NORI 320 ZXSV ........................... 22 4.3.7 NORI 500 ZXSV ........................... 23 4.3.8 NORI 500 ZXLR/ZXSR .......................... 25 Absperrventile mit Faltenbalg nach DIN/EN .................... 26 4.4.1 BOA-H/HE/HV/HEV .......................... 26 4.4.2 NORI 40 ZXLBV/ZXSBV ........................ 27 4.4.3 NORI 40 ZXLB/ZXSB .......................... 28 4.4.4 NORI 40 ZYLB/ZYSB .......................... 29 An- und Abfahrregelventile nach DIN/EN..................... 30 4.5.1...
Seite 4
Druck-Temperatur-Tabelle NORI 320 ZXSV .................. 48 6.2.7 Druck-Temperatur-Tabelle NORI 500 ZXSV .................. 49 6.2.8 Druck-Temperatur-Tabelle NORI 500 ZXLR/ZXSR................ 50 6.2.9 Druck-Temperatur-Tabelle BOA-H/HE/HV/HEV ................ 50 6.2.10 Druck-Temperatur-Tabelle NORI 40 ZXLBV/ZXSBV ................ 51 6.2.11 Druck-Temperatur-Tabelle NORI 40 ZXLB/ZXSB................ 51 6.2.12 Druck-Temperatur-Tabelle NORI 40 ZYLB/ZYSB................ 51 6.2.13 Druck-Temperatur-Tabelle ZJSVA/ZXSVA.................. 51 6.2.14 Druck-Temperatur-Tabelle NORI 40 RXL/RXS................... 52 6.2.15 Druck-Temperatur-Tabelle NORI 160 RXL/RXS................. 52...
Seite 5
9.18 Gesamtzeichnung mit Einzelteileverzeichnis RGS .................. 83 9.19 Gesamtzeichnung mit Einzelteileverzeichnis NORI 40 FSL/FSS .............. 84 EU-Konformitätserklärung ........................ 85 10.1 EU-Konformitätserklärung BOA-H/HE, NORI 40, NORI 160, NORI 320, NORI 500, ZJSVA/ZXSVA, RGS .. 85 10.2 EU-Konformitätserklärung NORI 40 ZYLB/ZYSB, FSL/FSS ................ 87 UK-Konformitätserklärung........................ 88 11.1 UK-Konformitätserklärung BOA-H/HE, NORI 40, NORI 160, NORI 320, NORI 500, ZJSVA/ZXSVA, RGS.. 88 11.2 UK-Konformitätserklärung NORI 40 ZYLB/ZYSB, FSL/FSS ................ 90...
Glossar Glossar ATEX 2014/34/EU Die Bezeichnung ATEX ist die französische Abkürzung für explosionsartige Atmosphären: „Atmosphère explosible“. Die Produktrichtlinie ATEX 2014/34/EU regelt das Inverkehrbringen für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen in der Europäischen Union (EU). Druckgeräterichtlinie 2014/68/ EU (DGR) Die Richtlinie 2014/68/EU legt die Anforderungen an die Druckgeräte für das Inverkehrbringen von Druckgeräten innerhalb des Europäischen...
Ausführungen. Die Betriebsanleitung beschreibt den sachgemäßen und sicheren Einsatz in allen Betriebsphasen. Zur Aufrechterhaltung der Gewährleistungsansprüche muss im Schadensfall unverzüglich die nächstgelegene KSB-Vertriebsorganisation benachrichtigt werden. 1.2 Zielgruppe Zielgruppe dieser Betriebsanleitung ist technisch geschultes Fachpersonal. 1.3 Mitgeltende Dokumente Tabelle 1: Überblick über mitgeltende Dokumente...
Seite 8
1 Allgemeines Symbol Erklärung ACHTUNG ACHTUNG Dieses Signalwort kennzeichnet eine Gefährdung, deren Nichtbeachtung Gefahren für die Maschine und deren Funktion hervorrufen kann. Allgemeine Gefahrenstelle Dieses Symbol kennzeichnet in Kombination mit einem Signalwort Gefahren im Zusammenhang mit Tod oder Verletzung. Gefährliche elektrische Spannung Dieses Symbol kennzeichnet in Kombination mit einem Signalwort Gefahren im Zusammenhang mit elektrischer Spannung und gibt Informationen zum Schutz vor elektrischer Spannung.
2 Sicherheit 2 Sicherheit Alle in diesem Kapitel aufgeführten Hinweise bezeichnen eine Gefährdung mit GEFAHR hohem Risikograd. Zusätzlich zu den hier aufgeführten allgemein gültigen Sicherheitsinformationen müssen auch die in weiteren Kapiteln aufgeführten handlungsbezogenen Sicherheitsinformationen beachtet werden. 2.1 Allgemeines ▪ Die Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise für Einbau, Betrieb und Wartung, deren Beachtung einen sicheren Umgang gewährleisten sowie Personenschäden und Sachschäden vermeiden.
2 Sicherheit 2.2.1 Vermeidung vorhersehbarer Fehlanwendungen ▪ Niemals die im Datenblatt oder in der Dokumentation genannten zulässigen Einsatzbereiche und Verwendungsgrenzen bezüglich Temperatur etc. überschreiten. ▪ Alle Sicherheitshinweise sowie Handlungsanweisungen der vorliegenden Betriebsanleitung befolgen. 2.3 Personalqualifikation und Personalschulung ▪ Das Personal muss die entsprechende Qualifikation für Transport, Montage, Bedienung, Wartung und Inspektion aufweisen und sich über die Wechselwirkung zwischen Armatur und Anlage im Klaren sein.
2 Sicherheit ▪ Schutzausrüstung für Personal zur Verfügung stellen und verwenden. ▪ Leckagen gefährlicher Medien (z. B. explosiv, giftig, heiß) so abführen, dass keine Gefährdung für Personen und die Umwelt entsteht. Hierzu geltende gesetzliche Bestimmungen einhalten. ▪ Gefährdung durch elektrische Energie ausschließen (Einzelheiten hierzu siehe landesspezifische Vorschriften und/oder örtliche Energieversorgungsunternehmen).
3 Transport/Lagerung/Entsorgung 3.1 Lieferzustand kontrollieren 1. Bei Warenübergabe jede Verpackungseinheit auf Beschädigungen prüfen. 2. Bei Transportschäden den genauen Schaden feststellen, dokumentieren und umgehend schriftlich an KSB oder den liefernden Händler und den Versicherer melden. 3.2 Transportieren Die Armatur in Geschlossenstellung transportieren.
Gas durchblasen, bei Medien deren Rückstände mit der Luftfeuchtigkeit zu Korrosionsschäden führen oder bei Sauerstoffkontakt entflammen. 4. Armaturen nach Fluidgruppe 1 muss immer eine ausgefüllte Unbedenklichkeitserklärung beigefügt werden. Angewandte Sicherungsmaßnahmen und Dekontaminierungsmaßnahmen angeben. HINWEIS Bei Bedarf kann eine Unbedenklichkeitserklärung im Internet unter folgender Adresse heruntergeladen werden: www.ksb.com/certificate_of_decontamination 13 von 94...
3 Transport/Lagerung/Entsorgung 3.5 Entsorgung WARNUNG Gesundheitsgefährdende oder heiße Medien, Hilfsstoffe und Betriebsstoffe Gefährdung für Personen und Umwelt! ▷ Spülmedium sowie ggf. Restmedium auffangen und entsorgen. ▷ Ggf. Schutzkleidung und Schutzmaske tragen. ▷ Gesetzliche Bestimmungen bezüglich der Entsorgung von gesundheitsgefährdenden Medien beachten. 1.
4 Beschreibung der Armatur 4.1 Produktinformation 4.1.1 Produktinformation gemäß Verordnung Nr. 1907/2006 (REACH) Informationen gemäß europäischer Chemikalienverordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) siehe https://www.ksb.com/ksb-de/konzern/ Unternehmerische_Verantwortung/reach/ 4.1.2 Produktinformation gemäß europäischer Druckgeräterichtlinie 2014/68/ EU (DGR) Die Armaturen erfüllen die Sicherheitsanforderungen des Anhangs I der europäischen Druckgeräterichtlinie 2014/68/ EU (DGR) für Fluide der Gruppen 1 und 2.
4 Beschreibung der Armatur Class PN Fluidgruppe 1 und 2 80 100 125 150 ≥200 ≤25 ≥ ≥ ≥40 Abb. 2: CE-Kennzeichnung Class PN ≤25 80 100 125 150 ≥ ≥ ≥40 Abb. 3: UKCA-Kennzeichnung Fluidgruppen Gemäß den aktuellen Verordnungen oder Richtlinien für Druckgeräte zählen zur Fluidgruppe 1 alle Fluide, von denen physikalische Gefahren oder Gesundheitsgefahren ausgehen, wie z. B.
4 Beschreibung der Armatur 4.3.2 NORI 40 ZXLF/ZXSF 4.3.2.1 Allgemeine Beschreibung ▪ Absperrventil mit Stopfbuchspackung Armatur zum Absperren von Medien in Industrieanlagen, Kraftwerken, Verfahrenstechnik und Schiffbau. 4.3.2.2 Konstruktiver Aufbau Bauart Armaturen nach Baureihenheft 7673.3 Abb. 5: NORI 40 ZXLF/ZXSF ▪ Durchgangsform mit geradem Oberteil ▪...
4 Beschreibung der Armatur 4.3.2.3 Funktionsweise Ausführung Das Absperrventil besteht aus den druckführenden Teilen Gehäuse 100 und Bügel 166, der Funktionseinheit/Absperreinheit (Spindel 200 und Kegel 350/352) sowie dem Betätigungselement. Abdichtung Gehäuse 100 und Bügel 166 sind durch Stiftschrauben 902 und Muttern 920.1 verbunden und mit Hilfe des Dichtrings 411 nach außen abgedichtet.
4 Beschreibung der Armatur 4.3.3.3 Funktionsweise Ausführung Das Absperrventil besteht aus den druckführenden Teilen Gehäuse 100 und Bügel 166, der Funktionseinheit/Absperreinheit (Spindel 200 und Kegel 350/352) sowie dem Betätigungselement. Abdichtung Gehäuse 100 und Bügel 166 sind durch Stiftschrauben 902 und Muttern 920.1 verbunden und mit Hilfe des Dichtrings 411 nach außen abgedichtet.
4 Beschreibung der Armatur ▪ Andere Schweißendenbearbeitung ▪ Andere Schweißmuffenbearbeitung ▪ Abnahme nach Regelwerken wie z. B. TRD/TRB/AD2000 oder nach Kundenspezifikation 4.3.4.3 Funktionsweise Ausführung Das Absperrventil besteht aus den druckführenden Teilen Gehäuse 100 und Bügel 166, der Funktionseinheit/Absperreinheit (Spindel 200 und Kegel 350/352) sowie dem Betätigungselement.
4 Beschreibung der Armatur ▪ Stutzen aus 16 Mo 3 ▪ Andere Flanschbearbeitung oder Schweißendenbearbeitung ▪ Abnahme nach Regelwerken wie z. B. TRD/TRB/AD2000 oder nach Kundenspezifikation 4.3.5.3 Funktionsweise Ausführung Das Absperrventil besteht aus den druckführenden Teilen Gehäuse 100 und Bügel 166, der Funktionseinheit/Absperreinheit (Drosselkegelspindel 204 und Kegel 350/352) sowie dem Betätigungselement Handrad 961 oder Stellantrieb.
4 Beschreibung der Armatur ▪ Andere Schweißmuffenbearbeitung ▪ Abnahme nach Regelwerken wie z. B. TRD/TRB/AD2000 oder nach Kundenspezifikation ▪ Absperrventil mit Deckelflansch, PN 250-320, DN 65-200, NORI 320 ZXLF/ZXSF auf Anfrage ▪ Rückschlagventil mit Deckelflansch, PN 250-320, DN 65-200, NORI 320 RXL/RXS auf Anfrage 4.3.6.3 Funktionsweise Ausführung Das deckellose Absperrventil besteht aus dem im gesenkgeschmiedeten Gehäuse 100 und einem geschmiedeten Bügel 166, der Kegelspindel 203 oder Drosselkegelspindel 204 sowie dem Betätigungselement.
4 Beschreibung der Armatur 4.3.8 NORI 500 ZXLR/ZXSR 4.3.8.1 Allgemeine Beschreibung ▪ Absperrventil mit Stopfbuchspackung Armatur zum Absperren von Medien in Industrieanlagen, Kraftwerken, Verfahrenstechnik und Schiffbau. 4.3.8.2 Konstruktiver Aufbau Bauart Armaturen nach Baureihenheft 7655.1 Abb. 11: NORI 500 ZXLR/ ZXSR ▪ Durchgangsform mit geradem Oberteil ▪...
Stopfbuchsbrille 452 angezogen wird. Die Dichtflächen von Gehäuse 100 und/oder Kegel 350 sind aus nichtrostenden Werkstoffen. 4.4 Absperrventile mit Faltenbalg nach DIN/EN 4.4.1 BOA-H/HE/HV/HEV 4.4.1.1 Allgemeine Beschreibung ▪ Absperrventil mit Faltenbalg Armatur zum Absperren von Medien in Industrieanlagen, Gebäudetechnik, Kraftwerken und Schiffbau.
4 Beschreibung der Armatur Die Spindelabdichtung mit Faltenbalg ist wartungsfrei. Die Dichtflächen von Gehäuse 100 und/oder Kegel 350 sind aus nichtrostenden Werkstoffen. 4.4.2 NORI 40 ZXLBV/ZXSBV 4.4.2.1 Allgemeine Beschreibung ▪ Absperrventil mit Faltenbalg Armatur zum Absperren von Medien in Industrieanlagen, Kraftwerken, Verfahrenstechnik und Schiffbau.
4 Beschreibung der Armatur Die Dichtflächen von Gehäuse 100 und/oder Kegel 350 sind aus nichtrostenden Werkstoffen. 4.4.3 NORI 40 ZXLB/ZXSB 4.4.3.1 Allgemeine Beschreibung ▪ Absperrventil mit Faltenbalg Armatur zum Absperren von Medien in Industrieanlagen, Kraftwerken, Verfahrenstechnik und Schiffbau. 4.4.3.2 Konstruktiver Aufbau Bauart Armaturen nach Baureihenheft 7165.1 Abb. 14: NORI 40 ZXLB/ZXSB...
4 Beschreibung der Armatur ▪ Andere Schweißendenbearbeitung ▪ Andere Schweißmuffenbearbeitung ▪ Abnahme nach Regelwerken wie z. B. TRD/TRB/AD2000 oder nach Kundenspezifikation 4.4.3.3 Funktionsweise Ausführung Das Absperrventil besteht aus den druckführenden Teilen Gehäuse 100 und Bügel 166. Die Funktionseinheit/Absperreinheit besteht aus Kegel 350, Spindel 200 und Faltenbalg 442 sowie dem Betätigungselement Handrad 961 oder Stellantrieb.
4 Beschreibung der Armatur 4.4.4.3 Funktionsweise Ausführung Das Absperrventil besteht aus den druckführenden Teilen Gehäuse 100 und Bügel 166. Die Funktionseinheit/Absperreinheit besteht aus Kegel 350, Spindel 200 und Faltenbalg 442 sowie dem Betätigungselement Handrad 961 oder Stellantrieb. Abdichtung Gehäuse 100 und Bügel 166 sind durch Stiftschrauben 902 und Muttern 920.1 verbunden und mit Hilfe des Dichtrings 411 nach außen abgedichtet.
4 Beschreibung der Armatur ▪ Antriebsbuchse für Fernbedienung ▪ Andere Schweißendenbearbeitung ▪ Lochdrosselkegel ▪ Lochblenden in Eintritt und Austritt ▪ Abnahme nach Regelwerken wie z. B. TRD/TRB/AD2000 oder nach Kundenspezifikation 4.5.1.3 Funktionsweise Ausführung Der Absperrschieber besteht aus den druckführenden Teilen Gehäuse 100, Bügel 162, Verschlussstück 139 und der Absperreinheit (Spindel 200 und Keil 361) sowie dem Betätigungselement.
4 Beschreibung der Armatur ▪ Andere Schweißendenbearbeitung ▪ Andere Schweißmuffenbearbeitung ▪ Abnahme nach Regelwerken wie z. B. TRD/TRB/AD2000 oder nach Kundenspezifikation 4.6.1.3 Funktionsweise Ausführung Das Rückschlagventil besteht aus den druckführenden Teilen Gehäuse 100 und Gehäusedeckel 161 und der Funktionseinheit (Rückschlagkegel 351 und Feder 950). Abdichtung Gehäuse 100 und Deckel 160 sind durch Stiftschrauben 902 und Muttern 920 verbunden und mit Hilfe des Dichtrings 411 abgesichert.
4 Beschreibung der Armatur Wirkungsweise Die Armatur schließt selbständig mittels Federkraft vor dem Eintritt einer Rückströmung. Der Rückschlagkegel 351 wird im und durch den Gehäusedeckel 161 geführt. Die Strömungsverhältnisse und die Feder 950 (wenn vorhanden) bestimmen die Lage des Rückschlagkegels 351. 4.6.3 NORI 320 RXL/RXS 4.6.3.1 Allgemeine Beschreibung ▪...
4 Beschreibung der Armatur 4.6.4 NORI 500 RXLR/RXSR 4.6.4.1 Allgemeine Beschreibung ▪ Rückschlagventil mit Flanschen, Schweißenden oder Schweißmuffen Armatur zum Verhindern einer Rückströmung von Medien in Industrieanlagen, Kraftwerke, Verfahrenstechnik und Schiffbau. 4.6.4.2 Konstruktiver Aufbau Armaturen nach Baureihenheft 7693.1 ▪ Durchgangsform mit geradem Oberteil Abb. 20: NORI 500 RXLR/ ▪...
4 Beschreibung der Armatur Varianten ▪ Andere Schweißendenbearbeitung ▪ Andere Schweißmuffenbearbeitung ▪ Abnahme nach Regelwerken wie z. B. TRD/TRB/AD2000 oder nach Kundenspezifikation ▪ Schmutzfänger ▪ Rückschlagventil mit Deckelflansch, PN 250-320, DN 65-200, NORI 320 RXL/RXS auf Anfrage ▪ Rückschlagventil mit Deckelflansch, PN 250-500, DN 10-50, NORI 500 RXLR/RXSR auf Anfrage 4.6.5.3 Funktionsweise Ausführung Das Rückschlagventil besteht aus den druckführenden Teilen Gehäuse 100 und dem selbstdichtenden Deckelverschluss.
4 Beschreibung der Armatur 4.7.1.3 Funktionsweise Schmutzfänger Ausführung Der Schmutzfänger besteht aus den druckführenden Teilen Gehäuse 100, Gehäusedeckel 160 und dem Sieb 758. Wirkungsweise Gehäuse 100 und Gehäusedeckel 160 sind durch Stiftschrauben 902 und Muttern 920 verbunden und mit Hilfe des Dichtrings 411 nach außen abgedichtet. Das Sieb 758 ist im Gehäusehals eingeklemmt und fängt entsprechend der Maschenweite Partikel aus der Strömung auf.
5 Einbau 5 Einbau 5.1 Allgemeine Hinweise/Sicherheitsbestimmungen Der Betreiber sorgt dafür, dass alle Wartungen, Inspektionen und Montagearbeiten von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert. Für die Positionierung und den Einbau der Armatur sind der Planer, die Baufirma oder der Betreiber verantwortlich.
Kegel liegt. HINWEIS Bei Fragen zur optimalen Auslegung oder zu den zulässigen Differenzdrücken für den Einsatz von Absperrventilen mit Drosselkegel bitte KSB kontaktieren. Für Entwässerungsleitungen, Entlüftungsleitungen oder Handanfahrleitungen werden meist folgende Ventilkombinationen verwendet: ▪ Ein Absperrventil mit Druck unter dem Kegel ▪...
5 Einbau HINWEIS Bei Fragen zur optimalen Auslegung oder zu den zulässigen Differenzdrücken für den Einsatz von Absperrventilen mit Drosselkegel bitte KSB kontaktieren. Bei Absperrventilen mit Entlastungskegel erfolgt der Einbau so, dass der abzudichtende Druck über dem Kegel liegt. Bei Einsatz der Absperrventile als Endarmatur sollten aus Sicherheitsgründen Doppelabsperrungen verwendet werden.
5 Einbau 5.4 Rohrleitungen WARNUNG Unzulässige Rohrleitungskräfte Undichtheit oder Bruch des Armaturengehäuses! ▷ Armatur spannungsfrei in der Rohrleitung einbauen. ▷ Auftretende Rohrleitungskräfte durch bauliche Maßnahmen von der Armatur fernhalten. ▷ Mechanische Belastungen, die über das Normalmaß hinaus gehen, wie Rohrleitungskräfte Momente und Vibrationen vermeiden. ACHTUNG Lackieren von Rohrleitungen Funktionsbeeinträchtigung der Armatur!
4. Bei horizontalem Einbau der Armatur das Gewicht des Stellantriebs oder des Getriebes ggf. in geeigneter Weise stützen. 5.5 Armaturen mit Stellantrieb Armaturen mit Vorgelegen und/oder Stellantrieben mit senkrechtstehender Spindelachse montieren. Abweichungen erfordern bauseitiges Abstützen des Stellantriebs oder Rücksprache mit KSB. ACHTUNG Veränderung von Endlagenschaltpunkten Beeinträchtigung der Funktionssicherheit! Beschädigungen am Stellantrieb! ▷...
5 Einbau GEFAHR Arbeiten an Armaturen mit Energiespeicher, wie z. B. Befederung oder Druckluftspeicher Lebensgefahr durch fehlerhafte Montage! ▷ Arbeiten am Stellantrieb durch qualifiziertes Fachpersonal durchführen. ▷ Betriebsanleitung des Stellantriebs beachten. HINWEIS Bei angetriebenen Armaturen muss zusätzlich die Betriebsanleitung des Stellantriebs beachtet werden. Bei Armaturen mit elektrischen, pneumatischen oder hydraulischen Stellantrieben müssen die Stellwege/Stellkräfte begrenzt werden.
6 Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme 6 Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme 6.1 Inbetriebnahme 6.1.1 Voraussetzung für die Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme der Armatur müssen folgende Punkte sichergestellt sein: ▪ Werkstoff, Druckangaben und Temperaturangaben der Armatur stimmen mit den Betriebsbedingungen des Rohrleitungssystems überein. ▪ Materialbeständigkeit und Materialbelastbarkeit wurden geprüft. ACHTUNG Überbeanspruchung der Armatur Beschädigung der Armatur!
Seite 44
6 Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme ACHTUNG Aggressive Spülmittel und Beizmittel Beschädigung der Armatur! ▷ Art und Dauer des Reinigungsvorgangs bei Spülbetrieb und Beizbetrieb auf die verwendeten Armaturengehäusewerkstoffe und Dichtungswerkstoffe abstimmen. ▷ Verantwortlich für die Auswahl der Beizmedien und die Durchführung des Verfahrens ist die beauftragte Beizfirma. Funktionsüberprüfung Folgende Funktionen müssen überprüft werden: 1.
6 Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme HINWEIS Bei angetriebenen Armaturen muss zusätzlich die Betriebsanleitung des Stellantriebs beachtet werden. 1. Vorhandene Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Stellantriebs vergleichen. 2. Geeignete Schaltung wählen. Elektrische Stellantriebe sind betriebsbereit eingestellt und werden wie folgt geschaltet: ▪...
6 Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme 6.1.3 Hinweise zur Mechanik 6.1.3.1 Bewegliche Teile Die Kombination aus Armatur und Stellantrieb umfasst bewegliche Teile, die nicht vollständig umschlossen sind. Dazu gehören je nach Typ und Ausführung Komponenten wie: ▪ Spindel ▪ Arretierkloben ▪ Positionsschalter ▪ Kupplung ▪...
Vor dem Ausbau der Armatur aus der Rohrleitung muss diese freigegeben sein. HINWEIS Für sämtliche Wartungsarbeiten, Instandhaltungsarbeiten und Montagearbeiten stehen der KSB-Service oder autorisierte Werkstätten zur Verfügung. Für Kontaktadressen siehe beiliegendes Anschriftenheft: "Addresses" oder im Internet unter "www.ksb.com/contact". Jegliche Gewaltanwendung im Zusammenhang mit der Demontage und Montage der Armatur vermeiden.
7 Wartung / Instandhaltung HINWEIS Der Betreiber trägt die Verantwortung für die Festsetzung angemessener Prüfintervalle und Wartungsintervalle in Abhängigkeit vom Einsatz der Armatur. HINWEIS Bei gleichzeitiger Wartung mehrerer Armaturen geeignete Maßnahmen zur Verwechslung der ausgebauten Teile treffen. Eine Verlängerung der Lebensdauer kann durch folgende Maßnahmen erreicht werden: ▪...
▷ Bei allen Arbeiten zur Störungsbeseitigung an der Armatur entsprechende Hinweise dieser Betriebsanleitung und/oder Herstellerdokumentation des Zubehörs beachten. Wenn Probleme auftreten, die nicht in der folgenden Tabelle beschrieben werden, ist Rücksprache mit dem KSB-Service erforderlich. Tabelle 33: Störungshilfe Problem Mögliche Ursache...
9 Zugehörige Unterlagen 9.7 Gesamtzeichnung mit Einzelteileverzeichnis NORI 500 ZXSV um 90° gedreht gezeichnet Abb. 29: Schnittbilder; 1) ZXSV 2) Hochtemperaturausführungen Tabelle 40: Stückliste Teile- Benennung Temperatur Werkstoff Werkstoffnummer Bemerkung Dichtflächen [°C] Gehäuse ≤ 450 15 NiCuMoNb 5 1.6368 Im Gesenk geschmiedet Stellitiert ≤ 530 16 Mo 3 1.5415 ≤...
Seite 69
9 Zugehörige Unterlagen Teile- Benennung Temperatur Werkstoff Werkstoffnummer Bemerkung Dichtflächen [°C] Schmiernippel ≤ 650 Standard für T ≥ 600 °C Variante für T < 600 °C Stiftschraube ≤ 600 21 CrMoV 5-7 1.7709 Sechskantmutter 25 CrMo 4 1.7218 Tellerfeder 50 CrV 4 1.8159 Handrad EN -GJS-400-15 5.3106 69 von 94...
10 EU-Konformitätserklärung 10 EU-Konformitätserklärung 10.1 EU-Konformitätserklärung BOA-H/HE, NORI 40, NORI 160, NORI 320, NORI 500, ZJSVA/ZXSVA, RGS Hiermit erklären wir, KSB SE & Co. KGaA Bahnhofplatz 1 91257 Pegnitz Sitz: Frankenthal (Pfalz) Deutschland dass das Produkt: Absperrventile BOA-H/HE PN 25/40 DN 10 - 350 NORI 40 PN 25/40...
Seite 86
10 EU-Konformitätserklärung Rainer Michalik Marco Kroth Leiter integrierte Managmentsysteme Leiter BU GGC Produktentwicklung Pegnitz 86 von 94...
11 UK-Konformitätserklärung 11 UK-Konformitätserklärung 11.1 UK-Konformitätserklärung BOA-H/HE, NORI 40, NORI 160, NORI 320, NORI 500, ZJSVA/ZXSVA, RGS Hiermit erklären wir, KSB SE & Co. KGaA Bahnhofplatz 1 91257 Pegnitz Sitz: Frankenthal (Pfalz) Deutschland dass das Produkt: Absperrventile BOA-H/HE PN 25/40 DN 10 - 350 NORI 40 PN 25/40...
Seite 89
11 UK-Konformitätserklärung Die UK-Konformitätserklärung wurde ausgestellt: Frankenthal, 08.02.2022 Rainer Michalik Marco Kroth Leiter integrierte Managmentsysteme Leiter BU GGC Produktentwicklung Pegnitz 89 von 94...