Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
User's Manual
MODEL:HD901
Wireless Headphone

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mixcder HD901

  • Seite 1 User’s Manual MODEL:HD901 Wireless Headphone...
  • Seite 2 Built-in rechargeable battery provides more music playing and standby time. HD901 also can be used in both wired and wireless mode via the supplied 3.5mm audio cable and Wireless V5.0. Its powerful and rich bass speaker brings you amazing and...
  • Seite 3 4). Turn on the Wireless function of your device. 5). Select the Mixcder HD901 to pair. Once successfully paired, you will hear "Connected" and the LED turns to solid blue.
  • Seite 4 7. Used as a Wired Headphone The HD901 provides a 3.5mm audio jack located on the side of ear cup and an included audio cable for wired use. This allows you to use the audio function of other devices without having wireless function.
  • Seite 5 Using as a wired headphone with a 3.5mm audio cable 8. Caution - Store the headphone in dry environment when it powers off. - If you don't use the headphone for a long period, charging the battery every 2 months for 1-2 hours. - Use a dry cloth for cleaning if needed.
  • Seite 6 When the headphone is off, press and hold the power button for about 8 seconds until the LED Pairing flash blue and red alternatively, then select the "Mixcder HD901" to pair. Increase Volume Press the V+ button Decrease Volume Press the V- button...
  • Seite 7 When the headphone is off, press the power button 2 seconds to power on, it will automatically Power on play the music in TF card, then the blue LED lights. When in pause mode, press the power button Play/ pause once to play music;...
  • Seite 8 12. Troubleshooting Q: The headphone cannot be turned on. A: The battery may be flat. Please recharge the battery and try again. Refer to chapter 4. Charging the Battery. Q: Why doesn’t the headphone pair with the mobile phone? A: Please check the followings. - Check that the headphone is on a full charge.
  • Seite 9 Wireless devices, it cannot search and pair effectively. Or your mobile phone and computer are already connected to many other devices. Try removing some connections before searching the headphone. 12. Warranty The HD901 is covered by a 1-year manufacturer warranty. For more information, visit: www.mixcder.com Lautsprecher EN-8...
  • Seite 10 V5.0 Wireless distance 33ft/10m Transmission 2.402GHz-2.48GHz Wireless Spec. frequency Support profile HSP/HFP/A2DP/AVRCP Pairing name Mixcder HD901 Built-in 1050mAh rechargeable Battery type lithium battery Charging port Micro USB 5V/1A About 60 hours talking/music Running time playing time Battery Spec. Standby time...
  • Seite 11: Einführung

    1. Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für unseren kabellosen Mixcder HD901-Kopfhörer entschieden haben Der stylische HD901 im faltbaren Design ermöglicht einfaches Verstauen und Tragen. Die Ledernachbildung der Kapselgehörschützer ist der Struktur der menschlichen Haut nachgebildet und sorgt für langen Tragekomfort.
  • Seite 12: Kopplung Mit Kabellosen Geräten

    Mikro-USB-Ladekabel 3,5-mm-Audiokabel Multifunktionsstecker 4. Aufladen den Kopfhörer laden Sie den Kopfhörer bitte über das beiliegende USB-Kabel auf. Es dauert etwa 5.5 Stunden für das erste Aufladen und danach etwa 5 Stunden für eine volle Ladung. Der Kopfhörer LED zeigt während des Aufladens rot an.
  • Seite 13 Nun ist der Kopfhörer im „Kopplungsmodus“ und wartet auf die Verbindung mit Ihrem Gerät. Sie werden eine Eingabeaufforderung hören. 5). Wählen Sie „Mixcder HD901“ für die Kopplung. Nach der erfolgreichen Kopplung leuchtet die Netz-LED blau. Sie werden eine Eingabeaufforderung hören.
  • Seite 14 7. Als drahtes Kopfhörer verwendet Auf der linken Seite der Ohrmuschel befindet sich ein 3,5-mm-Audioanschluss, in den Sie das mitgelieferte Audiokabel einstecken können. Sie können den HD901 über ein 3,5-mm-Audiokabel mit anderen Geräten verbinden. Wenn die Akkukapazität des Kopfhörers niedrig ist, können Sie die Musik genießen, ohne sich Sorgen um den Batteriev-...
  • Seite 15 - Falls Sie den Kopfhörer für längere Zeit nicht benutzen, laden Sie die Batterie alle 2 Monate für 1 Stunden. - Benutzen Sie zur Säuberung ein trockenes Tuch, falls notwendig. - Lassen Sie den Kopfhörer nicht aus hochgelegenen Plätzen oder auf harte Flächen herunterfallen. - Vermeiden Sie den Kopfhörer extrem hohen Temperaturen auszusetzen.
  • Seite 16: Steueranweisungen

    „Power off“ (Ausschalten). Wenn der Kopfhörer ausgeschaltet ist, halten Sie den Ein-/Ausschalter circa 8 Sekunden Koppeln gedrückt, bis die LED abwechselnd blau und rot blinkt. Wählen Sie dann „Mixcder HD901“, um zu koppeln. Lautstärke erhöhen Taste V+ drücken Lautstärke verringern Taste V- drücken...
  • Seite 17 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 2 Sekunden gedrückt, um den Kopfhörer einzuschalten. Die Einschalten Musik von der TF-Karte wird automatisch abgespielt und die blaue LED leuchtet. Im Pause-Modus drücken Sie den W i e d e r - Ein-/Ausschalter einmal für die Musikwiedergabe. gabe/Pause Zum Pausieren erneut drücken.
  • Seite 18 - Sie können den Kopfhörer auch neu einschalten und wieder mit dem Mobiltelefon verbinden. - Die Kabellosfunktion des gekoppelten Gerätes muss ausgeschaltet sein. F: Ich höre Rauschen. -A: Kabellos ist eine Funktechnologie, die empfindlich auf Hindernisse zwischen Kopfhörer und zu koppelndem Gerät reagiert.
  • Seite 19 Frequenzgang 20Hz-20000Hz Kabellose Version V5.0 Kabellose Distanz 33ft/10m Kabellos- Übertragungsfre- 2.402GHz-2.48GHz Spezifikationen quenz Unterstützes Profil HSP/HFP/A2DP/AVRCP Mixcder HD901 Kopplungsbezeichnung Integrierter aufladbarer Batterietyp 1050-mAh-Lithiumakku Ladeanschluss Micro USB 5V/1A Sprechzeit ca. 60 Stunden/Musikwie- Laufzeit dergabe ca. 60 Stunden Akkuspezi- fikationen Standby-Zeit Über 6.000 Stunden...
  • Seite 20 1. Введение Благодарим за приобретение беспроводных наушников Mixcder HD901. Модель HD901 имеет модный внешний вид и складную конструкцию для удобства хранения и переноски. Внешняя оболочка наушников выполнена из искусственной кожи, которая имитирует текстуру кожи человека, что позволяет носить их с комфортом в течение длительного времени.
  • Seite 21 Зарядный кабель с Аудиокабель 3,5 мм Многофункциональный разъемом Micro USB штекер 4. Зарядка наушников Используйте прилагаемый кабель для зарядки micro USB для зарядки наушников. Первая зарядка занимает около 5.5 часов и последующие зарядки около 5 часа. Во время зарядки горит красный индикатор. Когда батарея...
  • Seite 22 вашим устройством. Вы услышите голосовую подсказку. 5). Выберите "Mixcder HD901" для сопряжения. После успешного сопряжения индикатор питания загорится ровным синим светом. Вы услышите голосовую подсказку. Примечание: Перед сопряжением наушников с компьютером убедитесь, что на компьютере или ноутбуке имеется встроенная функция Wireless. В противном...
  • Seite 23 7. Используется как проводной наушник В левой части ушной чашки имеется 3,5 мм аудио порт, в который вы можете подключить прилагаемый аудиокабель. Он позволяет подключать HD901 к другим устройствам через аудиокабель 3,5 мм. Когда аккумулятор для наушников низкий, вы все равно...
  • Seite 24 8. Уход за наушниками - Храните наушники в сухом месте, когда он выключается. - Если вы не используете наушники в течение длительного периода, заряжайте аккумулятор каждые 2 месяца в течение 1 часов. - Используйте сухую ткань для очистки, если необходимо. - Не...
  • Seite 25 Когда наушники выключены, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 8 секунд, пока светодиодный индикатор не Сопряжение начнет мигать синим и красным цветом, затем выберите устройство "Mixcder HD901" для сопряжения. Увеличить громкость Нажмите кнопку "V+" Уменьшить громкость Нажмите кнопку "V-"...
  • Seite 26 Когда наушники выключены, нажмите кнопку питания в течение 2 секунд, чтобы включить В к л юч и т ь их. При этом музыка будет автоматически питание воспроизводиться с TF-карты, а затем загорится синий индикатор. Находясь в режиме паузы, один раз нажмите Воспроизв...
  • Seite 27 диапазоне эффективного сопряжения. (33 фута / 10 метров). - Убедитесь, что нет никаких препятствий между наушниками и мобильным телефоном, например, электронного оборудования, стены. - Кроме того, убедитесь, что наушники находятся в режиме сопряжения, и снова подключите его к телефону. Вопрос: Существует некоторый шум. - Ответ: Wireless это...
  • Seite 28 Беспроводная Частота передачи 2,402 ГГц - 2,48 ГГц связь. Поддерживаемые HSP/HFP/A2DP/AVRCP профили Wireless Имя соединения Mixcder HD901 Встроенный литиевый Тип батареи аккумулятор емкостью 1050 мА/ч. Порт зарядки Micro USB 5V/1A Около 60 часов в режиме разговора/около 60 часов в Время работы...
  • Seite 29 La batterie rechargeable intégrée offre plus de temps de musique et de temps de veille. HD901 peut être utilisé en modes filaire et sans fil via un câble audio 3,5 mm et Wireless V5.0. Son haut-parleur de graves puissant et riche vous offre un plaisir audio inimaginable et sans précédent.
  • Seite 30 4. Charger la casque Utilisez le micro USB câble de chargement fourni pour recharger la casque. Il faut environ 5.5 heures pour la première charge et pour les charges suivantes, une charge de 5 heure est suffisante. La LED du casque devient rouge pendant la charge.
  • Seite 31 « mode de couplage » en attente d'être couplé avec votre appareil. Vous entendrez une invite. 5). Sélectionnez « Mixcder HD901 » pour couplage. Une fois le couplage réussi, le voyant LED d'alimentation tourne au bleu fixe. Vous entendrez une invite.
  • Seite 32 Il y a un port audio de 3,5 mm sur le côté gauche de votre tête dans lequel vous pouvez brancher le câble audio fourni. Il vous permet de connecter HD901 à d'autres appareils via un câble audio de 3,5 mm. Lorsque la batterie du casque est faible, vous pouvez toujours profiter de la musique sans vous soucier de l'épuisement de la batterie.
  • Seite 33 - Si vous n'utilisez pas le casque pendant une longue période, chargez la batterie tous les 2 mois pendant 1heure. - Utilisez un chiffon sec pour nettoyage le casque si nécessaire. - Évitez de faire tomber le casque des endroits élevés ou sur des surfaces dures.
  • Seite 34: Instructions De Commande

    Appairage pendant environ 8 secondes jusqu'à ce que la LED clignote en bleu et rouge alternativement, puis sélectionnez « Mixcder HD901 » à appairer. Augmenter le volume Appuyez sur le bouton V+ Diminuer le volume Appuyez sur le bouton V- Lire un média...
  • Seite 35 Lorsque le casque est éteint, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 2 secondes pour Mise en l'allumer, il jouera automatiquement la musique marche sur la carte TF, puis la LED bleue s'allume. En mode pause, appuyez une fois sur le bouton Lecture / d'alimentation pour lancer la musique;...
  • Seite 36 - 4 Assurez-vous que les deux appareils sont dans la plage d'appariement effective. (33 pieds/10 mètres). - 5 Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre le casque et le téléphone portable, tel qu'un équipement électronique et un mur. - 6 En outre, assurez-vous que le casque est en mode d'appairage, puis reliez-le au téléphone.
  • Seite 37 33ft/10m Fréquence 2.402GHz-2.48GHz Caractéristiques d'émission du Sans fil Profil de support HSP/HFP/A2DP/AVRCP Dénomination de Mixcder HD901 l’appairage Batterie au lithium 1050 mAh, Type de batterie rechargeable, intégrée Port de charge Micro USB 5V/1A Environ 60 heures de Durée de conversation / environ 60 heures fonctionnement Caractéristiques...
  • Seite 38 Los HD901 pueden utilizarse con o sin cables, mediante Wireless V5.0 y el cable de audio de 3,5 mm incluido. Su potente altavoz de graves te brinda una experiencia de audio extraordinaria e inigualable.
  • Seite 39 Cable de carga micro USB Cable de audio de 3,5 mm Enchufe multifuncional 4. Cargar los auriculares Cargue los auriculares con el cable de carga micro USB incluido. Se tarda unas 5.5 horas para la primera carga,las cargas posteriores, entre 5 hora. Durante la carga, el indicador LED de los auriculares se iluminará...
  • Seite 40 “modo de emparejamiento”. 5). Seleccione ''Mixcder HD901'' para llevar a cabo el emparejamiento. Una vez finalizado el emparejamiento, el LED cambiará a azul fijo y se escuchará un aviso.
  • Seite 41 Hay un puerto de audio de 3.5 mm en el lado izquierdo del auricular en el que puede enchufar el cable de audio incluido. Le permite conectar HD901 a otros dispositivos a través de un cable de audio de 3.5 mm. Cuando la batería de los auriculares está...
  • Seite 42 9. Cuidado y mantenimiento - Guarde los auriculares en un lugar seco cuando se apaga. - Si no va a utilizar los auriculares durante un período largo de tiempo, cargue la batería cada dos meses entre 1 hora. - Para limpiar los auriculares, utilice un paño seco. - Procure no someter los auriculares a caídas desde lugares altos o sobre superficies duras.
  • Seite 43 Emparejar mente ocho segundos hasta que el LED parpadee en azul y rojo de forma alternada, y luego selecciona "Mixcder HD901". Subir el volumen Pulsa el botón V+ Bajar el volumen Pulsa el botón V- Reproducir Pulsa el botón de encendido/apagado...
  • Seite 44 Con los auriculares apagados, mantén pulsado el botón de encendido/apagado durante dos Encender segundos para encenderlos. La música en la tarjeta TF se reproducirá automáticamente y se encenderá el LED azul. En el modo de pausa, pulsa el botón de R e p r o d u - encendido/apagado una vez para reproducir cir/Pausar...
  • Seite 45 - Compruebe que los dos dispositivos se encuentran dentro del rango de alcance de sincronización. (33 pies / 10 metros). - Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre los auriculares y el teléfono móvil, como un equipo electrónico o una pared. - En cualquier caso, también puede reiniciar los auriculares y volver a sincronizarlos con el teléfono móvil.
  • Seite 46 Frecuencia de 2.402GHz-2.48GHz Especificaciones transmisión de la wifi HSP/HFP/A2DP/AVRCP Perfiles compatibles Nombre de Mixcder HD901 emparejamiento Batería de litio recargable de Tipo de batería 1050 mAh integrada Puerto de carga Micro USB 5V/1A Aproximadamente 60 horas de conversación / Aproximadamente Tiempo de ejecución...
  • Seite 47 La batteria ricaricabile integrata, inoltre, garantisce risultati migliori in termini di durata di ascolto e standby. La cuffia HD901 può essere usata anche in modalità cablata e wireless tramite il cavo audio da 3.5mm fornito in dotazione e mediante Wireless V5.0.
  • Seite 48 Cavo di caricamento micro-USB Cavo audio da 3,5mm Spina multifunzione 4. Ricarica la cuffia Utilizzare il cavo di ricarica micro USB in dotazione per ricaricare la cuffia. Occorrono circa 5.5 ore per la prima carica e dopo circa 5 ora per una ricarica completa. Il LED sulle cuffie diventa rosso durante la ricarica.
  • Seite 49 Wireless integrata. In caso contrario, è necessario acquistare un dongle Wireless, di preferenza versione 2.1 o superiore. All'accensi- one, Mixcder HD901 si assocerà automaticamente all'ultimo dispositivo abbinato. A causa dei diversi sistemi, alcuni computer o laptop potrebbero dover essere accoppiati manualmente ogni volta.
  • Seite 50 C'è una porta audio da 3,5 mm nella parte sinistra dell'orec- chio in cui è possibile collegare il cavo audio incluso. Ti consente di collegare HD901 ad altri dispositivi tramite cavo audio da 3,5 mm. Quando la batteria della cuffia è...
  • Seite 51 8. Prendersi cura delle Cuffie - Conservare le cuffie in un luogo asciutto quando si spegne. - Se non si usano le cuffie per un lungo periodo di tempo, ricaricare la batteria ogni 2 mesi per 1 ore. - Usare un panno asciutto per pulire, se necessario. - Evitare di far cadere le cuffie dall’alto o su superfici dure.
  • Seite 52 8 secondi, fino a che il LED non lampeggia di Associazione colore blu e rosso in modo alternato; quindi, selezionare "Mixcder HD901" per eseguire l'abbinamento. Aumento volume Premere il pulsante V+ Riduzione volume...
  • Seite 53 Quando la cuffia è spenta, premere il pulsante di alimentazione per 2 secondi per accendere; Accensione verrà riprodotta automaticamente la musica nella scheda TF, e poi si accende la spia LED blu. Quando ci si trova in modalità pausa, premere una volta il pulsante di alimentazione per Play / pausa riprodurre la musica, quindi premere ancora una...
  • Seite 54 - Assicurarsi che i due dispositivi siano a distanza di abbinamento (33 piedi / 10 metri). - Assicurarsi che non ci siano ostacoli tra le cuffie e il cellulare, come apparecchi elettronici o pareti. - Inoltre, assicurarsi che la cuffia sia in modalità di abbinamento e associarla di nuovo con il telefono.
  • Seite 55: Specifiche Tecniche

    33ft/10m Specifiche Frequenza di 2.402GHz-2.48GHz tecniche trasmissione Wireless Profilo di supporto HSP/HFP/A2DP/AVRCP Nome associazione Mixcder HD901 Batteria al litio ricaricabile, Tipo di batteria integrata, 1050mAh Porta di caricamento Micro USB 5V/1A Indicativamente 60 ore in Tempo di conversazione/Indicativamente funzionamento 60 ore di riproduzione musica...
  • Seite 56 1. はじめに Mixcder HD901ワイヤレスヘッ ドフォンをお買い上げいただ きありがとうございます。 HD901はファッション性を重視した 外観を持ち、 折り畳み式で簡単に持ち運んだり保管できます。 合成皮革製のイヤーマフは人間の皮膚に近い質感を持ち、 長 時間快適に使用できます, 内蔵の充電電池が長時間の再生と スタンバイを確保します。 HD901は付属の3.5mmオーディオケーブルとWireless V5.0を 使用して、 有線と無線両方の接続方法で利用できます。 強力で 豊かなスピーカーの低音を通じて、 これまでになく素晴らしい オーディオの快感を得られます。 注意 : 使用前にユーザーマニュアルを注意深く読み、 将来に備 えて適切に保管してく ださい。 2. パッケージ内容 -1x - ワイヤレスヘッ ドフォン -1x Micro USB充電ケーブル -1x 3.5mmオーディオケーブル -1x ユーザーマニュアル...
  • Seite 57 電源となるノート PC マイクロ USB 充電 ケーブル USB 充電ケーブル マイクロ USB 充電ケーブルを充電用の USB インターフェイスへ 5.ワイヤレス対応デバイスとのペアリング 1). ヘッ ドフォンの電源をオフにします。 2).ヘッ ドフォンとデバイスを1m以内の距離に置きます。 3).デバイスのワイヤレス機能をオンにします。 4).ヘッドフォンの電源ボタンを押し続けます。 電源がオンに なっても、 押し続けてください。 LED電源インジケーターが赤 と青の交互に点滅するまで、 電源ボタンを押し続けます。 これ でヘッドフォンは 「ペアリングモード」 に入り、 デバイスとのペ アリング準備が整ったことを示します。 通知音が聞こえます。 5). 「Mixcder HD901」 とペアリングします。 ペアリングが完了 JP-2...
  • Seite 58 すると、 LED電源インジケーターは青色に点灯します。 通知音 が聞こえます。 注意: ヘッドフォンをコンピューターとペアリングする場合 は、 デスク トップやノートパソコンにワイヤレス機能が内蔵さ れていることを確かめてください。 さもなければ、 ワイヤレス ドングルを購入する必要があります (V2.1またはそれ以降の バージョンが推奨されます) 。 Mixcder HD901の電源をオン にすると、 最後にペアリングしたデバイスと自動的にペアリン グします。 システム間には差異が存在するため、 一部のデスク トップやノートパソコンでは毎回手動でペアリングしなけれ ばならない場合もあります。 6.電話をかける、 電話に出る 6-1 電話をかける 1.ヘッ ドフォンがスマートフォンにペアリングされていることを 確認してください。 スマートフォンでダイヤルし、 発信ボタンを 押します。 2.通話を終了するには、 電源ボタンを押すか、 スマートフォン で直接通話を終了します。 6-2 電話に出る...
  • Seite 59 7.ワイヤード ヘッ ドフォンの使用 イヤカープの左側に3.5mmのオーディオポートがあり、 付属の オーディオケーブルを差し込むことができます。 HD901は付属 した3.5mm オーディオ ケーブルでほかのデバイスと接続でき ます。 これで、 バッテリー残量が少なく てもオーディオケーブル を使用して音楽を楽しんで続けて、 電力尽く す心配は全然ない 。 ご注意 : マイクは、 ワイヤード ヘッ ドフォンと して使用している ときは動作しません。 3.5mm オーディオ ケーブルで有線ヘッ ドフォンとして使用します。 8.ヘッ ドフォンの保管上の注意 - ヘッ ドフォンは電源をオフにして湿気のない場所に保管して ください。 - 長い期間ヘッ ドフォンを使用しない場合は、 2 か月ごとに 1時...
  • Seite 60 だままになる恐れがあります。 - 爆発の恐れがあるため、 内蔵バッテリーを火気に投入し ないでください。 液体や雨に濡らさな 高温や低温の場所で 高い場所から落とさ いでく ださい 使用しないでく ださい ないでく ださい 9.聴力の保護 ヘッ ドフォンは耳に直接あてられるため、 大きな音を出すと聴 力に影響を及ぼす恐れがあります。 ヘッ ドフォンを着用する前 に音量レベルを低く設定し、 常に大音量の使用を避けるように することを強くお勧めします。 長時間ヘッドフォンを使用する 必要がある場合は、 30 分ごとに 10 分間の間を空けてく ださい 。 JP-4...
  • Seite 61 点滅し、 「 Power On」 ( 電源オン) の通知が聞こえ ます。 電源ボタンを2秒間押し続けます。 LEDが赤色に 電源オフ 点滅し、 「 Power Off」 ( 電源オフ) の通知が聞こえ ます。 ヘッ ドフォンをオフにした状態で、 電源ボタンを LEDが青色と赤色の交互に点滅するまで約8秒間 ペアリング 押し続けます。 続いて、 「 Mixcder HD901」 を選択し てペアリングします。 ボリ ュームアップ V+ ボタンを押します ボリ ュームダウン V- ボタンを押します メディア再生 電源ボタンを押します 一時停止/メディア...
  • Seite 62 ヘッ ドフォンがオフの状態で、 電源ボタンを2回短 電源オン く押すと電源がオンになります。 TFカード内の音 楽が自動再生され、 LEDが青色に点灯します。 一時停止状態で、 電源ボタンを1回押すと音楽が 再 生 / 一 時 再生されます。 もう一度押すと、 一時停止します。 停止 次の曲へ進 V+ボタンを2秒間押し続けます む 前の曲へ戻る V-ボタンを2秒間押し続けます 注意: ボリュームが下限または上限に達すると警告トーンが発せら れます。 TFカードが挿入されている場合は、 ヘッ ドフォンはデ フォルトでTFカードから再生します。 11.トラブルシューティング Q:ヘッ ドフォンの電源が入りません。 A:バッテリーがなくなっている可能性があります。 バッテリーを 再充電してからもう一度電源を入れてください。 「 4. ヘッ ドホン を充電する」...
  • Seite 63 - 両方のデバイスが有効なペアリング範囲内にあることを確 認してく ださい (33フ ィート/10 メートル)。 - ヘッ ドフォンとスマートフォンの間に、 電子機器や壁などの 障害物がないことを確認してく ださい。 - さらに、 ヘッ ドフォンを再起動してもう一度スマートフォンと ペアリングすることもできます。 Q:ノイズがあるのですが。 - A:Wireless は無線テク ノロジーなので、 ヘッ ドフォンとペアリ ング デバイスの間の障害物により影響が出ます。 2 つのデバ イスの間に障害物がなく 、 それぞれが 33フ ィート/10 メートル 以内にあることを確認してく ださい。 Q:音が聞こえません。 A:以下を確認してく ださい。 - 音量を上げてみてく...
  • Seite 64 スピーカーの 仕様 THD (全高調波歪み) <4% 20Hz-20000Hz 周波数応答 Wirelessバージョン V5.0 ワイヤレス伝達距離 33ft/10m 2.402GHz-2.48GHz 送信周波数 ワイヤレス仕様 対応プロフ ィール HSP/HFP/A2DP/AVRCP ペアリング名 Mixcder HD901 内蔵1050mAh充電式リチウム バッテリー種類 バッテリー 充電ポート Micro USB 5V/1A 約60時間の通話 / 約60時間の音 動作時間 楽再生 バッテリー仕様 スタンバイ時間 6,000時間以上 充電時間 約5時間 動作温度 -10˚C-45˚C 注意: 機能や技術仕様は予告なく変更される場合があります。...
  • Seite 65 1.产品简介 感谢您购买Mixcder HD901无线蓝牙耳机。 HD901有着时尚的造型, 并且折叠设计, 让出街更加方便。 更加符合人类舒适感的蛋白皮耳 套, 让耳机长时间佩戴无痛感。 1050毫安超大电池, 支持60小时持续 播放, 节奏停不下来。 HD901支持有线模式, 无线模式和TF卡模式。 注意: 用前请仔细阅读用户手册, 并妥善保存以备将来参考。 2.包装清单 -1 x 蓝牙耳机 -1 x 充电线 -1 x 说明书 -1 x 便携包 -1 x 音频线 -1 x 多功能音频线 3.产品概览 下一曲/V+ 电源按钮...
  • Seite 66 Micro USB线插入USB插口进行充电 5.与蓝牙设备配对 1) 确保耳机为关机状态。 2) 耳机和配对设备相隔不超过1米。 3) 打开配对设备的蓝牙功能。 4) 按住耳机上的电源按钮直至开机, 但暂时不要松手, 继续按住电 源按钮, 直到看到电源LED指示灯呈蓝色和红色交替闪烁, 这表示您 的耳机处于``配对模式'', 等待与您的设备配对。 同时, 您会听到提 示音。 5) 选择HD901配对。 成功配对后, 电源LED蓝灯常亮。 同时, 您会听到 提示音。 :在将耳机与计算机配对之前, 请确保您的计算机或笔记本具 注意 有内置的无线功能。 否则, 您必须购买无线装置, 最好是2.1或更高版 本。 HD901开机时将自动与最后配对的设备配对。 由于系统不同, 某 些计算机或笔记本可能每次都需要手动配对。 CN-2...
  • Seite 67 1.确保耳机已与手机配对。 在手机上拨号码, 然后按通话按钮。 2.要结束通话, 请按一下电源按钮, 或者直接通过手机结束通话。 6-2 接听电话 确保耳机已与手机配对。 请参阅第5章与蓝牙设备配对。 1.按一下耳机上的电源按钮接听电话。 此时如果有音乐播放, 它会自 动暂停。 2.要结束通话, 按一下电源按钮, 或者直接通过手机结束通话。 3.通话一结束, 之前暂停的音乐会自动播放。 7.用作有线耳机 耳罩有一个3.5mm音频端口, 可插入随附的音频线。 这使您可以通 过3.5mm音频线将HD901连到其他设备, 即使耳机电量不足, 您仍 可以尽情享受音乐, 无需担心电池电量耗尽。 注意: 用作有线耳机时, 麦克风不工作。 有线模式使用3.5mm音频线 8.注意事项 *关闭电源、 并在干燥的环境下存放耳机。 *如果长时间不使用耳机, 请每隔2个月为耳机充电1小时。 *如有需要, 请使用干布进行清洁。 *避免将耳机从高处掉落或掉到坚硬的表面上。 CN-3...
  • Seite 68 *避免将耳机暴露在极端温度下。 ( 建议存储温度-40°C至80°C) *耳机不防水。 避免将耳机暴露于雨中或使液体进入任何按钮端口 或其他开口。 *请勿扭曲或弯曲耳机。 这可能导致永久变形。 *内置电池切不可放在火中, 以免发生爆炸。 避免液体或者雨水 避免极端温度 避免从高处摔落 9.听力保护 耳机靠近耳朵放置, 因此声音过大可能会导致听力风险。 强烈建议 在戴上耳机之前将音量调低并避免将自己不断暴露在高音量下。 如 果您需要长时间使用耳机, 请每半小时休息十分钟。 CN-4...
  • Seite 69 开机 LED蓝灯闪烁并发出提示音 耳机开机状态, 按住电源按钮2秒钟, 发出提 关机 示音 按住电源按钮8秒钟至LED红蓝灯交替闪烁 配对 并 发 出 提 示 音, 并 找 到 配 对 名 M i x c d e r HD901 音量增大 按 “+” 按钮 音量减少 按 “-” 按钮 播放 按一下电源按钮 暂停/重新播放...
  • Seite 70 当耳机关闭时, 按住电源按钮2秒钟开机, 将 电源开 会自动播放TF卡的歌曲, LED亮蓝色 当暂停时, 按一下电源开关开始播放音乐, 在 开始/暂停 按一次重新暂停 下一首 按住V+两秒钟 上一首 按住V-两秒钟 注意: 当音量达到最大时会发出警报音。 当TF卡插入是, 耳机将会默认播 放TF卡的歌曲。 CN-6...
  • Seite 71 12.常见问题问答 问: 耳机无法开机? 答: 耳机电池可能没有电了。 请将耳机重新充电。 参考第4章给耳机 充电 问: 为什么耳机不能与手机配对? 答: 请检查以下内容。 -检查耳机是否已充电并且处于配对模式。 -确保手机的无线功能已打开。 -确保两个设备在有效配对范围内。 ( 10米) -确保耳机和手机之间没有障碍物, 例如电子 设备和一堵墙。 -此外, 您可以尝试重新启动耳机, 然后再次将其与手机配对。 问: 耳机有噪音。 答: 蓝牙是一种无线电技术, 因此它对耳机和配对设备之间的障碍 很敏感。 请确保两个设备之间没有障碍物并且在10米之内。 问: 我听不到耳机的声音? 答: 请根据以下步骤检查耳机。 -试着增加耳机的音量 -确保无线模式打开, 并且2个设备的距离不超过10米 问: 我的手机或计算机搜不到耳机。 答: 请检查耳机是否处于配对模式, 参阅第5章与蓝牙设备配对。 有 时,...
  • Seite 72 灵敏度 扬声器 108dB±3dB 失真率 <4% 频率响应 20Hz-20KHz 蓝牙版本 V5.0 无线距离 33ft/10m 传输频率 蓝牙 2.402GHz-2.48GHz 支持蓝牙协议 HSP/HFP/A2DP/AVRCP 配对名 Mixcder HD901 电池类型 内置1050mAh可充锂电池 充电接口 Micro USB 5V/1A 播放时间 约60小时通话/音乐播放 电池 待机时间 6000小时以上 充电时间 约5小时 操作温度 -10℃到45℃ 注意: 功能和技术规格如有更改, 恕不另行通知, 对于由此给您带来 的任何不便, 我们深表歉意。...
  • Seite 73 WARRANTY CARD 保修卡 ATTENTIONS: 注意事项: - Please read the return procedures and warranty policy carefully on www.mixcder.com -在将物品寄回购买点之前,请仔细阅读https://www.mixc- before sending items back to point-of-purchase. der.com 上的退货程序和保修政策。 - Please fill the card and send it to your reseller together - 如果您的产品还在保修有效期内,请填写该卡并将其与产品...
  • Seite 74: Warranty Card

    WARRANTY CARD ATTENTIONS: - Please read the return procedures and warranty policy carefully on www.mixcder.com before sending items back to point-of-purchase. - Please fill the card and send it to your reseller together with the product if your product's warranty is valid.
  • Seite 75 For more information, please visit our official website www.mixcder.com Your valuable comments and suggestions on improving Mixcder products are welcomed! V3.0 support@mixcder.com www.mixcder.com...