Herunterladen Diese Seite drucken
hager EV 002 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EV 002:

Werbung

N
Funksjonsprinsipp
Med lysdimmer EV 002 kan du variere
lysstyrken på en glødebelastning, på en
halogenbelastning (230 V), på en LVH lavvolt
halogenlampe (LVH 12 V eller 24 V) med
elektronisk trafo eller konvensjonell
jernkjernetrafo.
Lysnivået justeres enten ved integrert
trykknapp i front av produktet
standard impulsknapper med eller uten
signallampe, tilkoblet produktet
- med korte trykk:
Belysningen tennes eller slokkes.
- med knappen holdt inne:
Regulering av lysstyrken helt til minimums- eller
maksimumsnivå.
Dimmingsretningen veksler hver gang knappen
trykkes inn på nytt.
L
N
1 3 5 7
2
Características técnicas / Características técnicas / Tekniska data / Tekniske data
Características eléctricas:
Alimentação:
Potência absorvida:
Dissipação:
Entrada de comando:
Tensão:
Comprimento de circuito:
Botões de pressão luminosos:
Ambiente:
Temperatura de armazenamento:
Temperatura de funcionamento:
Ligações / Conexión / Anslutning / Tilkobling:
3
Tipos de carga / Cargas luminosas / Typ av last / Belastning
+
+
Devem ser considerados os rendimentos dos transformadores para calcular o n.° máximo de lâmpadas.
Para el cálculo del n° máximo de lamparas, tener en cuenta el rendimiento del transformador.
För beräkning av max antal ljuskällor måste man ta hänsyn till transformatorn kapacitet (VA).
Ved beregning av antall lamper må det tas hensyn til trafoens virkningsgrad.
Hager Electro S.A. - 132, bld d'Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50 - www.hager.com
Beskyttelse mot overoppheting eller
overbelastning
Ved overoppheting eller overbelastning
reduseres utgangseffekten automatisk.
Dette problemet kan løses ved å:
- tilpasse eller minske lasten som er tilkoblet
dimmerens utgang,
- redusere produktets og kappens temperatur ved
, eller ved
å plassere varmeavledningsstykke (f. eks.: LZ 060)
på begge sidene av dimmeren EV 002 og sørge
:
for tilstrekkelig ventilasjon.
I tilfelle kortslutning eller for høy belastning, styres
lasten ikke.
Dette problemet kan løses ved å:
- kontrollere om det er kortslutning på utgangen,
- redusere effekten og lasten som er tilkoblet
produktet.
4
< 5 mA
2
1
5
EV 002
3
Características eléctricas:
Alimentación:
Potencia absorbida:
Disipación:
Pulsador de entrada:
Tensión:
Distancia de conexión:
Pulsadores luminosos:
Entorno:
T° de almacenamiento :
T° de funcionamiento:
Incandescentes, Halogéneo 230 V.
Incandescentes, Halógena 230 V.
Glödljus, halogen 230 V.
Glødelamper eller halogen 230 V.
Halogéneo MBT (12 ou 24 V) via transformador ferromagnético adaptado à variação.
O transformador não deverá ser utilizado a menos de 75 % da sua carga nominal.
Halógena (12 ou 24 V) de muy baja tensión con transformador ferromagnético adaptado a la variación.
El transformador no deberá ser utilizado a menos del 75 % de su carga nominal.
Lågvoltshalogen (12 V eller 24 V) via ferromagnetisk transformator som anpassats till regleringen.
Trafon måste belastas med minst 75 % av märklasten.
LVH lavvolt halogen (12 V eller 24 V) via konvensjonell jernkjernetrafo tilpasset dimmingen.
Trafoen må belastes med minimum 75 % av merkelasten.
Halogéneo MBT (12 ou 24 V) via transformador electrónico.
Halógena (12 ou 24 V) de muy baja tensión con transformador electrónico.
Lågvoltshalogen (12 V eller 24 V) via elektronisk transformator.
LVH lavvolt (12 V eller 24 V) via elektronisk trafo.
1
Presença de tensão (230 V)
Presencia tensión (230 V)
Matad spännin
g
(230 V)
Spenning tilstede (230 V)
Presença de tensão ( 230 V)
Carga desligada.
Presencia tensión ( 230 V)
Carga no conectada.
g
Matad spännin
(230 V)
Last ej ansluten.
Spenning tilstede (230 V)
Belastning ikke tilkoblet.
Elektriska Data:
Försörjning:
Tillförd effekt:
Effektförlust:
Tryckknappar för fjärrstyrning:
Spänning:
Ledningsdlängd:
Tryckknapp med lampa:
Omgivning:
Lagringstemperatur:
Drifttemperatur:
2
2
1 mm
... 6 mm
Installer modulen nederst i skapet for å unngå
for høy driftstemperatur.
Garanti
24 måneders garanti fra fakturadato.
Garantien gjelder alle fabrikasjons- og materialfeil under
forutsetning av at det defekte produkt returneres til
grossist eller importør med en kort beskrivelse av feilen,
samt kopi av pakkseddel eller faktura.
Garantien bortfaller dersom hager's kvalitetskontroll
finner at produktet er i brukbar stand, eller at det ikke
er montert ifølge gjeldende forskrifter.
2
Sobreaquecimento
Sobrecalentamiento
Överhettning
Overheting
Sobrecarga ou curto-circuito
Sobrecarga o cortocircuito
Överlast eller kortslutning
Overheting eller kortslutning
Elektriske data:
Tilførsel:
Eget forbruk:
Demping:
Trykknapper for fjernbetjening:
Spenning:
Lengde:
Trykknapp med lys:
Omgivelsert:
Oppbevaringstemperatur:
Driftemperatur:
2
1,5 mm
... 10 mm
4
N
230 V / 240 V 50 Hz
1,3 W
6 W
230 V / 240 V 50 Hz
50 m maxi
5mA maxi
- 20 °C / + 60 °C
- 10 °C / + 45 °C
2
20 W - 600W
20 VA - 600 VA
25 VA - 600 VA
6E 7026.b

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hager EV 002

  • Seite 1 För beräkning av max antal ljuskällor måste man ta hänsyn till transformatorn kapacitet (VA). Ved beregning av antall lamper må det tas hensyn til trafoens virkningsgrad. Hager Electro S.A. - 132, bld d’Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50 - www.hager.com 6E 7026.b...
  • Seite 2 Working principle Protection against overheating To allow heat to dissipate and keep the unit cool, place the EV 002 at the bottom of any and overloads The remote control dimmer EV 002 allows to enclosure. control the lighting level of an incandescent...
  • Seite 3 Voor de berekening van het maximum aantal lampen, dient rekening te worden gehouden met het rendement van de transformator. Hager Electro S.A. - 132, bld d’Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50 - www.hager.com 6E 7026.b...
  • Seite 4 - diminuir a Tª do produto e a do invólucro, luminosa efectua-se quer com o botão de inserindo intercalares de dissipação (por exemplo : pressão integrado na face dianteira LZ 060) em cada um dos lados do variador EV 002 ➄ do produto , quer com os botões de e assegurar uma boa ventilação.