Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Derbi GPR 125 RACING 2004 Handbuch Seite 37

Inhaltsverzeichnis

Werbung

GPR 125
4/4/06
12:24
Página 37
i
- Il sistema di scappamento rimane caldo
dopo il funzionamento. Verificate che il
sistema di scappamento sia raffreddato
prima di realizzare qualsiasi operazione
di manutenzione.
- Arrestate sempre il motore prima di las-
ciare la motocicletta senza sorveglian-
za ed estraete la chiave dall'interruttore
principale. Quando parcheggiate la
motocicletta, tenete conto di:
-- Il motore e il sistema di scappamento
possono essere caldi; parcheggiate
quindi la motocicletta in un luogo in
cui sia difficile che i pedoni o i bambi-
ni tocchino queste zone calde.
-- Non parcheggiate la motocicletta in
una salita o su un terreno molle, giac-
ché potrebbe ribaltarsi.
-- Non parcheggiate la motocicletta vici-
no a una sorgente infiammabile (p.e.,
un riscaldatore di cherosene o vicino
a una fiamma), giacché potrebbe
accendersi fuoco.
- Qualora trasportiate la motocicletta su
un altro veicolo, verificate che si tenga
verticale. Se la motocicletta si china,
può fuoriuscire benzina dal carburatore
o dal serbatoio.
g
- Always stop the engine before leaving
the machine unsupervised, and remove
the ignition key. When parking the
motorcycle, take the following into
account:
-- The engine and the exhaust system
may be hot: therefore the machine
should be parked in a place where it
will be difficult for pedestrians or chil-
dren to touch the hot parts.
-- Never park the motorcycle on a slope
or on soft ground, because it may fall
over.
-- Never park the machine close to a
source of inflammable materials (e.g.
a kerosene heater or close to an
open flame), because they could
catch fire.
- When transporting the motorcycle on
another vehicle, ensure that it is kept
vertical. If the motorcycle is tilted, petrol
could leak from the carburettor or from
the fuel tank.
- If petrol is swallowed, if a sizable volu-
me of petrol vapour is inhaled, or if it
comes into contact with the eyes, get
medical attention immediately. If petrol
is spilled onto the skin or clothes, wash
the affected areas immediately with
SICUREZZA - SAFETY
- 0
SICHERHEIT
d
Wartungsarbeiten daran vornehmen.
- Schalten Sie immer den Motor aus und
ziehen Sie den Zündschlüssel ab, wenn
Sie das Motorrad unbeaufsichtigt
lassen. Bitte beachten Sie beim
Abstellen des Motorrads folgende
Punkte:
-- Der Motor und die Abgasanlage
können sehr heiß sein; stellen Sie
das Motorrad daher an einer Stelle
ab, wo Fußgänger und Kinder nicht
leicht in Berührung mit diesen heißen
Bereichen kommen können.
-- Stellen Sie das Motorrad nicht an
einem Hang oder auf weichem
Untergrund ab, es könnte umstürzen.
-- Stellen Sie das Motorrad nicht in der
Nähe einer entzündlichen Quelle ab
(z.B. einer Heizung mit
Kerosinbrenner oder in der Nähe
einer offenen Flamme), Brandgefahr!
- Achten Sie beim Transport des
Motorrads auf einem anderen Fahrzeug
darauf, dass es senkrecht steht. Wenn
sich das Motorrad zur Seite neigt,
könnte Benzin aus dem Vergaser oder
dem Tank auslaufen.
- Im Falle von Verschlucken, Einatmens
einer großen Menge Kraftstoffdämpfe
oder bei Kontakt mit den Augen müssen
Sie sofort einen Arzt aufsuchen. Wenn
das Benzin auf die Haut oder Kleidung
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis