Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zibro P 726 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P 726:

Werbung

P 720 - P 726 - P 729 - PH 733
2
6
5
3
FIN
4
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
KÄYTTÖOHJE
OPERATING MANUAL
4
22
40
56
72
88

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zibro P 726

  • Seite 1 P 720 - P 726 - P 729 - PH 733 GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL...
  • Seite 2 ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen. A. Kein beschädigtes Kabel verwenden. G. Nicht in Wasser eintauchen. B. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken. H.
  • Seite 3: Generell Sikkerhet

    SICUREZZA > Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizzatore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per future referenze. A.
  • Seite 4 HAUPTBAUTEILE ³ Fernbedienung / Bedienfeld · Ein/Aus-Schalter » Lufteinlass Luftauslass ´ Filterhalter ² Filterklemme ¶ Luftfilter (Aktivkohle + 3M™-HAF Filter) ** Kabelhaken º Luftzufuhrschlauch ¾ (nur bei P729 und PH733, als Sonderzubehör erhältlich für P720 und P726*) Abluftschlauch µ Wasserablass ¸...
  • Seite 5 Sehr geehrte Damen und Herren, herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Klimageräts! Außer der Luftkühlung bietet dieses Klimagerät noch drei weitere Funktionen: Luftentfeuchtung, Luftumwälzung, Heizen (nur PH 733) und Luftfiltrierung. Dieses mobile Klimagerät lässt sich sehr einfach bedienen und problemlos an einer anderen Stelle aufstellen. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen jahrelang Freude machen wird, vorausgesetzt, Sie benutzen das Klimagerät vorschriftsmäßig.
  • Seite 6: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WICHTIG! • Dieses Gerät muss gemäß den örtlich geltenden Vorschriften, Richtlinien und Normen installiert werden. • Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Betrieb im Innenbereich, in trockenen Räumen. • Kontrollieren Sie die Netzspannung. • Das Gerät eignet sich ausschließlich für den Anschluss an Steckdosen mit Schutzkontakt mit einer Anschlussspannung von 220 bis 240 Volt / 50 Herz.
  • Seite 7 fallen, ausschließlich von einem geprüften Kundendienstmonteur oder von Ihrem Fachhändler ausführen, da anderenfalls möglicherweise der Garantieanspruch erlischt. • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. • Lassen Sie ein beschädigtes Stromkabel ausschließlich vom Lieferanten oder von einer befugten Person / Kundendienststelle ersetzen.
  • Seite 8 Stecken Sie die beiden Enden des Luftschlauchs µ in die Schlauchverbinder und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn an den Schläuchen fest. Befestigen Sie an einem Ende den Schlauchadapter Stecken Sie den Schlauchverbinder an der Rückseite des Geräts auf den Luftauslass .
  • Seite 9: Bedienung / Fernbedienung

    TIPP Wenn das Gerät im Kühlbetrieb mit zwei Luftschläuchen benutzt wird, ist es sinnvoll, die Schläuche z.B. durch ein Fenster an der Schattenseite des Gebäudes nach draußen zu führen. Die angesaugte Luft ist dann möglichst kühl. Für den Heizbetrieb werden die Luftschläuche am Besten an der Sonnenseite des Gebäudes nach außen geführt.
  • Seite 10: Einlegen Der Batterien In Die Fernbedienung

    ACHTUNG! Ohne die Fernbedienung kann das Klimagerät über den Schalter an der Vorderseite des Geräts bedient werden. In dem Fall kann das Gerät nur im Automatikbetrieb benutzt werden. EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab, indem Sie erst auf die Laschen drücken und dann den Deckel zu sich ziehen.
  • Seite 11 AUTOMATIK Im Automatikbetrieb hängt es von der eingestellten Temperatur ab, ob das Gerät kühlt, entfeuchtet oder heizt. Wenn sich die Temperatur im Raum ändert, wird die Funktion automatisch angepasst, so dass die eingestellte Temperatur weitestgehend erreicht wird. Auch die Gebläsegeschwindigkeit wird automatisch angepasst.
  • Seite 12 Legen Sie das andere Ende an eine Abfuhr oder in ein Waschbecken und stecken in den Wasserablass ¸. Schließen Sie weder den Luftzufuhr- Sie den Stopfen noch den Abluftschlauch µ an. Das kondensierte Wasser wird über den Wasserschlauch abgeführt. Der höchstzulässige Höhenunterschied beträgt 1,5 m ab dem Boden, auf dem das Gerät steht.
  • Seite 13: Einstellen Des Zeitgebers

    HINWEIS • Damit das Gerät nicht beschädigt wird, dauert das Umschalten von der Kühl- oder Entfeuchtungsfunktion auf die Heizfunktion (oder umgekehrt) zwei bis drei Minuten. (PH733) • In jedem Betriebszustand (Automatik, Kühlen, Entfeuchten, Umwälzen und Heizen) werden negative Ionen erzeugt. (P726/P729/PH733) EINSTELLEN DES ZEITGEBERS Mit der Zeitgeberfunktion können Sie vorher einstellen, wann sich das Klimagerät ein- oder ausschalten soll.
  • Seite 14 LUFTFILTER Dieses Klimagerät verfügt über einen 3-lagigen Filter zum Reinigen der umgewälzten Luft. Die Klimageräte werden mit einem einzeln verpackten 3M™ HAF (P726 / P729 / PH733) Filter und einem Aktivkohlefilter geliefert. Diese Filter müssen den Anweisungen gemäß eingesetzt werden, bevor die Klimageräte in Betrieb genommen werden.
  • Seite 15: Entleeren Des Wasserbehälters

    Die Kontrollleuchte ist ausgeschaltet. Die alten Filter sind kein chemischer Abfall und dürfen in den Haushaltsmüll gegeben werden (nicht in den biologischen Müll). HINWEISE! • Benutzen Sie das Klimagerät niemals ohne den Gewebefilter! • Die Benutzung des Geräts ohne den Aktivkohlefilter bzw. ohne den 3M™-HAF-Filter ist nicht schädlich für das Gerät.
  • Seite 16: Anschluss An Einen Festen Ablass

    ANMERKUNG! Wenn das Klimagerät in Betrieb ist, wird das Kondenswasser normalerweise durch den Abluftschlauch abgeführt. ANSCHLUSS AN EINEN FESTEN ABLASS Schalten Sie zunächst das Gerät aus und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Stellen Sie einen Topf oder eine Schüssel auf den Boden unter dem Wasserablass ¸, um eventuell austretendes Wasser aufzufangen.
  • Seite 17 WEGPACKEN Entleeren Sie den Wasserbehälter (siehe Abschnitt F). Reinigen Sie den Gewebefilter (siehe auch Abschnitt D). • Entfernen Sie den Aktivkohlefilter und den 3M™-HAF-Filter am Ende der Saison und setzen Sie einen neuen Filter erst zu Anfang der neuen Saison ein.
  • Seite 18: Jstörungen, Ursachen Und Abhilfen

    STÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFEN Störung Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht und der durchsichtige Entleeren Sie den internen Der interne Wasserbehälter Ring um den Schalter an Wasserbehälter (siehe ist voll. der Vorderseite des Geräts Abschnitt F). blinkt ROT. Das Gerät funktioniert nicht und der obere waagerechte Rand des Der Raumtemperatursensor...
  • Seite 19: Garantiebestimmungen

    Die Versandkosten und das Versandrisiko des Klimageräts oder dessen Teilen gehen grundsätzlich zu Lasten des Käufers. Schaden, der dadurch verursacht wurde, dass die geeigneten Zibro-Filter nicht benutzt wurden, fällt nicht unter die Garantie. Damit keine unnötigen Kosten entstehen, empfehlen wir Ihnen, zunächst immer gründlich in der Gebrauchsanweisung nachzulesen.
  • Seite 20: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Die angegebenen Werte sind Richtwerte. Änderungen vorbehalten. Modell P 720 P 726 P 729 PH 733 Kühlleistung* 2000 2600 2900 3300 EE Class EER* 2,36 2,42 2,64 2,46 Wärmekapazität* 3300 Energieeffizienzklasse der Heizfunktion COP* 2,81 Leistungsaufnahme 1100 1200 1400 Stromverbrauch nom.
  • Seite 21 Holloway Bank, Wednesbury tel: +43 7434 44867 West Midlands WS10 OAW fax: +43 7434 44868 tel.: +44 121 506 1818 email: pvgaustria@zibro.com fax: +44 121 505 1744 email: gases@lister.co.uk e BELGIË > ITALIA PVG Belgium NV/SA PVG Italy SRL Industrielaan 55 Via Niccolò...

Diese Anleitung auch für:

P 720Ph 733P 729

Inhaltsverzeichnis