Herunterladen Diese Seite drucken

hager EV 012 Bedienungsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EV 012:

Werbung

0 1 2
E V
0 1 2
7
2 4 2
5 ° c
V
2 3 0
W 3
3 0 0
EV 012
Instruções de instalação
Princípio de funcionamento
O televariador EV 012 permite variar o fluxo
luminoso de uma carga incandescente, halo-
géneo de BT (230V), halogéneo de muito baixa
tensão (MBT 12 V ou 24 V) com transformador
electrónico.
A regulação do nível da intensidade luminosa
efectua-se com os botões de pressão da
instalação, luminosos ou standards, ligados ao
produto:
- exercendo breves pressões:
acende-se ou apaga-se a luz.
- exercendo pressões longas:
Através de pressão mantida, a variação faz-se
progressivamente até ao valor máximo ou
mínimo da iluminação. O sentido de variação é
invertido cada vez que se pressiona o botão.
Instrucciones de uso
Principios de funcionamiento
El televariador EV 012 permite variar la
luminosidad de una carga incandescente
halógena de baja tensíon (230 V),o halógena
de muy baja tensíon (12 V o 24 V) con
transformador electrónico.
El ajuste del nivel de iluminación se efectúa a
través de pulsadores luminosos o estándares
conectados al producto:
- pulsaciones rápidas : encendido o
apagado del alumbrado.
- pulsaciones mantenidas : variación de
la luminosidad. Variación hasta los niveles
máximo y mínimo.
El sentido de la variación se invierte con cada
nueva pulsación.
Bruksanvisning
Funktionsprincip
Dimmer EV 012 används för att ljusreglera
glödljus, 230 V halogenlampor, lågvolts-
halogen (12 V eller 24 V) med elektronisk
transformator.
Belysningsnivån kan ställas in med
återfjädrande tryckknappar, med eller utan
signallampa, som är anslutna till dimmern:
- med korta tryckningar: belysningen tänds
eller släcks.
- med knapparna intryckta: dimring.
Belysningen regleras till min- eller maxnivå.
Dimningens riktning kastas om varje gång knap-
pen hålls intryckt på nytt.
Televariador 300 W para cargas
F
capacitivas
GB
Televariador 300 W para cargas
D
capacitivas
NL
Dimmer 300 W för kapasitiv last
P
Lysdimmer 300 W for kapasitive
E
last
S
N
P
Protecção contra sobreaquecimentos
Em caso de sobreaquecimento a potência
disponível é automaticamente reduzida.
Para resolcer este problema:
- adaptar ou diminuir a carga ligada à saída
do variador,
- diminuir a Tª do produto e a do invólucro,
inserindo intercalares de dissipação (por exemplo
LZ 060) em cada um dos lados do variador EV 012
e assegurar uma boa ventilação.
E
Protección contra el sobrecalentamiento
En caso de sobrecalentamiento se produce una
reducción automática de la potencia disponible.
Para solucionar este problema :
- adaptar o reducir la carga conectada a la salida
del variador,
- reducir la T° del producto y la de la envolvente
colocando separadores de disipación (el LZ 060
por ejemplo) a cada lado del variador EV 012
para obtener una ventilacíon correcta.
S
Skydd mot överhettning
Vid överhettning minskas den tillgängliga effekten
automatiskt
Detta problem kan åtgärdas genom att :
- minska lasten som anslutits till
dimmerns utgång,
- minska produktens och centralens temperatur
genom att lämna 1 modul (ex: LZ 060) på båda
sidorna om dimmern EV 012 och skapa en
tillräcklig ventilation.
Instalar o produto na parte inferior do
armário para evitar uma temperatura de
funcionamento excessiva.
24 meses contra defeitos dos materiais ou de fabrico, a partir
da data de produção. No caso de avaria, o produto deve ser
enviado ao seu distribuidor habitual.
A garantia só é válida se forem respeitados todos os
procedimentos de devolução, instalador via distribuidor, se os
nossos serviços de controlo de qualidade não detectarem más
ligações e/ou uma utilização não conforme com as regras de
arte.
Todas as informações que expliquem o defeito deverão
acompanhar o produto.
Instalar el módulo en la parte baja del
armario para evitar una temperatura de
funcionamiento demasiado elevada.
24 meses contra todo defecto de material o fabricación, a
partir de la fecha de fabricación. En caso de defecto, el
producto debe ser retornado a su distribuidor habitual.
La garantía no será válida sin el procedimiento de
devolución no se realiza vía instalador o distribuidor o si nues-
tro servicio de control de calidad detecta un defecto debido a
la incorrecta utilización o una instalación no conforme con la
hoja de instrucciones y montajes.
La devolución del producto deberá ir acompañada de un
informe, detallando los motivos de la devolución.
För att undvika alltför hög drifttemperatur,
montera produkten i den nedre delen av
centralen och med minst
mellanrum på båda sidor.
OBS! Vid lågvoltsström är min.lasten 75% av
trafons märklast.
hager lämnar 24 mån garanti från faktura datumet ;
garantin gäller alla fabrikations och materialfel och gäller under
förutsättning att felaktig produkt returneras tillsammans med en
förklaring av felet och kopia av fakturan via ansvarig installatör
och grossist ;
garantin gäller ej om hagers kvalitetskontroll finner att
produkten är i fullgot skick eller att den ej installerats enl.
gällande föreskrifter
3
Garantia
Garantía
1
/
moduls
2
Garanti
P
E
S

Werbung

loading