alfa Laval verlangt, dass für den Betrieb des Mischers ein Frequenzumrichter verwendet wird - siehe Abschnitt 8.12 Anschluss an Frequenzumrichter. Schritt 3 1. Lassen Sie immer mindestens 10 Sekunden Anlaufzeit bis zur eingestellten Geschwindigkeit zu.
Tankabmessungen, Design und Geometrie von Tank und Prallblech. Die empfohlene Höchstdrehzahl in einem vollständig mit Prallblechen versehenen Tank - zum Mischen von Produkten mit ® wasserähnlicher Viskosität können Sie in Abschnitt 8.1 Technische Daten, LeviMag UltraPure und Abschnitt 8.2 Technische ®...
4 Betrieb Das Rührwerk sollte nur betrieben werden, wenn es in einem Tank montiert ist. Legen Sie beim Betrieb des Rührwerks niemals Gegenstände oder Werkzeuge in den Tank. 4.3 Temperatur max. 90°C und sicherstellen, dass das Medium nicht kocht. Bei Betrieb: Bei Betrieb: min.
Die folgenden empfohlenen präventiven Wartungsverfahren basieren auf den durchschnittlichen Betriebsbedingungen der meisten Alfa Laval-Maschinen. Ein Rührwerk, das abrasiven Flüssigkeiten ausgesetzt ist, muss häufiger gewartet werden als ein Gerät, das unter idealen Bedingungen arbeitet. Das Wartungsprogramm sollte so angepasst werden, dass es den Anforderungen Ihrer normalen Betriebsbedingungen entspricht.
Einfahren sämtliche Teile auf Kratzer und Kerben geprüft werden. Alfa Laval empfiehlt, Sauberkeit und Verschleiß von Lagern und O-Ringen nach einem einmonatigen Betrieb zu überprüfen. Weist irgendeine der Komponenten eine ungewöhnliche Abnutzung auf, nehmen Sie bitte mit Alfa Laval Kontakt auf.
Seite 24
Behandeln Sie den Mischer mit Sorgfalt und führen Sie die empfohlene Inspektion durch, um unnötige Schäden zu vermeiden. Das Spiel zwischen Aufnahme und Führungsstift sollte 0,15 mm nicht überschreiten. Wenn der Wert überschritten wird, empfiehlt Alfa Laval den Austausch beider Lager. A: Innenlager Ø...
5 Wartung Es ist wichtig, die Antriebseinheit zu entfernen, bevor der Propeller ausgebaut wird. Das Wartungsintervall für den Mischer hängt von der Anwendung ab - die Wartungsintervalle können kürzer oder länger sein. Behandeln Sie den Mischer mit Sorgfalt und führen Sie die empfohlene Inspektion durch, um unnötige Schäden zu vermeiden. 5.3 Demontage des Antriebsaggregates Schritt 1 Vor der Wartung ist sicherzustellen, dass der Hauptstromschalter ausgeschaltet und die Stromversorgung unterbrochen ist.
5 Wartung Montagezeichnungen mit Positionsnummern (#) finden Sie im Abschnitt 10.3 Antriebsaggregat Typ WP50 und in Abschnitt 10.4 Antriebsaggregat Typ WP81. Anzugsdrehmomente befinden sich im Abschnitt 8.9 Anzugsdrehmomente für geschraubte Anschlüsse. 5.4 Demontage von Antriebsaggregat Schritt 1 Die sechs Schrauben (8.3) lösen. Das Schutzrohr (8.2) entfernen.
5 Wartung Montagezeichnungen mit Positionsnummern (#) finden Sie im Abschnitt 10.3 Antriebsaggregat Typ WP50 und in Abschnitt 10.4 Antriebsaggregat Typ WP81. Anzugsdrehmomente befinden sich im Abschnitt 8.9 Anzugsdrehmomente für geschraubte Anschlüsse. 5.5 Demontage von Propeller Schritt 1 Stellen Sie sicher, dass das Antriebsaggregat entfernt ist. Schritt 2 Entfernen Sie den Propeller mit der optionalen Hebevorrichtung.
5 Wartung Montagezeichnungen mit Positionsnummern (#) finden Sie im Abschnitt 10.3 Antriebsaggregat Typ WP50 und in Abschnitt 10.4 Antriebsaggregat Typ WP81. Anzugsdrehmomente befinden sich im Abschnitt 8.9 Anzugsdrehmomente für geschraubte Anschlüsse. 5.6 Austausch des Führungsstiftes Schritt 1 Verwenden Sie optional das Führungsstift-Werkzeug mit einer Hebestange, um den Führungsstift und den O-Ring in einem Schritt zu lbs-ft entfernen.
Seite 29
5 Wartung Montagezeichnungen mit Positionsnummern (#) finden Sie im Abschnitt 10.3 Antriebsaggregat Typ WP50 und in Abschnitt 10.4 Antriebsaggregat Typ WP81. Anzugsdrehmomente befinden sich im Abschnitt 8.9 Anzugsdrehmomente für geschraubte Anschlüsse. Schritt 5 Drücken Sie den Führungsstift und den O-Ring mit einem runden Zapfen von der Oberseite des Werkzeugs.
5 Wartung Montagezeichnungen mit Positionsnummern (#) finden Sie im Abschnitt 10.3 Antriebsaggregat Typ WP50 und in Abschnitt 10.4 Antriebsaggregat Typ WP81. Anzugsdrehmomente befinden sich im Abschnitt 8.9 Anzugsdrehmomente für geschraubte Anschlüsse. 5.7 Ersatz des Innenlagers Schritt 1 4307-0046 Montieren Sie das Schutzschild, um die Propelleroberfläche vor möglichen Kratzern durch das magnetische Edelstahlteil auf dem Innenlager zu schützen.
Seite 31
5 Wartung Montagezeichnungen mit Positionsnummern (#) finden Sie im Abschnitt 10.3 Antriebsaggregat Typ WP50 und in Abschnitt 10.4 Antriebsaggregat Typ WP81. Anzugsdrehmomente befinden sich im Abschnitt 8.9 Anzugsdrehmomente für geschraubte Anschlüsse. Schritt 5 Montieren Sie die neuen O-Ringe auf das neue Innenlager. HINWEIS! Achten Sie darauf, den unteren O-Ring nicht zu zerkratzen, wenn Sie ihn über das Gewinde auf dem Lager bewegen - der O-Ring...
6 Checklisten ® Um eine korrekte Installation zu gewährleisten, müssen Sie vor der Verwendung des Alfa Laval LeviMag jeden Schritt in den folgenden Checklisten durchführen. Beachten Sie die zusätzliche Checkliste für die ATEX-Option siehe Abschnitt 7.7 Zusätzliche Wartung für ATEX.
6 Checklisten ® Um eine korrekte Installation zu gewährleisten, müssen Sie vor der Verwendung des Alfa Laval LeviMag jeden Schritt in den folgenden Checklisten durchführen. Beachten Sie die zusätzliche Checkliste für die ATEX-Option siehe Abschnitt 7.7 Zusätzliche Wartung für ATEX.
6 Checklisten ® Um eine korrekte Installation zu gewährleisten, müssen Sie vor der Verwendung des Alfa Laval LeviMag jeden Schritt in den folgenden Checklisten durchführen. Beachten Sie die zusätzliche Checkliste für die ATEX-Option siehe Abschnitt 7.7 Zusätzliche Wartung für ATEX.
6 Checklisten ® Um eine korrekte Installation zu gewährleisten, müssen Sie vor der Verwendung des Alfa Laval LeviMag jeden Schritt in den folgenden Checklisten durchführen. Beachten Sie die zusätzliche Checkliste für die ATEX-Option siehe Abschnitt 7.7 Zusätzliche Wartung für ATEX.
6 Checklisten ® Um eine korrekte Installation zu gewährleisten, müssen Sie vor der Verwendung des Alfa Laval LeviMag jeden Schritt in den folgenden Checklisten durchführen. Beachten Sie die zusätzliche Checkliste für die ATEX-Option siehe Abschnitt 7.7 Zusätzliche Wartung für ATEX.
7 ATEX - Spezielle Bedingungen für eine sichere Anwendung 7.1 Empfehlung Alfa Laval empfiehlt beim Betrieb in ATEX-Zonen die Verwendung eines Schutzgases im Dampfraum des Tanks, um sämtliche eventuellen Entzündungsgefahren auszuschließen. Die Installation muss den Sicherheitsanforderungen für den Einsatz von Schutzgas entsprechen.
7 ATEX - Spezielle Bedingungen für eine sichere Anwendung 7.3 Geräteschutzniveau und Sicherheitseinrichtungen Das Geräteschutzniveau (EPL) muss nach den Richtlinien 2014/34/EU, EN ISO 80079-36 und EN ISO 80079-37 §6 realisiert und vollständig in das Zündschutzsystem integriert werden. Die Funktionen dieser Zündschutzsysteme müssen vor der Inbetriebnahme gemäß der Anleitung des Systemherstellers überprüft werden.
7 ATEX - Spezielle Bedingungen für eine sichere Anwendung 7.5 Positionierung des Füllstandsschalters Zur Vermeidung von Trockenlauf muss ein Füllstandsschalter zur Abschaltung des Rührwerks montiert werden; je nach ATEX-Zoneneinteilung im Tank muss der Füllstandsschalter verschiedenen Sicherheitsstufen entsprechen: - Zone 0 – der Füllstandsschalter muss b2 gemäß EN 80079-37 entsprechen. - Zone 1 –...
7 ATEX - Spezielle Bedingungen für eine sichere Anwendung Um eine korrekte Installation zu gewährleisten, müssen Sie vor der Verwendung des Alfa Laval LeviMag® jeden Schritt in Kapitel 6 Checklistenund zusätzlich nachfolgende Schritte bei ATEX-Optionen durchführen. 7.6 Zusätzliche Checkliste für ATEX...
7 ATEX - Spezielle Bedingungen für eine sichere Anwendung Es ist wichtig, das Antriebsaggregat zu entfernen, bevor der Propeller ausgebaut wird. Das Wartungsintervall für das Rührwerk hängt von der Anwendung ab - die Wartungsintervalle können kürzer oder länger sein. Behandeln Sie das Rührwerk sorgfältig und führen Sie die empfohlene Inspektion durch, um unnötige Schäden zu vermeiden. Beachten Sie unbedingt die Abschnitte 5.2 Inspektion sowie Nachstehendes als zusätzliche Wartung für ATEX-Optionen.
8 Technische Daten 8.7 Daten des Antriebsaggregates - Klasse1 Div1 Gruppe D Getriebe WP50 & WP81: Hocheffizienter Kegelstirnrad-Winkelgetriebemotor Getriebe: Oberflächengüte: Farbanstrich 3,0 Standard RAL 5010 Enzianblau α = 0°-22° oder α = 23°-45° Maximaler Montagewinkel: Winkelintervalle basierend auf der Konfiguration Siehe Abschnitt 8.8 Befestigungswinkel Hinweis: Motor darf nicht nach unten gerichtet sein Schmiermittel:...
8 Technische Daten 8.8 Befestigungswinkel Die Getriebemotoren sind mit Öl gefüllt, wodurch eine Befestigung wie unten beschrieben möglich ist; bitte stellen Sie sicher, dass die Position der Schweißplatte die nachstehenden Anforderungen erfüllt. γ β α 4307-0052 δ ε 4307-0054 Der Getriebemotor (Position 8 in Abschnitt 10.3 Antriebsaggregat Typ WP50 und Abschnitt 10.4 Antriebsaggregat Typ WP81) kann in verschiedenen Konfigurationen ausgewählt werden, sowie auch in Bezug auf die Befestigungswinkel in zwei verschiedenen Konfigurationen für α.
8 Technische Daten 8.10 Anschluss des Motors ACHTUNG! Der Motor ist nur für den Umrichter bestimmt. ACHTUNG! Den Motor in DELTA (niedrige Spannung) an den Umrichter anschließen. Der Motor darf nicht mit Netzstrom gestartet oder betrieben werden, sondern nur mit einem Frequenzumrichter. Sämtliche NORD Frequenzumrichter können die Motoren betreiben.
8 Technische Daten 8.11 Messung des Gesamtauslaufs Vor jeder Montage des Antriebsaggregates, Installation und Wartung ist der Gesamtunrundlauf am Antriebsrotor (Position 1 am Antriebsaggregat) zu messen. Stellen Sie sicher, dass der Gesamtunrundlauf der Antriebsrotorfläche in radialer Richtung an keinem Punkt der Fläche 0,2 mm überschreitet.
8 Technische Daten 8.12 Anschluss an Frequenzumrichter Für die Programmierung des Frequenzumrichters folgen Sie bitte dem Handbuch des Umrichters. Alle erforderlichen Daten zur Programmierung des Umrichters finden Sie auf dem Typenschild des Motors oder in Abschnitt 8.3 Daten des Antriebsaggregats - IE4-Standard blau, 8.7 Daten des Antriebsaggregates - Klasse1 Div1 Gruppe D sowie in Tabelle 1 (Abschnitt 8.10 Anschluss des Motors).
9 Fehlersuche 9.1 Fehlersuche Problem Mögliche Ursachen Maßnahme Rührwerk startet nicht. Fehler in der Stromversorgung. Stromversorgung überprüfen. Propeller rotiert nicht. Führungsstift oder Magnetantrieb nicht Antrieb abnehmen, Propeller abbauen und montiert. dann Führungsstift, Propeller, Magnetantrieb und Antriebsaggregat wieder montieren. Schwache Motor falsch angeschlossen. Die Motoranschlüsse prüfen und sicherstellen, Motorleistung.
10 Ersatzteilliste / Wartungseinbausätze Antriebsaggregat Typ WP81 10.4 Antriebsaggregat Typ WP81 4307-0058...
Seite 59
10 Ersatzteilliste / Wartungseinbausätze Antriebsaggregat Typ WP81 Teileliste Pos. Bezeichnung zahl Antriebsrotor Schraube Flansch, Länge: 90 mm Flansch, Länge: 140 mm Schraube Passfeder Schaft, - Länge 205 mm Schaft, - Länge 255 mm Passfeder Getriebemotor Befestigungselement* Umschlag* Schraube* Unterlegscheibe...
Seite 63
10 Ersatzteilliste / Wartungseinbausätze Werkzeug Teileliste Pos. Bezeichnung zahl Werkzeug für Führungsstift - WP81 Werkzeug für Führungsstift - WP50 Teileliste Pos. Bezeichnung zahl Werkzeugsatz für Innenlager - WP81 bestehend aus: Werkzeug für Innenlager Schutzschild-Innenlager - WP81 Teileliste Pos. Bezeichnung zahl Werkzeugsatz für Innenlager - WP50 bestehend aus:...
Seite 64
10 Ersatzteilliste / Wartungseinbausätze Werkzeug...
Seite 65
10 Ersatzteilliste / Wartungseinbausätze Werkzeug Teileliste Pos. Bezeichnung zahl Propeller-Hebevorrichtung WP81 Propeller-Hebevorrichtung WP50 Teileliste Pos. Bezeichnung zahl Tragebausatz Hebestange bestehend aus: Hebestange Hebestange 200 mm Schelle Teileliste Pos. Bezeichnung zahl Bausatz Hebestange, 700 mm bestehend aus: Verbindungsstück Hebestange Hebestange 700 mm Schelle Teileliste Pos.
11 Anhang 11.1 Anweisungen Antriebsaggregat Das Antriebsaggregat wird von einem Zulieferer geliefert und alle wichtigen Installationsanforderungen wurden in dieses Handbuch aufgenommen. Der nachfolgende Link auf das Handbuch für das Antriebsaggregat gibt weitere Informationen zur Wartung und Lagerung des Antriebsaggregats: https://www.nord.com/cms/en/documentation/manuals/details_1139/detail_42075.jsp 11.2 Anleitung Drehzahlmesser Im Inneren des Drehzahlmessers befindet sich ein magnetischer, induktiver Näherungssensor, der vom Unterhändler geliefert wird - Angaben in den Datenblättern, ATEX-Zertifikate, SIL-Erklärungen und Sicherheitsanweisungen für den magnetischen,...