Setting: Prior to assembly and maintenance work on the (not relevant at fixed setting version AVPL-F) controller, the system must be: - depressurized, The differential pressure can be set by - cooled down, means of an Allen key NV 3 (fig.
2. Luk langsomt for afspærringsventilerne vedligeholdelsesarbejde må kun udføres af i returledningen. kvalificeret, faglært og autoriseret personel. Indstilling: Forud for monterings- og (ikke relevant ved AVPL-F-versioner med fast vedligeholdelsesarbejde på regulatoren skal systemet være: indstilling) - trykløst Differenstrykket indstilles ved brug af en - nedkølet...
Netzbetreibers sind zu befolgen. die Einstellung des Differenzdrucks durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn erhöht wird. Bestimmungsgemäße Verwendung Beachten Sie, dass der Anschlag nach Der AVPL(-F) ist ein selbsttätiger 20 Drehungen erreicht ist. Differenzdruckregler für PN 16 mit einstellbarer oder fester Differenzdruckregelung. Der Regler Dichtung: ❼...
Seite 7
2. Sluit langzaam de afsluiters in de retour. de apparatuur te voorkomen. Instelling: Montage-, inbedrijfstellings- en onderhoudswerkzaamheden moeten (niet van toepassing bij versie AVPL-F met vaste worden uitgevoerd door voldoende instelling) gekwalificeerd personeel. Het drukverschil kan worden ingesteld met Zorg ervoor dat het systeem aan de volgende behulp van een inbussleutel NV 3 (fig.
Ayarlama: Kontrolörde montaj ve bakım çalışmasından (sabit ayarlı versiyon AVPL-F için geçerli değildir) önce sistem: - basıncı giderilmelidir, Fark basıncı bir Alyan anahtarı ile (NV 3) - soğutulmalıdır, ayarlanabilir (şekil ❻).