Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Operating Guide
AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250
VFG 22(1) DN 65-250
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ČESKY
POLSKI
РУССКИЙ
中文
virtus.danfoss.com
© Danfoss | 2022.02
AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250
AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250
AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250
AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250
AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250
AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250
AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250
AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250
AFPA 2 / VFG 2(1), VFG 22(1) / 73695700
www.danfoss.com
www.danfoss.de
www.danfoss.fr
www.danfoss.it
www.danfoss.cz
www.danfoss.pl
www.danfoss.ru
Страница 14
www.danfoss.cn
AQ37205364640601-010103 | 1
Page 7
Seite 8
Page 9
Pagina 10
Strana 12
Strona 13
第 16 页

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss AFPA 2 VFG 2

  • Seite 1 Strona 13 РУССКИЙ AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250 www.danfoss.ru Страница 14 中文 第 16 页 AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250 www.danfoss.cn virtus.danfoss.com © Danfoss | 2022.02 AQ37205364640601-010103 | 1...
  • Seite 2 AFPA 2 AFPA 2 AFPA 2 1× V1, V2 (630 cm AF (2×)** AF (2×)** AF (2×)** ❷ ① ② ≤ 150 °C > 150 °C VFG 22 (221) VFG 2 (21) DN 15-50 2 | © Danfoss | 2022.02 AQ37205364640601-010103...
  • Seite 3 ❹ ③ ② ① ❺ AFPA 2/VFG 22(221) DN 65-250 Pull out ⑦ ③ ④ Turn ⑥ ② till ① SW46 Max 100-120 Nm Hold ⑤ Release ~ 30 for ½ turn turns AQ37205364640601-010103 © Danfoss | 2022.02 | 3...
  • Seite 4 T > 150 °C ⑤ ⑧ ⑦ ⑥ ❾ ❿ AFPA 2/VFG 22(221) DN 65-250 T < 120 °C ① T > 120 °C ① ② ① ~30 Turns ② ② ① Turns 4 | © Danfoss | 2022.02 AQ37205364640601-010103...
  • Seite 5 : 150 °C Area (cm ): 80 ⑤ SW46 Turn Max 100-120 Nm ① till ② ⑥ ④ Pull out ~ 30 ③ turns ④ Hold Release for ½ turn ① Δp = 1-3 bar AQ37205364640601-010103 © Danfoss | 2022.02 | 5...
  • Seite 6 100 350 275 425 125 400 270 435 150 480 330 520 200 600 365 610 ø60 250 730 420 680 Ø10 G1/4 SW19 Seal pot V1 Seal pot V2 Compression fitting Shut off valve 6 | © Danfoss | 2022.02 AQ37205364640601-010103...
  • Seite 7 ~30 turns. During turning, control (valve stem fully screwed into the actuator the actuator weight all the time to prevent stem). unexpected fall of detached actuator. AQ37205364640601-010103 © Danfoss | 2022.02 | 7...
  • Seite 8: Außerbetriebnahme

    Die Druckantriebsstange muss in die 1. Absperrarmaturen ⑤ langsam schließen. Gefahr Ventilstange eingeschraubt werden. 2. Absperrarmaturen ⑥ langsam schließen. Verletzungsgefahr durch Heißwasser Die Feder am Druckantrieb ist für einen ordnungsgemäßen Einbau ab Werk voreingestellt (gespannt). 8 | © Danfoss | 2022.02 AQ37205364640601-010103...
  • Seite 9 Danger Risque de brûlure par l’eau chaude Installation de l’actionneur ❺ La tige de l’actionneur doit être vissée sur la tige de la vanne. Le ressort de l’actionneur pressostatique est régléen usine (tendu). AQ37205364640601-010103 © Danfoss | 2022.02 | 9...
  • Seite 10: Descrizione Del Prodotto

    Mise à l’arrêt Lo stelo dell'attuatore deve essere 1. Fermer lentement l’organe d’arrêt ⑤. avvitato nello stelo della valvola. 2. Fermer lentement l’organe d’arrêt ⑥. La molla sull'attuatore di pressione è regolata in fabbrica (sollecitata). 10 | © Danfoss | 2022.02 AQ37205364640601-010103...
  • Seite 11 4. Aprire lentamente i dispositivi Smontaggio ❿ di intercettazione ⑥. Messa fuori servizio Pericolo 1. Chiudere lentamente i dispositivi Pericolo di lesioni causate di intercettazione ⑤. da acqua calda 2. Chiudere lentamente i dispositivi di intercettazione ⑥. AQ37205364640601-010103 © Danfoss | 2022.02 | 11...
  • Seite 12 4. Sledujte ukazatel tlaku ③. zašroubováno do dříku ventilu. 5. Lehce přivřete šroubení ④ za čerpadlem Pružina na tlakově ovládaném pohonu (ve směru průtoku), aby se zvýšil tlak ③. je nastavena z výroby (stlačená). 12 | © Danfoss | 2022.02 AQ37205364640601-010103...
  • Seite 13: Warunki Bezpieczeństwa

    Izolacja ❾ W przypadku, gdy temperatura czynnika nie będzie przekraczała 120°C, siłownik ciśnieniowy może zostać zaizolowany ①. AQ37205364640601-010103 © Danfoss | 2022.02 | 13...
  • Seite 14 1. Powoli otworzyć armaturę odcinającą, 5. Затяните винты в перекрестном порядке o ile została zamontowana na rurkach в 3 этапа до достижения максимального impulsowych ④. момента затяжки. 2. Powoli otworzyć zawory w układzie. 14 | © Danfoss | 2022.02 AQ37205364640601-010103...
  • Seite 15 должно превышать испытательное давление 4. Вставьте импульсную трубку ⑥ установки и должно всегда быть ниже в резьбовой фитинг до упора. 1,5 × PN. 5. Затяните накидную гайку ⑦ с моментом затяжки 40 Н·м. AQ37205364640601-010103 © Danfoss | 2022.02 | 15...
  • Seite 16 1. 取下阀杆防护罩, 然后拆下螺母、 垫圈与硬 ⓮ 法兰: 连接尺寸遵循 DIN 2501 标准, 密封形式 C 固定点。 纸管, 将阀杆解锁。 2. 松开驱动器之前, 将连接螺母完全松开。 2. 将驱动器驱动杆与阀门驱动杆对齐, 连接两 3. 用双手握住压力驱动器, 然后转动大约 30 个驱动杆, 用双手顺时针轻轻旋转整个驱动 圈将其松开。 转动时, 吊装带稳住驱动器重 量与方向, 以防拆下的驱动器意外坠落。 16 | © Danfoss | DCS-SGDPT/SI | 2022.02 73695700 / AQ37205364640601-010103...

Diese Anleitung auch für:

Afpa 2 vfg 21Afpa 2 vfg 22Afpa 2 vfg 221