WARNUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE
WARNING AND SAFETY NOTES
VERSUCHEN SIE NIEMALS, DIE FOLGENDEN AKKUTYPEN ZU
NEVER ATTEMPT TO CHARGE OR DISCHARGE THE FOLLOW
LADEN ODER ZU ENTLADEN:
ING TYPES OF BATTERIES:
Ein
A battery pack which consists of di erent types of cells
Akkupack,
(einschließlich verschiedener Hersteller) besteht;
(including di erent manufacturers);
Einen Akku, der bereits vollständig geladen oder nur
A battery that is already fully charged or just slightly
leicht entladen ist;
discharged;
Non-rechargeable batteries (Explosion hazard);
Nicht wiederau adbare Akkus (Explosionsgefahr);
Batteries that require a di erent charge technique;
Akkus, die eine andere Ladetechnik erfordern;
A faulty or damaged battery;
Ein fehlerhafter oder beschädigter Akku;
Ein
A battery with a built-in charging circuit or protection
Akku
Schutzschaltung;
circuit;
Akkus, die in einem Gerät installiert oder mit anderen
Batteries installed inside a device or which are wired to
Komponenten verkabelt sind;
other components;
Akkus, die vom Hersteller nicht ausdrücklich als geeignet
Batteries that the battery manufacturer does not express-
ly state suitable for the charging current this charger can
für den Ladestrom angegeben sind, den dieses Ladegerät
deliver.
liefern kann.
PLEASE BEAR IN MIND THE FOLLOWING POINTS BEFORE
BITTE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN PUNKTE, BEVOR SIE
COMMENCING CHARGING:
MIT DEM LADEN BEGINNEN:
Haben Sie das passende Programm für den zu ladenden
Have you selected the appropriate program suitable for
Akkutyp ausgewählt?
the battery type you are charging?
Haben Sie ausreichend Strom zum Laden oder Entladen
Have you set up adequate current for charging or
eingestellt?
discharging?
08·
08·
das
aus
mit
eingebauter
verschiedenen
Ladeschaltung
Zelltypen
oder
B6 Nex
B6 Nex