Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl des SkyRC B6neo Smart-Ladegeräts. Das B6neo zeichnet sich durch ein stilvolles und ultrakompaktes Design aus. Es mag einfach in der Anwendung sein, erfordert jedoch einige Kenntnisse für den Betrieb. Der Zweck dieser Betriebsanleitung besteht darin, Sie schnell vertraut mit den vielen Funktionen zu machen.
Warnung Das B6neo ist nicht für die Verwendung durch Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen vorgesehen, es sei denn, ihnen wurde von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person Aufsicht oder Anweisung zur Verwendung des Ladegeräts gegeben. Mangelnde Vorsicht bei der Verwendung dieses Produkts und das Nichtbeachten der folgenden Warnhinweise können zu einer Fehlfunktion des Produkts, elektrischen Problemen, übermäßiger...
Verwenden Sie immer nur wiederaufladbare Akkus, die für die Verwendung mit diesem Typ Ladegerät entwickelt wurden. Verwenden Sie das Ladegerät niemals auf Autositzen, Teppichen o.ä. Oberflächen. Betreiben Sie das Ladegerät immer fern von brennbaren und explosiven Materialien. Standard-Akkuparameter LiPo Lilon LiFe LiHV MiMH...
Tastenfunktionen Gehen Sie durch die Menüs und erhöhen Sie den Parameterwert. Geben Sie die Einstellung ein, bestätigen Sie die Auswahl, beenden Sie den Fortschritt oder kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück. Gehen Sie durch die Menüs und verringern Sie den Parameterwert.
Anschlüsse 1. Verbindung mit einer Stromquelle herstellen. Es gibt zwei Eingangsoptionen für das SkyRC B6neo: DC 10.0-28.0V und PD3.0 12.0-20.0 V. PD INPUT DC IN 10-28V DC 10.0-28.0V PD3.0 12.0-20.0V Stromquelle Stromquelle 2. Anschluss eines Akkus ZUR VERMEIDUNG VON KURZSCHLÜSSEN VERBINDEN SIE IMMER ZUERST DIE LADEKABEL MIT DEM LADEGERÄT UND DANN MIT DEM AKKU.
1) Anschluss von Lithium-Akkus mit dem Balance-Adapter Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, Lithium-Akkus (LiPo, Lilon, LiFe und LiHV) im Balance CHG-Modus aufzuladen, es sei denn, der Akku verfügt über kein Balance-Kabel. Das am Akku befestigte Balance-Kabel muss mit dem Ladegerät verbunden werden, wobei das schwarze Kabel mit der negativen Markierung ausgerichtet ist.
2) Anschluss von NiMH/NiCd- und Pb-Akkus Bedienung Battery Type Working Mode Description Um Lithium-Akkus im Balance-Modus aufzuladen, damit die Spannung Balance CHG jeder Zelle gut ausgeglichen werden kann, muss das Balance-Kabel angeschlossen sein. LiPo Lilon Charge Um den Lithium-Akku ohne angeschlossenes Balance-Kabel aufzuladen. LiFe Durch Laden oder Entladen des Akkus kann ein bestimmter Speicherwert Storage...
Seite 14
Um den Pb-Akku bei niedrigen Temperaturen gemäß den eigenen Cold Charge Präferenzen aufzuladen. Um den Pb-Akku auf einen bestimmten Wert zu entladen, der vor dem Discharge Entladen eingestellt werden kann. In dieser Tabelle können Sie sehen, welche Programme das B6neo je nach Akkutyp ausführen kann. - 12 -...
Lithium Akku-Programm (LiPo/LiFe/Lilon/LiHV) Hier ist ein Flussdiagramm, das Sie durch die Einrichtung des Programms führt. Ladeeinstellungen aufrufen LiPo/6S/Balance CHG Drücken Sie ENTER , um die Ladeeinstellungen 0.00 0.00 zu aufzurufen. 0.0W h 00:00:00 Charge Setting Auswahl des Akkutyps LiP o Battery Type: LiP o Drücken Sie ENTER...
Charge Setting Akkuzellenauswahl Battery Type: LiP o Rufen Sie das Akku-Zellenmenü auf und wählen Sie die Battery Cell: 6S(22.2V) entsprechende Anzahl der Zellen für Ihren Akku aus. Task: Balance CHG Conditon: 4.20V Charge Setting Funktion auswählen Banlance CHG Battery Type: LiP o Rufen Sie das Aufgabenmenü...
Charge Settin g Auswahl des Lade-/Entladestroms 9.6 A Conditon: 4.20V 9.7A Charge Current: 10.0A Rufen Sie das Lade-/Entladestrommenü auf, um den 9.8A Arbeitsstrom auszuwählen. Star t 9.9A 10.0A Back Charge Settin g Start Conditon: 4.20V Bestätigen Sie, um das Programm Charge Current: 10.0A zu starten.
LiPo/6S/Balance CHG Stoppen 22.96 Drücken Sie auf ENTER , um das Programm 8.73 zu stoppen. 50W h 2235 00:15:08 Do not connect the battery before turning on the charger! NiMH/NiCd Akku-Programm Hier ist ein Flussdiagramm, das Sie durch die Einrichtung des Programms führt. LiPo/6S/Balance CHG Ladeeinstellungen aufrufen 0.00...
Seite 19
Charge Settin g Auswahl des Akkutyps LiFe Battery Type: LiP o Drücken Sie ENTER , um das Akkutyp-Menü aufzurufen, und LiHV Battery Cell: 6S(22.2V ) wählen Sie Ihren bevorzugten Nickel-Akkutyp aus. MiMH Task: Balance CHG NiCd Conditon: 4.20V Charge Setting Akkuzellenauswahl Battery Type: LiP o...
Seite 20
Abschaltung auswählen Charge Settin g -4 m V Conditon: Rufen Sie das Bedingungsmenü auf und passen Sie die -5 m V Abschaltspannung entsprechend Ihren Anforderungen Charge Current : -6 m V Star t -7 m V -8 m V Back Charge Settin g Auswahl des Lade-/Entladestroms 9.6 A...
Seite 21
Charge Settin g Zurück Conditon: 4.20V Bestätigen Sie, um das Programm zu starten. Charge Current: 10.0A Star t Back LiPo/6S/Balance CHG Stoppen Drücken Sie auf ENTER , um das Programm 22.96 8.73 zu stoppen. 50W h 2235 00:15:08 Schließen Sie den Akku nicht an, bevor Sie das Ladegerät eingeschaltet haben! - 19 -...
Pb Akku-Programm Here is a flowchart to guide you to set up the program. Ladeeinstellungen aufrufen LiPo/6S/Balance CHG 0.00 Drücken Sie ENTER , um die Ladeeinstellungen 0.00 zu aufzurufen. 0.0W h 00:00:00 Auswahl des Akkutyps Charge Settin g LiFe Battery Type: LiP o Drücken Sie ENTER , um das Akkutyp-Menü...
Seite 23
Charge Settin g Akkuzellenauswahl Battery Type: LiP o Rufen Sie das Akku-Zellenmenü auf und wählen Sie die Battery Cell: 6S(22.2V ) entsprechende Anzahl der Zellen für Ihren Akku aus. Task: Balance CHG Conditon: 4.20V Charge Settin g Funktion auswählen Normal Battery Type: LiPo Rufen Sie das Aufgabenmenü...
Seite 24
Auswahl des Lade-/Entladestroms Charge Settin g 9.6 A Conditon: 4.20V Rufen Sie das Menü mit den Lade- und Entladeströmen auf, um 9.7A Charge Current: 10.0A den Arbeitsstrom auszuwählen. 9.8A Star t 9.9A 10.0A Back Start Charge Settin g Conditon: 4.20V Bestätigen Sie, um das Programm zu starten.
Stoppen LiPo/6S/Balance CHG Drücken Sie auf ENTER , um das Programm 22.96 zu stoppen. 8.73 50W h 2235 00:15:08 Schließen Sie den Akku nicht an, bevor Sie das Ladegerät eingeschaltet haben! DC Power LiPo/6S/Balance CHG 0.00 Halten Sie im Hauptmenü die ENTER-Taste 0.00 für einige Sekunden gedrückt, um in das Systemmenü...
Seite 26
Charge Setting Verbinden Sie Ihr Task Parameters gewünschtes System Setting Gleichstromgerät. DC Powe r Battery Meter >DC Powe r Wählen Sie die Option Voltage: 12.0V „DC Power“ aus und Current: 4.2V stellen Sie dann die Start Ausgangsspannung und Back den Ausgangsstrom ein. DC Powe r Starten Sie die Aktivierung der Stromfunktion 11.86...
1. Drücken Sie im Hauptmenü zweimal auf +, um zur Übersicht der Akkuwiderstände zu gelangen. 2. Verbinden Sie den 6S-Akku mit dem B6neo. 3. Halten Sie ENTER und + gleichzeitig gedrückt, um die Kalibrierung aufzurufen. 4. Drücken Sie die + -Taste, um die Spannung jeder Zelle durchzugehen.
Warn- und Fehlermeldungen Im Falle eines Fehlers zeigt das B6neo eine Fehlermeldung an. Fehlermeldung Erklärung Die DC-Eingangsspannung ist niedriger als voreingestellt! DC In Too High! Die DC-Eingangsspannung ist höher als voreingestellt! Connection Break! Der Akku könnte defekt sein! Cell Error Die Zellen stimmen nicht überein.
Systemeinstellungen Halten Sie im Hauptmenü die Start-Taste kurz gedrückt, um in das Systemmenü zu gelangen. Menu Option Safety Timer Passen Sie einen Zeitraum für den Programmschutz an. Max.Capacity Anpassung der Kapazitätsgrenze. Task Trickle Charge Aktivieren/Deaktivieren Sie die Trickle-Charge-Funktion. Parameters Holding Voltage Back Zurück zum vorherigen Menü.
System Info Zurück zu den Systemeinstellungen mit ENTER. System Führen Sie ein Upgrade des Ladegeräts durch. Upgrade Back Zurück zum vorherigen Menü. Konformitätserklärung SkyRC B6neo erfüllt alle relevanten und verbindlichen CE-Richtlinien und FCC Teil 15 Unterabschnitt B. - 28 -...
Rechtliches Haftungsausschluss Da die Einhaltung der Bedienungsanleitung, sowie der Betrieb und die Bedingungen bei Verwendung des Produktes zu keiner Zeit vom Hersteller überwacht werden kann, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung für Schäden, Kosten und/oder Verluste, die sich aus falscher Verwendung und/oder fehlerhaftem Betrieb ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen.
Seite 32
Smart Charger DC/USB PD Tel.:+43 (0)1-982 09 20 Dual Input Fax.: +43 (0)1-982 09 21 www.robitronic.com Hersteller / Manufactured by: SKYRC Technology Co., Ltd. 4/F, Building No.6, Meitai Industry Park, Guanguang South Road, Guihua, Guanlan, www.skyrc.com Baoan District, Shenzhen 518110, China T:0755-83860222-830 F:0755-81702090 Email:info@skyrc.cn www.skyrc.com...