Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
User's Manual
MODEL:MSH101
Wireless Headphone

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mixcder MSH101

  • Seite 1 User’s Manual MODEL:MSH101 Wireless Headphone...
  • Seite 2 1. Introduction Thank you for purchasing the Mixcder MSH101 Wireless headphone. MSH101 has fashionable appearance and eco-friendly package design. The headphone provides foldable design for easy storage and carrying. Artificial protein leather of earmuffs is simulated to human skin texture, giving you a long-time comfort. Built-in recharge- able battery provides more music playing and standby time.
  • Seite 3 It will not affect the Wireless and audio connections during charging. 5.3 Wireless Connection MSH101 allows you to connect to a device with Wireless feature. 1. Press and hold the power button on the headphone until it powers on but don't let go just yet. Continue holding down on the power button until you see the LED indicator flashes blue and red alternately.
  • Seite 4 Headset Audio connection Wireless Laptop Connection USB Connection Mobile phone 6. Charging the Battery 1. Connect the headphone to a power supply using the included USB charging cable. 2. Charge the headphone for 2 hours until the red LED Indicator turns off Headset Laptop for power supply Micro USB Charging cable...
  • Seite 5 3. Your Wireless device will list the new device that can be connected. 4. Select “Mixcder MSH101”. If your device prompts for a code or PIN, enter “0000”. After the connection is made, the LED Indicator on your headphone turns solid blue and sounds “Pairing successful, connected”...
  • Seite 6 Wireless connection Hello Incoming call Dial phone number Note: You can press + or – button located on the side of your headphone to adjust the volume. When the volume is adjusted to maximum or minimum, the headphone will sounds an alert tone. 9.
  • Seite 7 Press the Previous Track or Next Track Select Music Track button to select the music track. Press the power button or use your mobile Answer a Call phone to answer a call. Press the power button or use your mobile End a Call phone to end the call.
  • Seite 8: Troubleshooting

    cally. In the period before the headphone shut down, you can still pair and connect the Wireless device. 11. Take Care of Your Headphone 1. Avoid exposing the headphone to rain or other liquids. 2. Avoid getting moisture or liquids into any button and other equipments.
  • Seite 9 Make sure the name of pairing connection is correctly. You might also be prompted to enter the pass code “0000” to accept pairing. 13. Warranty The MSH101 is covered by a 1-year manufacturer warranty. For more information, visit www.mixcder.com/warranty. EN-8...
  • Seite 10 Frequency Transmission Wireless Distance Spec. Support Profile HSP, HFP, A2DP, AVRCP Sensitivity -92dBm Pairing Name Mixcder MSH101 Charging Port Micro USB Standby Time More than 1000 hours Talking Time About 20 hours Playing Time About 18 hours Charging Time About 2 hours Build in 360 mah Battery Spec.
  • Seite 11: Verpackungsinhalt

    1. Einführung Wir bedanken uns für Ihren Kauf des Mixcder MSH101 Wireless Kopfhörers. MSH101 hat ein modisches Erscheinen und ein öko-freundliches Verpackungsde- sign. Der Kopfhörer bietet ein faltbares Design für bequemes Unterbringen und Tragen Proteinkunstleder der Ohrmuscheln simuliert die menschliche Hauttextur, und gibt Ihnen langfristigen Komfort.
  • Seite 12 Das Aufladen beeinträchtigt die Wireless und Audio Verbindungen nicht. 5.3 Wireless drahtlose Verbindung Mit dem MSH101 können Sie sich mit einem Gerät mit der Wireless Eigenschaft verbinden. 1. Halten Sie die Netztaste an einem Kopfhörer gedrückt, bis er einschaltet - lösen Sie die Taste jetzt noch nicht.
  • Seite 13 Kopfhörer Audioverbindung drahtlose Laptop Verbindung USB Verbindung Handy 6. Batterie aufladen 1.Verbinden Sie den Kopfhörer mit dem USB Ladekabel an ein Netzteil. 2. Laden Sie den Kopfhörer während 2 Stunden, bis der LED Anzeiger ausschalten Kopfhörer Laptop zur Stromversorgung Micro-USB-Kabel Hinweis: Während des ersten Aufladens, trennen Sie den Kopfhörer nicht vom Netzteil, auch wenn der LED...
  • Seite 14 Wireless Eigenschaft. 3.Ihr Wireless Gerät wird das neue, verbindungsfähige Gerät anzeigen. 4.Wählen Sie „Mixcder MSH101“. Falls das Gerät Sie auffordert ein Kennwort oder PIN einzugeben, schreiben Sie „0000“. Nach Herstellung der Verbindung, leuchtet der LED Anzeiger solides blau und tönt, um anzuzeigen, daß...
  • Seite 15 Stromtaste des Kopfhörers, um mit dem eingebauten Mikrofon zu sprechen. 6.Um den Anruf zu beenden, drücken Sie die Stromtaste einmal. Sie können auch das Handy zum beenden des Anrufs benutzen. Wireless Verbindung Eingehendes Gespräch Hallo Telefonnummer wählen Hinweis: Um die Lautstärke einzustellen, Sie könenn die Taste, die an der Seite des Kopfhörer befindet, drücken.
  • Seite 16 Drücken und halten Sie die Stromtaste für 4 Sekunden, um den Kopfhörer auszuschalten. Der LED Anzeiger blinkt 2 Strom ausschalten mal rot und es tönt ein eine kurze Musik, dies zeigt an, daß der Kopfhörer bereits ausgeschaltet ist. Drücken Sie die Stromtaste einmal nach Musik abspielen der Verbindung des Audio.
  • Seite 17 Blinkt zweimal jede *On line Gespräch 1 Sekunden Solid Aufladen Blinkt Batterie schwach Blinkt 1 mal Strom ausgeschaltet Blinkt zweimal jede *Eingehendes Gespräch 1 Sekunden * Zifferblatt Abwechselndes Blau und Rot Koppeln Blinken * Im Kopplungsmodus, wenn es länger als drei Minuten inaktiv ist, wird der LED Anzeiger auf fortlaufendes blaues Blinken wechseln, anstatt des abwechselnden roten und blauen Blinkens.
  • Seite 18 gekoppelt sind und sich in der empfohlenen Entfernung befinden. Passen Sie die Lautstärke der Kopfhörers and, indem Sie die Lautstärke-erhöhen Taste drücken. F: Warum arbeitet mein Kopfhörer nicht mit meinem Handy? A:Stellen Sie sicher, daß Ihr Kopfhörer aufgeladen ist. Der LED Anzeiger zeigt solid blau, nachdem die Kopfhörer Kopplung vollständig ist.
  • Seite 19 A:Versuchen und prüfen Sie folgendes: Stellen Sie sicher, daß der Kopfhörer aufgeladen ist und sich im Kopplungsmodus befindet. Eine schwache Batterie kann zur Störung der Verbindung führen. Stellen Sie sicher, daß die Wireless Eigenschaft auf Ihrem Handy aktiviert ist, und stellen Sie es in den Wireless Kopplungsmodus.
  • Seite 20 Übertragung 10 m Reichweite Wireless Daten Unterstützungs- HSP, HFP, A2DP, AVRCP profil Tragprofil -92 dBm Kopplungs name Mixcder MSH101 Lade Port Mikro USB Standby Zeit Über 1000 Stunden Sprechzeit Etwa 20 Stunden Etwa 18 Stunden Spieldauer Ladedauer Etwa 2 Stunden...
  • Seite 21 1. Введение Спасибо за покупку наушников Mixcder MSH101 Wireless. MSH101 имеет модный внешний вид и экологичный дизайн упаковки. Наушники обладают складной конструкцией для удобного хранения и переноски. Искусственная кожа наушников стилизована под человеческую текстуру кожи, обеспечивая долговременный комфорт. Встроенный аккумулятор обеспечивает более...
  • Seite 22 Примечание: Это не повлияет на Wireless и аудио соединение во время зарядки. 5.3 Беспроводное соединение Wireless MSH101 может подсоединиться к устройству с функцией Wireless 1. Нажмите и удерживайте кнопку питания на одной гарнитуре, пока она не включится. Продолжайте удерживать кнопку питания нажатой, пока...
  • Seite 23 функцию Wireless. наушников Аудио соединение Беспроводное Ноутбук соединение USB соединение Мобильный телефон 6. Подзарядка батареи 1. Подключитесь к источнику питания с помощью предоставленного USB кабеля 2. Заряжайте гарнитуру в течение 2 часов, пока Сид-индикатор выключает. наушников Ноутбук для энергопитания Micro USB кабель Примечание: Во...
  • Seite 24 2.Включите ваше устройство, и включите функцию Wireless. 3.Устройство Wireless покажет все новые устройства, которые можно подключить. 4.Выберите “Mixcder MSH101”. Если устройство запрашивает код или PIN-код, введите “0000”. После подключения, СИД- индикатор гарнитуры загорится синим цветом, и прозвучит оповещение сигнал , это означает, что...
  • Seite 25 сопряжения гарнитуры и мобильного телефона. 4.Наберите номер с помощью мобильного телефона. 5.После соединения нажмите кнопку питания на гарнитуре, чтобы разговаривать через встроенный микрофон. 6.Для завершения звонка, нажмите кнопку питания еще раз. Также, вы можете завершить звонок с помощью мобильного телефона. соединение...
  • Seite 26 Нажмите и удерживайте кнопку питания на одной гарнитуре, пока она не включится. Продолжайте удерживать кнопку питания нажатой, пока светодиодный индикатор не начнет Режим сопряжения мигать синим и красным цветом попеременно. Это означает, что гарнитура находится в "режиме сопряжения", ожидая соединения либо с...
  • Seite 27 Цвет Статус Описание Wireless *Проигрывание/Пауза музыки *Настройка звука *Выбор трека Постоянный Синий *Сопряжение завершено *После окончания вызова *После отмены вызова Мигает Ожидание Мигает 1 раза Питание включено Мигает 2 раза *Звонок онлайн каждые 1сек Постоянный Подзарядка Красный Мигает Низкий заряд Мигает...
  • Seite 28 6.Храните гарнитуру при подходящей температуре между -25 C~60 C. Высокая температура может повредить батарею, и снизить ее производительность. 12. Устранение неполадок B: Я ничего не слышу через гарнитуру во время использования мобильного телефона O:Убедитесь в том, что гарнитура и мобильный телефон...
  • Seite 29 устройства с гарнитурой, хэндс-фри или продвинутыми аудио устройствами. B: Почему мой компьютер не подсоединяет гарнитуру через Wireless? O:Убедитесь в том, что ваш компьютер имеет Wireless сигнал или использует USB Wireless адаптер. И что функция Wireless включена. B: Почему моя гарнитура не выполняет сопряжение...
  • Seite 30 передачи Дистанция 10м передачи Характеристик Поддерживаемые HSP, HFP, A2DP, AVRCP и Wireless форматы чувствительность -92dBm Название Mixcder MSH101 сопряжения Зарядный порт Микро USB Время ожидания Более 1000 часов Время разговора Примерно 20 часов Время Примерно 18 часов проигрывания Время зарядки...
  • Seite 31: Caractéristiques

    1. Introduction Merci d'avoir acheté le casque d’écoute Wireless Mixcder MSH101. Le MSH101 qui a une apparence à la mode et la conception de l'emballage écologique.Le casque offre un design pliable pour un rangement et transport facile. Des cache-oreilles en protéine de cuir artificielle à la texture de la peau humaine simulé, vous offre un confort...
  • Seite 32 Ceci n’influencera pas les connexions Wirelesset audio pendant la recharge 5.3 Connexion Wireless sans fil MSH101 vous permet de se connecter à un dispositif via Wireless. 1. Appuyez longuement le bouton marche arrêt d’un casque et attendez que celui-ci, mais ne relâchez pas encore le bouton.
  • Seite 33 Casque Connexion audio Connexion Ordinateur portable sans fil Connexion USB Téléphone portable 6. Charger la batterie 1.Connectez le casque à la source d’alimentation en utilisant le câble de recharge USB inclus. 2. Chargez le casque pendant 2 heures jusqu’à ce que l’indicateur LED éteindre.
  • Seite 34 à votre appareil. 2.Allumez le dispositif et activer le Wireless 3.Le Wireless listera les nouveaux dispositifs connectés. 4.Sélectionnez Mixcder MSH101. Si le dispositif demande un code ou un PIN, saisisez 0000. Une fois la connexion terminée, l’indicateur LED sur votre casque deviendra bleu et sortira un son une tonalité...
  • Seite 35 Connexion Wireless Allo! Appel entrant Faites un appel Note: Vous pouvez appuyer sur + ou - bouton situé sur le côté de votre casque pour régler le volume. Lorsque le volume est réglé au maximum ou minimum, la volonté de casque émet un signal sonore. 9.
  • Seite 36 Appuyez le bouton d’alimentation ou utilisez Terminer un appel votre téléphone portable pour terminer un appel. Annuler la Appuyez sur le bouton d'alimentation pour numérotation annuler la numérotation. Appuyez le bouton d’alimentation rapidement 2 Rejeter un appel fois. Prendre le dernier Appuyez le bouton d’alimentation rapidement numéro appelé...
  • Seite 37 casque ne s’éteigne, vous pouvez toujours effectuer un jumelage et connecter le dispositif Wireless. 11. Prenez soin de votre casque 1. Eviter d’exposer le casque à la pluie ou à d’autres liquides. 2. Eviter que l’humidité ou les liquides ne pénètrent dans les boutons et les autres appareils.
  • Seite 38 R:Assurez-vous d’utiliser le câble de recharge USB. Branchez directement le câble au port USB de l’ordinateur. N’utilisez pas d’autre dispositif de recharge pour recharger le casque. Lorsque vous rechargez, l’indicateur LED doit être un rouge solide. Si non, il est probable que le port USB est inopérant ou n’a pas d’alimentation.
  • Seite 39 Fréquence de 2,402GHz-2,48GHz transmission Spéc. Wireless Distance de transmission Sensibilité -92dBm Nom de jumelage Mixcder MSH101 Port de charge Micro USB Temps de veille Plus de 1000 heures T emps de discussion Environ 20 heures Temps de lecture Environ 18 heures...
  • Seite 40 1. Introducción Gracias por elegir los auriculares Wireless Mixcder MSH101. MSH101, que se presenta en un paquete ecológico, destaca por su moderno diseño trefilado. El diseño plegable de los auriculares permite almacenarlos y transportarlos fácilmente. Las almohadillas de los auriculares están fabricadas con piel artificial cuya textura es similar a la de la piel humana, lo que garantiza su comodidad durante más tiempo.
  • Seite 41 No se afectará el Wireless ni las conexiones de audio durante la carga. 5.3 Conexión inalámbrica MSH101 le permite conectarse a dispositivos con función Wireless. 1. Mantenga pulsado el botón de encendido de uno de los auriculares hasta que se encienda el auricular y no lo suelte hasta que el indicador LED parpadee en azul y rojo alternadamente.
  • Seite 42 Auriculares Conexión de audio Conexión inalámbrica por PC portátil Conexión USB Teléfono móvil 6. Carga de la Batería 1. Conecte el auricular a una fuente de alimentación mediante el cable de carga USB incluido. 2. Cargue los auriculares durante 2 horas hasta que el LED rojo fijo se apaga.
  • Seite 43 2. Encienda el dispositivo y, a continuación, activar la función Wireless 3. Puede detectar un nuevo dispositivo con su móvil. 4. Seleccione "Mixcder MSH101". Si el dispositivo solicita un código o PIN, introduzca "0000". Una vez establecida la conexión, el indicador LED del auricular se vuelve azul sólido y suena un tono de alerta, indicando que la...
  • Seite 44 6. Para finalizar la llamada, pulse el botón de encendido una vez. También puede utilizar el teléfono móvil para finalizar una llamada. Conexión inalámbrica por Wireless Llamada entrante Hola Marcar número de teléfono Nota: Puede pulsar + o - situado en el lado de los auriculares para ajustar el volumen.
  • Seite 45 Ajustar volumen Pulse el botón de volumen para ajustarlo. Pulse el botón de música anterior o siguiente Seleccionar música para seleccionar música. Pulse el botón de alimentación o utilice su Responder llamadas teléfono móvil para contestar una llamada Pulse el botón de alimentación o utilice su Finalizar llamadas teléfono móvil para finalizar la llamada.
  • Seite 46 parpadeando en rojo y azul alternativamente. Unos 10 minutos después de parpadear, el auricular se apagará automáticamente. En el período antes que el auricular se apague, todavía se puede vincular y conectar el dispositivo Wireless. 11. Cuidado del auricular 1. Evite exponer el auricular a la lluvia u otros líquidos. 2.Evite que la humedad o líquidos caigan en cualquier botón y otros equipos.
  • Seite 47 Q: ¿El auricular soporta otros equipos Wireless? A:El auricular está diseñado para trabajar con la configuración Wireless. También puede soportar otros dispositivos Wireless sólo para un auricular, manos libres o para el perfil de distribución de audio avanzando. Q: Mi auricular no está cargando? A:Trate y compruebe lo siguiente: Asegúrese de utilizar el cable de carga USB.
  • Seite 48: Especificaciones

    HSP, HFP, A2DP, AVRCP Frecuencia de 2.402GHz-2.48GHz transmisión Especificaciones Distancia de transmisión de Wireless Sensibilidad -92dBm Nombre de Mixcder MSH101 emparejamiento Puerto de carga Micro USB Tiempo de Más de 1000 hora suspención Tiempo de hablar 20horas Tiempo de 18horas reproducción...
  • Seite 49 1. Introduzione Grazie per aver acquistato le Cuffie Mixcder MSH101 Wireless. Le MSH101 dall’aspetto accattivante e alla moda e dal design rispettoso dell’ambiente della confezione. Le cuffie hanno un design pieghevole per facilità di riposizione e di trasporto. La pelle sintetica dei paraorec- chie simula la consistenza della pelle umana, dandovi duratura confortevolezza.
  • Seite 50 Ciò non comprometterà le connessioni Wireless e audio durante la ricarica. 5.3 Connessione Wireless Wireless MSH101 permettono di collegarvi a un dispositivo con caratteristica Wireless. 1. Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione su una cuffia fino a che non si accende, ma non lasciarlo.
  • Seite 51 Cuffie Connessione Audio Connessione Wireless Laptop Connessione USB Telefono Cellulare 6. Ricarica della Batteria 1.Connettere le cuffie a una fonte di alimentazione utilizzando il cavo di ricarica USB incluso. 2.Caricare la cuffia per 2 ore fino a quando il LED rosso solido si spegne.
  • Seite 52 Wireless. 3.Il vostro dispositivo Wirelesselencherà la lista dei nuovi dispositivi che possono essere connessi. 4.Selezionare “Mixcder MSH101”. Se il vostro dispositivo chiede un codice o un PIN, immettere “0000”. Dopo aver effettuato la connessione, l’Indicatore LED sulle vostre cuffie diventa blu fissa e emette un suono di un tono di avviso a indicare che la connessione Wireless è...
  • Seite 53 6.Per chiudere la chiamata, premere il tasto alimentazi- one una volta. Potete anche usare un cellulare per terminare la chiamata. Connessione Wireless Salve Chiamata in arrivo Digitare numeric telefonico Nota: È possibile premere + o - situato sul lato della vostra cuffia per regolare il volume.
  • Seite 54 Mettere in pausa Premere il tasto di alimentazione una volta per la Musica interrompere la riproduzione. Premere il tasto di Volume Su o Giù per regolare Regolare il Volume il Volume. Selezionare la Tenere premuto il tasto + o - per selezionare il Traccia Musicale brano musicale.
  • Seite 55 * In modalità di abbinamento, quando è in sospeso per più di tre minuti, l’indicatore LED diventerà blu a luce lampeggiante continua da rossa&blu lampeggiante alternativamente. Dopo 10 minuti circa di lampeggia- mento, le cuffie si spegneranno automaticamente. Nel periodo prima che le cuffie si spengano, potete ancora abbinare e collegare il dispositivo Wireless.
  • Seite 56 abbinare di nuovo. D: Perché le mie cuffie non si ricaricano? R:Assicurarsi di usare il cavo di ricarica USB. Collegare il cavo direttamente alla porta USB sul tuo PC. Non usare altri dispositivi di ricarica per ricaricare le cuffie. Durante la ricarica, l’indicatore LED dovrebbe essere rosso a luce fissa.
  • Seite 57 HSP, HFP, A2DP, AVRCP Freq. di Trasmissione 2.402GHz-2.48GHz Spec. Distanza di Wireless Trasmissione sensibilità -92dBm Nome di Abbinam Mixcder MSH101 Porta di ricarica Micro USB Tempo di Standby Più di 1000 ore Tempo di Circa 20ore Conversazione Tempo di Riprod. Circa 18 ore Spec.
  • Seite 58 1. 簡単な紹介 このたびは Mixcder MSH101 Wireless ヘッ ドフォンをご 購入いただき誠にありがとうございます。 MSH101 はス タイリッシュでなめらかで環境にやさしいデザインにな っています。 このヘッ ドフォンは折りたたみ可能で、 保管 や持ち運びに便利です。 イヤーマフは人間の肌の感触に 合わせた人工プロテイン レザーで覆われており、 長時間 快適にご利用いただけます。 内蔵型の再充電可能バッテ リーにより、 長時間の音楽再生と待機時間を可能にして います。 注 : 慎重使用する前に、 このマニュアルを読み、 今後の参 考のために適切に保管してください。 2.パッケージの内容 - Wireless ヘッ ドフォン*1 - マイクロ USB 充電ケーブル*1 - 3.5mm オーディオ...
  • Seite 59 - 大きなボタン、 より人間の操作 - 折りたたみ可能、 移動時や保管に便利 - 高級レザーのヘッ ドバンド シースとイヤーパッ ド - マイクおよびハンズフリー機能内蔵 - USB ケーブルでバッテリーを充電 5.接続 5.1 オーディオ接続 付属のオーディオ ケーブルを使用して、 オーディオ デバ イス (スマートフォンや PC など) の 3.5mm ジャックに接 続します。 ヘッ ドフォンは、 プラグ アンド プレイ機能で自 動的に音楽を再生します。 注意: Wireless で接続中に着信があると、 オーディオ接続が停 止します。...
  • Seite 60 3. 接続が完了すると、 Wireless 機能で通話したり、 音楽を 再生したりできるようになります。 ヘッ ドセッ ト オーディオ接続 Wireless ワイヤレス接続 ノート PC USB 接続 スマートフォン 6.バッテリーの充電 1. 付属の USB 充電ケーブルでヘッ ドフォンを電源に接 続します。 2. 赤色LEDインジケータが青色に変わります, 2 時間ヘ ッ ドフォンを充電してください。 ヘッ ドセッ ト 電源となるノート PC マイクロ USB 充電ケーブル 注意: - 初めて充電する場合は、 ヘッ ドフォンの LED インジケ ーターがバッテリの充電完了を示しても、...
  • Seite 61 るまで電源を押したままにします。 これは、 ヘッ ドフォン が 「ペアリング モード」 それは、 デバイスとのペアリング まで待つことを意味します。 2. デバイスをオンにして、 Wireless 機能を有効にします。 3. Wireless デバイスが接続可能な新しいデバイスをリ ストします。 4. 「Mixcder MSH101」 を選択します。 デバイスにコード または PIN の入力を求められたら、 「 0000」 と入力します 。 接続が完了すると、 ヘッ ドフォンの LED インジケーター が青く点灯し、 Wirelessワイヤレス接続が完了したことを 示すアラート音を鳴らします。 注意: a) スマートフォンとヘッ ドフォンを Wireless 接続で使用...
  • Seite 62 3. LED インジケーターが青く 点灯し、 ヘッ ドフォンとスマ ートフォンのペアリングが完了したことを示します。 4. スマートフォンを使用して番号をダイヤルします。 5. 電話がつながったら、 ヘッ ドフォンの電源ボタンを押し て内蔵マイクで話します。 6. 電話を切るには、 電源ボタンをもう一度押します。 スマ ートフォンで電話を切ることもできます。 Wireless 接続 こんに ちは 着信 電話番号をダイヤル 注意 : 音量を調整するためにあなたのヘッドフォンの側面に あるボタン - あなたは+またはを押すことができます。 ボ リュームが最大または最小に調整されている場合、 ヘッ ドフォン意志が警告音を鳴らします。 9.ヘッ ドフォンの使用 以下の表では、 ヘッ ドフォンのボタンの使い方を説明し ます。...
  • Seite 63 ヘッドフォンの電源ボタンを長押しして電源が 入るまで待ち、電源が入ってもまだボタンを押 したままにしてください。LED インジケーター が青と赤に交互に点滅するまで電源を押したま ペアリング モード まにします。これは、ヘッドフォンが「ペアリ ング モード」それは、デバイスとのペアリン グまで待つことを意味し。 音楽が一時停止されている場合は、電源ボタ 音楽の再生 ンを一度長押しすると音楽が再生されます。 音楽の再生を停止するには、 電源ボタンを一度 音楽の一時停止 長押しします。 音量の調節 音量を調節するには、 + または - ボタンを押します。 曲の選択 曲を選択するには、 + または - ボタンを押します。 電話に出るには、 電源ボタンを押すか、 スマー 電話に出る トフォンを使用します。 電話を切るには、 電源ボタンを押すか、 スマー 電話を切る トフォンを使用します。 ダイヤルをキャ...
  • Seite 64 点灯 充電中 点滅 バッテリー残量残りわずか 赤いライト 電源オフ 1 回点滅 1 秒ごとに 2 回点滅 * 電話の着信 赤ライトと青ラ 交互に点滅 ペアリング イト交互に点滅 * ペアリング モードでは、 3 分以上無操作状態が続く と、 LED インジケーターが赤と青の交互の点滅から、 青の連 続点滅になります。 点滅から約 10 分後に、 ヘッ ドフォン は自動でシャッ トダウンします。 ヘッ ドフォンがシャッ トダ ウンする前の状態では、 まだ Wireless デバイスにペアリ ングして接続することができます。...
  • Seite 65 も音が聞こえません。 - ヘッ ドフォンとスマートフォンがペアリングされていて、 使用可能な範囲内にあることを確認してください。 - 音量大ボタンを押してヘッ ドフォンのスピーカー音量を 調節してください。 Q:スマートフォンでヘッ ドフォンが使えません。 - ヘッ ドフォンが充電されていることを確認してく ださい。 ヘッ ドフォンのペアリングが完了すると、 LED インジケー ターが青く点灯します。 - Wireless 信号の受信可能範囲内であることを確認してく ださい。 - Wireless デバイスとペアリングおよび接続していない時 間が長すぎた可能性があります。 もう一度ペアリングして ください。 Q:ヘッ ドフォンが充電されません。 - 必ず USB 充電ケーブルを使用してく ださい。 - ケーブルを PC の USB ポートに直接接続してく ださい。 ヘッ...
  • Seite 66 Q:コンピューターが Wireless でヘッ ドフォンに接続しま せん。 A:コンピューターに Wireless 信号があること、 または USB Wireless アダプターを使用したことを確認してく だ さい。 Wireless 機能が有効になっているこ とも確認してく だ さい。 Q:ヘッ ドフォンをスマートフォンにペアリングできません。 A:以下を試してく ださい。 - ヘッ ドフォンが充電されていて、 ペアリング モードにな っていることを確認してください。 バッテリー残量が少な いと、 接続が失敗することがあります。 - スマートフォンの Wireless 機能がアクティブになってい ることを確認して、 Wireless ペアリング モードにしてくだ さい。...
  • Seite 67 Wireless バージョン 対応プロファイル HSP, HFP, A2DP, AVRCP 伝送周波数 2.402GHz-2.48GHz Wireless の 10 メートル 伝送距離 仕様 -92dBm S.P.L ペアリング名 Mixcder MSH101 充電ポート マイクロ USB 待機時間 1000 時間以上 通話時間 約 20 時間 再生時間 約 18 時間 バッテリー 充電時間 約 2 時間 の仕様...
  • Seite 68: Warranty Card

    - Please read the return procedures and warranty policy carefully on www. .com/warranty before sending mixcder items back to point-of-purchase. - Please fill the card and send it to your reseller together with the product if your product's warranty is valid.
  • Seite 69 For more information, please visit our official website www.mixcder.com Your valuable comments and suggestions on improving Mixcder products are welcomed! support@mixcder.com www.mixcder.com...