Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
2
6
5
3
4
>
1
:
PX150
Comfor t
BRUGSANVISNING
OPERATING MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
4
14
24
34
44
54
64
74

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zibro PX150 Comfort

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    PX150 Comfor t GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 2: Algemeine Sicherheit

    ALGEMEINE SICHERHEIT Zur Sicherheit, Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen! Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind dürfen das Gerät nicht bedienen. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung an einem sicheren Ort aufzubewahren. A. Kein beschädigtes Kabel verwenden. G. Nicht in Wasser untertauchen. B.
  • Seite 3 GENERAL SAFETY For safety reasons, please read this manual carefully before operating. Persons who are not familiar with this manual must not use this air conditioner. We strongly recommend keeping this manual in a safe place for future reference. A. Do not use a damaged cable. G.
  • Seite 4: Wichtige Teile

    WICHTIGE TEILE ´ ³ Bedienfeld ³ ² · Luftauslaß · » Griff » Räder ´ Verbindungsleitung ² Handgriff ¿ ¶ Abluft ¶ º Lufteinlaß ¾ Wasserstopfer µ Netzkabel ¸ Kabelbehalter ¹ º Anschlußdose Luftfilter ¾ µ Stützwinkel Schraubenschlüssel Abstandsstück, ¸ ¹...
  • Seite 5 Sehr geehrte Damen und Herren, wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Zibro Clima Klimageräts. Außer der Luftkühlung bietet dieses Klimagerät noch zwei weitere Funktionen: Luftentfeuchtung und Luftventilation. Das mobile Zibro Clima Klimagerät lässt sich sehr einfach bedienen und problemlos an eine anderen Stelle platzieren. Sie haben ein Qualitätsprodukt gekauft, an dem Sie noch viele Jahre Freude haben werden, wenn Sie das Klimagerät auf sichere und...
  • Seite 6: Sicherheitsvorschriften

    REICHWEITE VON KINDERN AUF! WARNUNG Reparaturen - abgesehen von der regelmäßigen Reinigung oder Ersatz des Filters - dürfen nur durch einen anerkannten Servicemonteur oder Ihren Zibro Clima- Händler durchgeführt werden. Bei unfachgerechten Reparaturen wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen.
  • Seite 7: Aufstellen

    Ein Auswechseln der Anschlußleitung dieses Gerätes darf nur durch einen erfahrenen Servicemonteur erfolgen, um jedes nur mögliche Risiko zu vermeiden. AUFSTELLEN WICHTIG Bevor das Klimagerät eingeschaltet wird, muß das Gerät mindestens 2 Stunden in aufrechter Stellung stehen. Das Klimagerät besteht aus ein Raumteil und ein Außenteil, verbunden durch eine ca.
  • Seite 8: Bedienung

    BEDIENUNG Ein/Aus Drücken Sie auf um das Gerät ein- (LED-Anzeige leuchtet) oder abzuschalten. Ist die Zimmertemperatur höher als 23°C, dann kühlt das Gerät; zwischen 20°C und 23°C, dann wird ventiliert. Zeitschalter können Sie eine Betriebszeit von 1 bis 12 Stunden einstellen. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet das Gerät sich aus.
  • Seite 9: Luftfilter

    Entfeuchtungstätigkeit ausgestattet. Der Defrost Modus schaltet den Kompressor aus und ein, der Ventilator wird ununterbrochen arbeiten LUFTFILTER Die Zibro Clima Comfort Klimageräte sind mit einem 3-Lagen-Filter ausgestattet, um die zirkulierende Raumluft zu säubern. Siebfilter zur Entfernung der größeren Staubteile Aktivkohlefilter zur Entfernung von Gerüchen 3M Filtrete Filter zur Entfernung von ungesunden Partikeln wie z.B.
  • Seite 10: Luftstromrichtung

    LUFTSTROMRICHTUNG Drehen um den Stand des vertikalen Lamellen zu ändern. Umkippen um den Stand des horizontalen Lamellen zu ändern. ENTWÄSSERUNG Das Gerät ist mit einer automatischen Entwässerungfunktion ausgestattet. Das Kondenswasser wird durch einen Rohr, der sich auf der Rückseite des Außenteiles befindet, ausgelassen.
  • Seite 11: Reinigung

    Montieren Die Verbindungsleitung durch das Loch (50 mm Durchmesser) führen. Die Abdeckkappen abnehmen. Die Rohre in umgekehrten Reihenfolge wieder ankoppeln. Die Anschlußdose zumachen. REINIGUNG Bei allen Wartungsarbeiten und bei Reinigung oder Ersatz des Gerätes oder Ersatzteilen, unbedingt das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Das Gehäuse mit einem feuchten Tauch reinigen.
  • Seite 12: Garantiebestimmungen

    FEHLERBEHEBUNG Störung Ursache Lösung Gerät an einer Steckdose mit Das Gerät Netzspannung anschließen funktioniert nicht Umgebungstemperatur außer Betriebsbereich Steht im Sonnenschein Vorhang verschließen Fenster oder Türen offen, viele Leute oder Hitzequelle im Raum Filter verschmutzt Filter reinigen bzw. Ersetzen Das Gerät läßt nach Lufteinzug oder Luftauslaß...
  • Seite 13: Gebrauchsanweisung

    Die Garantie gilt nicht bei Schäden, die auf Verwahrlosung oder auf Handlungen zurückzuführen sind, die von den Beschreibungen in der Gebrauchsanweisung abweichen. Die Versandkosten und das Versandrisiko des Gerätes, oder dessen Teile, gehen zu allen Zeiten zu Lasten des Käufers. Um unnötige Kosten zu vermeiden, raten wir Ihnen, immer zuerst die Gebrauchsanweisung genau durchzulesen.
  • Seite 14: Vigtige Dele

    VIGTIGE DELE ´ ³ Betjeningspanel ³ ² · Udblæsningsrist · » Håndgreb » Hjul ´ Forbindelsesledning ² Håndgreb ¿ ¶ Luftudtag ¶ º Luftindtagsrist ¾ Lukningsknap µ Ledning ¸ Ledningsholder ¹ º Tilslutningsdåse Luftfilter ¾ µ Ophæng-skinne Unbrakonøgler Afstandsholder, ¸ ¹...
  • Seite 15 Kære kunde, Tillykke med det nye Zibro Clima klimaanlæg. Anlægget har to funktioner ud over luftkøling, nemlig affugtning og luftcirkulation. Det mobile Zibro Clima klimaanlæg er særdeles let at betjene og flytte. Dette kvalitetsprodukt vil give mange års glæde, hvis det bruges med omtanke.
  • Seite 16 • Lad altid eventuelle reparationer - ved siden af den regelmæssige vedligeholdelse - udføre af en anerkendt servicemontør eller af Deres Zibro Clima-leverandør, da det ellers kan resultere i, at garantien bortfalder. •...
  • Seite 17 INSTALLATION Før Deres klimaanlæg tages i brug, skal det stå lodret på gulvet i mindst to timer. Klimaanlægget består af en intern del og en ekstern del, som er forbundet med hinanden ved hjælp af en ca. 3 meter lang fleksibel slange. Den interne del anbringes i lokalet.
  • Seite 18 BETJENING Tænd/Sluk Tryk på for at tænde eller slukke apparatet (kontrolpære begynder at lyse). Hvis stuetemperaturen er højere end 23°C, køler apparatet; er mellem 20°C og 23°C, går ventilatoren i gang. Kontaktur kan der indstilles en funktionsstid mellem 1 og 12 timer. Når den indstillede tid er udløbet, slukkes apparatet automatisk.
  • Seite 19 Kompressoren slukker og tænder automatisk, ventilatoren kører fortsat. LUFTFILTER Zibro Clima comfort line air-conditioners er alle udstyret med en 3-lags filter pakning for at rense den cirkulerende luft i rummet optimalt. Skærm filter; Fjerner større støvpartikler.
  • Seite 20 RETNING LUFTUDBLÆSNING Drej for at ændre de vertikale lamellers position. Vip for at ændre de horisontale lamellers position. VANDAFLEDNING Apparatet har automatisk vandafledning. Kondensvandet løber ud af et udløbrør, som er bag på den eksterne del. Der kan også placeres en udløbslange med en diameter på...
  • Seite 21: Vedligeholdelse

    Forbindelse Før forbindelsesledningen igennem åbningen (50 mm i diameter). Fjern slutmufferne. Tilslut ledningerne på ny i modsat rækkefølge. Luk tilslutningsdåsen. VEDLIGEHOLDELSE Sluk først apparatet og tag stikket ud af stikkontakten, før De rengør apparatet eller filteret eller udskifter filteret. Brug kun en blød fugtig klud i forbindelse med jævnlig rengøring af apparatets yderside.
  • Seite 22 FEJL Problem Årsag Løsning Stik apparatet i en stikkontakt, som er under spænding Apparatet virker ikke Stuetemperatur uden for virkningstemperatur Står i sollys Træk gardinerne for Vinduer eller døre er åbne, der er mange mennesker eller varmekilder i lokalet Apparatet virker Filter er beskidt Rengør eller udskift ikke...
  • Seite 23: Tekniske Oplysninger

    Transportomkostninger og risici i forbindelse med transporten af klimaanlægget eller komponenter til anlægget altid er for kundens regning. Med henblik på at forhindre unødvendige udgifter anbefales det altid først at læse brugervejledningen omhyggeligt. Hvis der i brugervejledningen ikke findes en løsning på eventuelle problemer med anlægget, skal det afleveres til reparation hos forhandleren.
  • Seite 24: Componentes Importantes

    COMPONENTES IMPORTANTES ´ ³ Panel de mando ³ ² · Rejilla salida de aire · » » Ruedas ´ Tubo de unión ² ¿ ¶ Salida de aire ¶ º Rejilla entrada de aire ¾ Botón de cierre µ Cable de alimentación eléctrica ¸...
  • Seite 25 Por lo tanto, es importante que lea primero estas instrucciones de uso, para una vida útil máxima de su Zibro Clima. Le deseamos una agradable temperatura, así como una gran comodidad con su Zibro Clima.
  • Seite 26: Medidas De Seguridad

    PVG España S.A., ya que de otro modo la garantía podría quedar anulada. • El acondicionador de aire Zibro Clima es un aparato seguro y está fabricado siguiendo las normas de seguridad. Sea no obstante, prudente como con cualquier otro aparato eléctrico.
  • Seite 27 MONTAJE ATENCIÓN Antes de poner en marcha su acondicionador de aire, éste deberá estar colocado como mínimo 2 horas en posición vertical. El acondicionador de aire se compone de una unidad interior y una unidad exterior unidas entre sí por medio de un tubo flexible de aproximadamente 3 metros de largo.
  • Seite 28 MANEJO Puesta en marcha/Apagado Empuje el para poner en marcha (lámpara de control encendida) o apagar el aparato. Si la temperatura ambiente es : superior a 23 grados C, el aparato refrigera el ambiente; entre 20 grados C y 23 grados C, el ventilador se pone en marcha. Temporizador permite regular una duración de funcionamiento entre 1 y 12 horas.
  • Seite 29: Filtro De Aire

    FILTRO DE AIRE La línea confort de aires acondicionados Zibro Clima están equipados con una triple capa de filtros para depurar el aire de la estancia: Filtro pantalla; para eliminar las partículas de polvo más grandes.
  • Seite 30: Evacuación Del Agua

    DIRECCIÓN DE LA SALIDA DEL AIRE Girar para modificar la posición de las láminas verticales. Ladear para modificar la posición de las láminas horizontales. EVACUACIÓN DEL AGUA El aparato está equipado con un drenaje automático del agua. El agua condensada sale a través de un tubito de purga situado en la parte trasera de la unidad exterior.
  • Seite 31 Conexión Pasar la tubería de unión por el orificio (50 mm de diámetro). Quitar las tapas protectoras. Conectar las tuberías en sentido inverso. Cerrar la caja de conexiones. LIMPIEZA Primero apague y desenchufe el aparato antes de limpiar el aparato o el filtro o antes de reemplazar el filtro.
  • Seite 32 AVERÍAS Problema Causa Solutione Conectar el aparato a la red eléctrica El aparato no funciona Temperatura ambiente está fuera del límite indicado Está expuesto al sol Cerrar las cortinas Las ventanas y puertas están abiertas, hay mucha gente o fuentes de calor en el espacio El filtro está...
  • Seite 33: Instrucciones De Uso

    La garantía no cubre los daños causados por manipulaciones contrarias a las descritas en las instrucciones de uso o por negligencia. Los gastos de envío y los riesgos del envío del acondicionador o piezas de ésto, correrán en todos los casos a cargo del comprador. A fin de evitar costes innecesarios, le recomendamos siempre consulte las instrucciones de uso.
  • Seite 34: Manuel D'utilisation

    PIÈCES PRINCIPALES ´ ³ Panneau de ³ commande ² · · Grille de soufflage » » Poignée Roues ´ Conduit de raccordement ¿ ² Poignée ¶ ¶ Évacuation d’air º Grille d’entrée d’air ¾ Bouton de fermeture µ Câble réseau ¸...
  • Seite 35 Le climatiseur roulant Zibro Clima est très facile à utiliser et à déplacer. Vous venez d’acquérir un produit de qualité dont vous pourrez profiter pendant de longues années à...
  • Seite 36: Prescriptions De Sécurité

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ L’installation doit répondre entièrement aux réglementations, ordonnances et normes en vigueur localement. L’appareil est conçu exclusivement pour l’utilisation dans la maison. Contrôlez la tension du réseau. Le climatiseur est propre uniquement pour une prise de courant avec mise à la terre ayant une tension de raccordement de 230 Volts (50 Hz).
  • Seite 37: Mise En Place

    ATTENTION ! N’utilisez jamais l’appareil avec un câble ou une fiche endommagés. Ne serrez jamais le câble et ne le faites jamais passer sur des arrêtes tranchantes. Dans le cas où il serait nécessaire de remplacer la fiche, veillez à ce qu’il soit toujours monté...
  • Seite 38 COMMANDE Marche / arrêt Appuyez sur pour metre l’appareil en marche (lampe témoin s’éteint) ou à l’arrêt. Si la température ambiante est : supérieure à 23°C, l’appareil refroidit ; située entre 20°C et 23°C, le ventilateur se met en marche. Minuterie permet de régler une durée de fonctionnement entre 1 et 12 heures.
  • Seite 39: Filtre À Air

    à tourner. FILTRE À AIR Les climatiseurs Zibro Clima confort sont équipés de 3 couches de filtre pour purifier l’air dans la pièce. Filtre de gaze/de voile; pour enlever les plus grandes particules Filtre à...
  • Seite 40 DIRECTION DE SOUFFLAGE DE L'AIR Tourner pour modifier la position des lamelles verticales. Faire basculer pour modifier la position des lamelles horizontales. EVACUATION D'EAU L’appareil est muni d’une evacuation d’eau automatique. L’eau condensée s’écoule par un petit tuyau d’évacuation se trouvant à l’arrière de la partie extérieure.
  • Seite 41 Raccorder passez le tuyau de raccordement par l’ouverture (50 mm de diamètre). enlevez les capuchons de protection. raccordez à nouveau les tuyaux en ordre inverse. fermez la boîte de raccordement. NETTOYAGE Avant de procéder au nettoyage de l’appareil ou du filtre ou au remplacement du filtre, eteignez l’appareil avant de débrancher la prise.
  • Seite 42: Conditions De Garantie

    PANNES Panne Cause Solution S’assurer que l’appareil est bien brancher et qu’il y a du courant L’appareil ne fonctionne pas Température ambiante hors limites Appareil exposé au soleil Tirer les rideaux Fenêtres et portes ouvertes, beaucoup de monde ou sources de chaleur L’appareil ne fonctionne pas...
  • Seite 43: Données Techniques

    La garantie ne couvre pas les dégâts causés par une utilisation ne respectant pas le mode d’emploi, ou suite à des négligences. Les frais d’expédition et les risques liés à l’envoi du climatiseur ou de ses pièces sont toujours à la charge de l’acheteur. Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier le mode d’emploi.
  • Seite 44: Important Components

    IMPORTANT COMPONENTS ´ ³ Control panel ³ ² · Cool air outlet · » Handle » Casters ´ Connection tube ² Handle of outdoor ¿ unit ¶ Exhaust air outlet ¶ º Air inlet ¾ Power cable compartment µ Power cord ¸...
  • Seite 45 You have acquired a high quality product that will provide you with many years of pleasure, on condition that you use it responsibly. Reading these instructions for use before operating your Zibro Clima will optimise its life span. We wish you coolness and comfort with your Zibro Clima.
  • Seite 46: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT The unit is designed for indoor operation. Rating: This unit must be connected to a 230 V / 50 Hz earthed outlet. The installation must be in accordance with regulations of the country where the unit is used. If you are in any doubt about the electrical installation, have it checked and if necessary modified by a qualified electrician.
  • Seite 47 POSITIONING YOUR AIR CONDITIONER WARNING Before using the air conditioner it should be left in an upright position for at least 2 hours. The air conditioner consists of an indoor mobile unit and an outdoor unit. The units are connected to each other by a 3 metre flexible tube. The outdoor unit can be placed on the floor (of a balcony) or hung on a wall.
  • Seite 48 OPERATING THE AIR CONDITIONER ON/OFF Press to switch the unit on or off. The unit selects the mode depending on the room temperature: higher than 23°C, cooling mode; between 20°C and 23°C, fan mode. Time switch to set a working time between 1 and 12 hours. The unit switches off when this time has run down.
  • Seite 49: Air Filter

    When this occurs, just wait for heating to resume. AIR FILTER The Zibro Clima comfort line air-conditioners are equipped with a 3 layer filter package to clean the circulated room air. Screen filter; to remove bigger dust particles.
  • Seite 50 AIR FLOW Turn the roller to control the air flow direction of the vertical louvres. Move the air vent directly to adjust the air flow direction of the horizontal louvres. DRAINAGE The unit is equipped with an automatic drainage function. The condensed water will be discharged from the hole placed at the back of the indoor unit.
  • Seite 51 Connecting Pass the connection tube through the hole (at least dia. 50 mm) if present. Remove the protection caps (if used previously). Reconnect the refrigerant tubes (tighten the nuts quickly to make a good seal), the drain tube and the electrical cable. Close the connection box on the indoor unit.
  • Seite 52: Guarantee Conditions

    TROUBLE SHOOTING Problem Cause Solution Connect to a functioning outlet and switch on The unit does not function Room temperature outside operating temperature range In direct sunlight Close curtains Windows or doors open, many people or heat source in room The unit does not seem to Dirty filter...
  • Seite 53: Technical Data

    To prevent unnecessary expense, we recommend that you always first carefully consult the instructions for use. Take the air conditioner to your dealer for repairs if these instructions do not provide a solution. TECHNICAL DATA To be used as indication, subject to modifications Model PX150 Cooling capacity *...
  • Seite 54: Elenco Parti

    ELENCO PARTI ´ ³ Pannello di controllo ³ ² · Bocchetta d’aria · » Impugnatura » Rotelle girevoli ´ Adattatore tubo ² Impugnatura ¿ ¶ Uscita d’aria di scarico ¶ º Presa d’aria ¾ Pulsante di chiusura?? µ Cavo d’alimentazione ¸...
  • Seite 55 Lei ha acquistato un prodotto di qualità, che Le offrirà molti anni di comfort, a condizione che venga usato in modo responsabile. Per una durata ottimale dello Zibro Clima La invitiamo a leggere le istruzioni d’uso. Le auguriamo molta freschezza e comfort con il Suo Zibro Clima.
  • Seite 56: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA IMPORTANTE L’apparecchio è stato realizzato per funzionare in ambiente chiuso. Classificazione: questo apparecchio deve essere collegato ad una presa con messa a terra da 230 V/50 Hz. L’installazione deve essere conforme ai requisiti elettrici locali. Se vi sono dei dubbi in merito all’installazione, farla controllare ed eventualmente modificare da un tecnico qualificato.
  • Seite 57: Installazione Del Climatizzatore

    INSTALLAZIONE DEL CLIMATIZZATORE AVVERTENZA Prima di usare il climatizzatore, lasciarlo in posizione verticale per almeno due ore. Il condizionatore è composto da una unità interna ed una esterna collegate tra loro da un cavo flessibile lungo 3 metri. L’unità interna viene situata nel locale. A tale proposito fare attenzione ai seguenti punti: •...
  • Seite 58 FUNZIONAMENTO DEL CLIMATIZZATORE ON/OFF Premere questo tasto per accendere o spegnere il climatizzatore. L’apparecchio seleziona la modalità in base alla temperatura ambiente: oltre i 23°C, modalità raffreddamento; tra i 20°C e i 23°C, modalità ventola. Interruttore timer Usarlo per impostare un periodo di funzionamento tra 1 e 12 ore.
  • Seite 59: Filtro Dell'aria

    FILTRO DELL’ARIA I condizionatori d’aria Zibro Clima della linea comfort sono dotati di un apparato di filtri a tre strati che permette di depurare l’aria che circola nell’ambiente. Filtro a schermo: per rimuovere le particelle di polvere più grandi.
  • Seite 60: Svuotamento Del Serbatoio Dell'acqua

    FLUSSO DELL'ARIA Girare la rotellina per controllare la direzione del flusso d’aria delle feritoie di ventilazione verticali. Orientare direttamente la presa di ventilazione per regolare la direzione del flusso di aria delle feritoie di ventilazione orizzontali. SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO DELL'ACQUA Il condizionatore ha uno scarico dell'acqua automatico.
  • Seite 61 Collegamento Fare passare l'adattatore del tubo attraverso l'apertura (diametro di 50 mm). Togliere i cappucci di protezione. Collegare di nuovo i tubi in ordine inverso. Chiudere la scatola dei collegamenti. PULIZIA Prima di tutto spegnere l’unità e poi togliere la spina della presa della corrente. Pulire la superficie esterna del climatizzatore con un panno morbido ed umido.
  • Seite 62 GUIDA ALLA RICERCA GUASTI Guasto Causa Solutione Collegarlo ad una presa funzionante ed accenderlo L’apparecchio non funziona La temperatura ambiente non rientra nell’intervallo specificato Collocazione alla luce diretta del Chiudere le tende sole Collocazione a finestre o porte L’apparecchio aperte, in presenza di molte non sembra in persone o di una fonte di calore grado di...
  • Seite 63: Istruzioni D'uso

    La garanzia non è valida in caso di danno sorto in seguito ad operazioni che non sono descritte in questo manuale o in seguito a negligenza. Le spese di spedizione ed i rischi che la spedizione del apparecchio o delle parti comporta sono sempre a carico dell'acquirente.
  • Seite 64: Belangrijke Onderdelen

    BELANGRIJKE ONDERDELEN ´ ³ Bedieningspaneel ³ ² · Uitblaasrooster · » Handgreep » Wielen ´ Verbindingsleiding ² Handgreep ¿ ¶ Luchtafvoer ¶ º Luchtinlaatrooster ¾ Afsluitknop µ Netsnoer ¸ Snoerhouder ¹ º Aansluitkastje Luchtfilter ¾ µ Ophangrail Steeksleutels Afstandhouder, ¸ ¹...
  • Seite 65 Geachte mevrouw, meneer, Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Zibro Clima airconditioner. Naast het koelen van lucht heeft deze airconditioner nog een tweetal functies, namelijk luchtontvochtiging en -circulatie. De verrijdbare Zibro Clima airconditioner is uiterst gemakkelijk te bedienen en te verplaatsen. U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft waar u nog vele jaren plezier van zult hebben, mits u de airconditioner verantwoord gebruikt.
  • Seite 66: Veiligheidsvoorschriften

    Zibro Clima leverancier, anders kan dit leiden tot het vervallen van de garantie. • De Zibro Clima airconditioner is een veilig apparaat. Het is volgens de veiligheidsnormen gefabriceerd. Toch dient u, zoals bij ieder elektrisch apparaat, voorzichtig te zijn.
  • Seite 67 DE INSTALLATIE LET OP! Vóór de ingebruikname van uw airconditioner moet deze minimaal 2 uur recht- op hebben gestaan. De airconditioner bestaat uit een binnendeel en een buitendeel die door een ca. 3 meter lange flexibele slang met elkaar zijn verbonden. Het binnendeel wordt in het vertrek geplaatst.
  • Seite 68 BEDIENING Aan/Uit Druk op om het apparaat aan- (controlelampje zal branden) of uit te zetten. Als de kamertemperatuur hoger is dan 23°C, dan koelt het apparaat; tussen 20°C en 23°C ligt, dan gaat de ventilator aan. Tijdklok Met de knop kan een werkingstijd worden ingesteld tussen 1 en 12 uur.
  • Seite 69: Luchtfilter

    De com- pressor gaat automatisch uit en aan, de ventilator blijft draaien. LUCHTFILTER De Zibro Clima comfort airconditioners zijn uitgerust met een 3 laags filter om de circulerende lucht te zuiveren. Gaas filter; om grotere stofdeeltjes te verwijderen...
  • Seite 70 RICHTING LUCHTUITBLAAS Draaien om de stand van de verticale lamellen te veranderen. Kantelen om de stand van de horizontale lamellen te veranderen. WATERAFVOER Het apparaat heeft een automatische waterafvoer. Het gecondenseerde water loopt uit een afvoerpijpje dat zich aan de achterzijde van het buitendeel bevindt. Daar kan ook een afvoerslang met een doorsnede van 14,5 mm worden aangebracht om het water naar een andere afvoer te leiden.
  • Seite 71 Verbinden Haal de verbindingsleiding door de opening (50 mm in doorsnede). Verwijder de afdekkapjes. De leidingen in omgekeerde volgorde weer aansluiten. Het aansluitkastje sluiten. ONDERHOUD Schakel eerst de unit uit en trek de stekker uit het stopcontact voor u het apparaat of filter gaat schoonmaken of het filter gaat vervangen.
  • Seite 72: Garantiebepalingen

    STORINGEN Storing Oorzaak Oplossing Het apparaat in een stopcontact Geen stroomvoorziening steken waarop spanning staat Het apparaat werkt niet Kamertemperatuur buiten werkingstemperatuur Apparaat uit het zonlicht Staat in zonlicht plaatsen Ramen of deuren staan open, er zijn veel mensen of warmtebronnen in de ruimte Het apparaat werkt...
  • Seite 73: Technische Specificaties

    De garantie geldt niet bij schade ontstaan door handelingen die afwijken van die in de gebruiksaanwijzing of door verwaarlozing. De verzendkosten en het risico van het opsturen van de airconditioner of onderdelen daarvan, komen altijd voor rekening van de koper. Om onnodige kosten te voorkomen, raden wij u aan eerst altijd zorgvuldig de gebruiksaanwijzing te raadplegen.
  • Seite 74 ISTOTNE CZE ˛ŚCI ´ ³ Panel sterowania ³ (przyciski i ² regulatory) · · Wywietrznik » » Uchwyt Kółka ´ Giętka rura łącząca ¿ ² Uchwyt ¶ ¶ Odpływ powietrza º Dopływ powietrza ¾ Zatyczka µ Przewód zasilający ¸ º Uchwyty do zawies- zania przewodu ¾...
  • Seite 75 Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu klimatyzatora Zibro Clima. Oprócz chłodzenia powietrza, klimatyzator ten ma jeszcze dwie inne funkcje, mianowicie odwilżanie i wentylacje. Przenośny klimatyzator Zibro Clima jest wyjątkowo prosty w obsłudze i można go łatwo przemieszczać. Nabyli Państwo produkt wysokiej jakości, który - przy prawidłowej eksploatacji - będzie Państwu wiernie służył...
  • Seite 76: Przepisy Bezpieczeństwa

    • Ewentualne naprawy poza regularną konserwacją urządzenia należy zlecić fachowcowi z autoryzowanego serwisu naprawczego lub serwisu firmy Zibro Clima, gdyż w przeciwnym razie może spowodować to przepadek gwarancji. • Klimatyzator marki Zibro Clima jest w pełni bezpiecznym urządzeniem, wykonanym zgodnie z obowiązującymi normami bezpieczeństwa. Mimo to jak w przypadku wszelkich innych urządzeń...
  • Seite 77 UWAGA! Nie wolno używać klimatyzatora, jeżeli przewód zasilający lub wtyczka przewodu są uszkodzone. Nie wolno też uciskać przewodu ani przeciągać go wzdłuż przedmi- otów o ostrych krawędziach. Nie wolno dopuścić do kontaktu urządzenia z wodą z uwagi na niebezpieczeństwo zwarcia! Jeśli zaistnieje potrzeba wymiany wtyczki przewodu zasilającego na nową, należy pamiętać...
  • Seite 78 OBSŁUGA Włącznik/wyłącznik W celu włączenia lub wyłączenia klimatyzatora nacisnąć przycisk (dioda kontrolna zapala się). Jeżeli temperatura pomieszczenia jest wyższa niż 23˚C, urządzenie chłodzi; leży w przedziale pomiędzy 20˚C a 23˚C, włącza się wentylator. Dawkownik czasu Za pomocą przycisku można ustawić czas pracy klimatyzatora wynoszący od 1 do 12 godzin.
  • Seite 79: Filtr Powietrza

    Kompresor wyłącza się lub włącza automatycznie, wentylator obraca się. FILTR POWIETRZA Komfortowa linia klimatyzatorów Zibro Clima jest wyposażona w 3 warstwowy filtr do oczyszczania powietrza w pomieszczeniu. Filtr stały zintegrowany z kratką; usuwa największe cząsteczki kurzu. Aktywny filtr węglowy; usuwa zapachy.
  • Seite 80 REGULACJA KIERUNKU WYDMUCHU POWIETRZA Przekręcić w celu zmiany położenia pionowych płytek. Odwrócić w celu zmiany położenia poziomych płytek. SPUST WODY Klimatyzator zaopatrzony jest w automatyczny spust wody. Odpływ wody kondensacyjnej odbywa się za pomocą rurki odprowadzającej, umieszczonej na tylnej stronie urządzenia zewnętrznego. Do niej przyłączyć można wężyk odprowadzający o średnicy 14,5 mm w celu skierowania odpływu wody do innego spustu.
  • Seite 81: Czyszczenie I Konserwacja

    Przyłączanie Rurę łączącą przeciągnąć przez otwór (o średnicy 50 mm ). Usunąć zaślepki. Przyłączyć ponownie przewody, ale w odwrotnej kolejności. Zamknąć skrzynkę przyłączową. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Zanim przystąpisz do czyszczenia klimatyzatora lub filtra powietrza bądź też jego wymiany, wyjmij najpierw wtyczkę przewodu z gniazdka sieciowego. Do regularnego czyszczenia obudowy klimatyzatora należy używać...
  • Seite 82: Usuwanie Zakłóceń

    USUWANIE ZAKŁÓCEŃ Awaria Przyczyna Sposób usunięcia Przyłączyć klimatyzator do gniazdka posiadającego napięcie Urządzenie nie sieciowe działa Temperatura pomieszczenia wykracza poza zakres działania Stoi w pełnym słońcu Zasunąć zasłony okienn Okna lub drzwi są otwarte, w pomieszczeniu jest dużo osób lub wiele źródeł...
  • Seite 83: Dane Techniczne

    Koszty i ryzyko związane z przesyłką grzejnika lub części zamiennych ponosi klient. Aby uniknąć niepotrzebnych kosztów, radzimy Państwu zawsze najpierw uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Jeżeli ujęte w niej wskazówki nie dadzą zadowalającego rezultatu, klimatyzator należy oddać do naprawy w punkcie dealerskim.
  • Seite 84 3350 HAAG Holloway Bank, Wednesbury tel: +43 7434/44867 West Midlands WS10 OAW fax: +43 7434/44868 Tel.: +44 121 506 1818 email: pvgaustria@zibro.com Fax: +44 121 505 1744 email: gases@lister.co.uk e BELGIË PVG Belgium NV/SA > ITALIA Industrielaan 55 PVG Italy SRL 2900 SCHOTEN Via Niccolò...

Inhaltsverzeichnis