Seite 1
P 227 - P 229 - PH 227 - PH 233 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KILAVUZU...
Seite 2
ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen. A. Kein beschädigtes Kabel verwenden. G. Nicht in Wasser eintauchen. B. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken. H.
SICUREZZA > Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizzatore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per future referenze. A.
Seite 5
Sehr geehrte Damen und Herren, herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Klimageräts! Diese Klimaanlage hat neben der Kühlung der Luft noch fünf weitere Funktionen, d.h.: Heizung (nur PH 227 + PH 233), Luftentfeuchtung, -umwälzung und -filterung sowie Luftreinhaltung mithilfe der einzigartigen Sterionizer™ bipolaren Ionisierung. Dieses mobile Klimagerät lässt sich sehr einfach bedienen und problemlos an einer anderen Stelle aufstellen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WICHTIG! • Dieses Gerät muss gemäß den örtlich geltenden Vorschriften, Richtlinien und Normen installiert werden. • Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Betrieb im Innenbereich, in trockenen Räumen. • Kontrollieren Sie die Netzspannung. • Das Gerät eignet sich ausschließlich für den Anschluss an Steckdosen mit Schutzkontakt mit einer Anschlussspannung von 230 Volt / 50 Herz.
Seite 7
• Dieses Gerät darf nicht körperlich, geistig oder sensorisch eingeschränkten Personen (oder Kindern) benutzt werden oder von Personen, die unzureichende Erfahrung und Kenntnisse haben, es sei denn dies erfolgt unter Aufsicht und Anleitung zur Verwendung des Geräts durch jemanden, der für die Sicherheit dieser Personen zuständig ist. •...
Seite 8
Luftauslass . Legen Sie den Schlauchadapter nach draußen und dichten Sie die Fensteröffnung mit den mitgelieferten Schaumstoffteilen. Schneiden Sie diese Teile gegebenenfalls auf die richtige Größe zu. Die Geräte sind serienmäßig mit dem effektiven Lüftungssystem EVS ausgerüstet. Um diese Möglichkeit zu nutzen, muss der zweite Schlauch angeschlossen werden.
BENUTZUNG ALS EINZELKANALGERÄT Wenn Die Geräte als Einzelkanalgerät benutzt werden, muss die „Einzelkanal- rückwand“ (siehe Gegenstand A in der Abbildung) abgenommen werden. Lösen Sie hierzu die 3 Schrauben 1, 2 und 3. Jetzt kann nur der Absaugungskanal benutzt werden. Der Absaugungskanal muss an Öffnung B angeschlossen werden (siehe die Abbildung).
ACHTUNG! Ohne die Fernbedienung kann das Klimagerät über den Schalter an der Vorderseite des Geräts bedient werden. In dem Fall kann das Gerät nur im Automatikbetrieb benutzt werden. EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab, indem Sie erst auf die Laschen drücken und dann den Deckel zu sich ziehen.
Bei Modellen mit Heizfunktion Wenn die Raumtemperatur 25 ° C oder höher ist, beginnt das Gerät im Kühl- modus. Wenn die Raumtemperatur zwischen 18 ° C und 24 º C ist, beginnt das Gerät im Entfeuchtungsmodus. In dieser Funktion kühlt die Luft auch. Wenn die Raumtemperatur unter 18 º...
Seite 12
Schlauch benutzen. Legen Sie den Schlauch so, dass die warme Luft nach draußen PH227 + PH233 abgeführt wird. Das Gerät entfeuchtet nur die Luft im Raum und führt überschüssige Feuchtigkeit über den Luftschlauch ab. 2) Alle modelle: Schließen Sie weder den Luftzufuhr- noch den Abluftschlauch an. Entfernen Sie den Gummistopfen aus dem Wasserabfluss und gewährleisten Sie, dass das Wasser sicher ablaufen kann (z.B.
ist die Nutzleistung größer als bei einem normalen elektrischen Heizgerät. Die Heizfunktion kann nur aktiviert werden, wenn die Umgebungstemperatur weniger als 27 °C beträgt. Je nach Außentemperatur unterbricht das Gerät den Heizvorgang regelmäßig, um Eis, das sich angehäuft hat, abzutauen. Je niedriger die Außentemperatur, desto öfter geschieht dies.
Änderung der Einstellung in 1-Minuten-Intervallen an. • Drücken Sie die Tasten und halten Sie sie länger als 1 Sekunde gedrückt; die LCD-Uhr-Anzeige zeigt die Änderung der Einstellung in 30- Minuten-Intervallen an. TIPP Wenn die Fernbedienung eine Weile nicht benutzt wird, erlischt die Beleuchtung des Displays.
Große Mengen Staub, Bauarbeiten, Haustiere, Rauch und die häufige Benutzung des Geräts beeinflussen die Lebensdauer des bakteriostatischen 3M -HAF-Filters. Nach einem Betrieb von ca. 650 Stunden erinnert Sie ein Signal daran, den Filter auszutauschen: Die Leuchte für den geräuscharmen Betrieb auf der Vorderseite des Geräts blinkt.
Wasserbehälters gehen Sie folgendermaßen vor: Bewegen Sie das Gerät nicht. Hierdurch könnte nämlich Wasser überlaufen. Schalten Sie zunächst das Gerät aus und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Stellen Sie einen Topf oder eine Schüssel auf den Boden unter dem Wasserablass Entfernen Sie den Gummistopfen aus dem Wasserablass und lassen Sie das...
Seite 17
Verwenden Sie zur regelmäßigen Reinigung der Außenseite des Geräts einen weichen feuchten Lappen. Benutzen Sie nie aggressive Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Benzin oder Scheuermittel. Hinweise zur Wartung der Filter siehe Abschnitt D „Luftfilter“. HINWEIS Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Gewebefilter. WEGPACKEN Entleeren Sie den Wasserbehälter (siehe Abschnitt E).
STÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFEN Störung Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht, und der transparente Entleeren Sie den internen Der interne Wasserbehälter Halbring, der die Taste auf Wasserbehälter (siehe ist voll. der Vorderseite des Geräts Abschnitt E). umschließt, blinkt ROT. Das Gerät funktioniert nicht, und die linke Seite Der Raumtemperatursensor des transparenten...
Die Versandkosten und das Versandrisiko des Klimageräts oder dessen Teilen gehen grundsätzlich zu Lasten des Käufers. Schaden, der dadurch verursacht wurde, dass die geeigneten Zibro-Filter nicht benutzt wurden, fällt nicht unter die Garantie. Damit keine unnötigen Kosten entstehen, empfehlen wir Ihnen, zunächst immer gründlich in der Gebrauchsanweisung nachzulesen.
TECHNISCHE DATEN Die angegebenen Werte sind Richtwerte. Änderungen vorbehalten. Modell P 227 PH 227 P 229 PH 233 Kühlleistung* 2700 2700 2900 3300 EE Class EER* 2,62 2,62 Wärmekapazität* 2700 3150 Energieeffizienzklasse der Heizfunktion COP* 2,61 2,61 Leistungsaufnahme 1,03 1,03...
Seite 21
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.zibro.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.zibro.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.zibro.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.zibro.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.zibro.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il numero...