Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PASL 4000 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PASL 4000 B2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
CORDLESS LED WORK LIGHT PASL 4000 B2
CORDLESS LED WORK LIGHT
Operation and safety notes
LAMPĂ DE LUCRU, CU
ACUMULATOR
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ
ΛΑΜΠΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
IAN 345834_2001
AKU SVJETILJKA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
АКУМУЛАТОРНА РАБОТНА ЛАМПА
Инструкции за обслужване и безопасност
AKKU-ARBEITSLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PASL 4000 B2

  • Seite 1 CORDLESS LED WORK LIGHT PASL 4000 B2 CORDLESS LED WORK LIGHT AKU SVJETILJKA Operation and safety notes Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost LAMPĂ DE LUCRU, CU АКУМУЛАТОРНА РАБОТНА ЛАМПА ACUMULATOR Инструкции за обслужване и безопасност Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă...
  • Seite 2 GB / CY Operation and safety notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Cтраница GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 14 15...
  • Seite 5 List of pictograms used ....................Page 6 Introduction ..........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Description of parts and features ....................Page 6 Technical data ..........................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 7 Safety instructions .......................Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .............Page 8 Before use ...........................Page 8 Charging the product........................Page 8...
  • Seite 6 List of pictograms used Direct current / voltage Polarity of output terminal Alternating current / voltage USB-connection (SMPS) Switch mode power Safety class II supply unit Safety class III Short-circuit proof safety transformer Cordless LED Work Light PASL Description of parts Q 4000 B2 and features...
  • Seite 7 for the spotlight (when the Safety instructions rechargeable battery is fully charged) Lifespan of LEDs: approx. 80,000 hours DANGER TO Protection class: III / LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Mains adaptor: Never leave children alone and unsupervised with the packaging material.
  • Seite 8 CAUTION! The protective surround to the LEDs them. Overheating, fire or bursting can be the cannot be replaced. Dispose of the product if result. you discover cracks or signs of fracture on the Never throw batteries / rechargeable batteries protective surround. into fire or water.
  • Seite 9 Q The rechargeable battery is firmly integrated into the base of the product. Note: Fully charge the product before first use. CAUTION! RISK OF ACCIDENT! Always Note: Charge the product at least once a month, if store and secure the product in such a way that there it is to remain unused for an extended period of time.
  • Seite 10 Fixing the product Disposal Q The product can be used in 2 ways without having The packaging is made entirely of recyclable ma- to hold it in your hand: terials, which you may dispose of at local recycling facilities. H old the magnet at the back or the mag- netic base against a metallic magnetic...
  • Seite 11 why you should dispose of used batteries / for use (bottom left), or as a sticker on the rear or rechargeable batteries at a local collection point. bottom of the product. If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone Warranty and service or by e-mail.
  • Seite 12 Značenje korištenih simbola ................Stranica 13 Uvod ............................Stranica 13 Namjenska uporaba ......................... Stranica 13 Opis dijelova ..........................Stranica 13 Tehnički podaci ......................... Stranica 13 Opseg isporuke ......................... Stranica 14 Sigurnosne upute ......................Stranica 14 Sigurnosne upute za baterije / punjive baterije ..............Stranica 15 Prije uporabe ........................
  • Seite 13 SMPS (Switch mode power supply Klasa zaštite II unit) (mrežna sklopka) Sigurnosni transformator zaštićen Klasa zaštite III od kratkog spoja Aku svjetiljka PASL 4000 B2 Opis dijelova ručni reflektor Uvod bočna svjetiljka prekidač za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Ovom kontrolna žaruljica punjenja (LED-štapna...
  • Seite 14 reflektora (kada je punjiva Sigurnosne upute baterija potpuno napunjena) Vijek trajanja LEDa: cca 80.000 sati Klasa zaštite: III / OPA- SNOST PO ŽIVOT I OPASNOST Mrežni adapter: OD OZLJEDA ZA DJECU MLAĐE I STARIJE DOBI! Ne ostavljajte djecu bez Informacija Vrijednost Jedi- nadzora s ambalažnim materijalom.
  • Seite 15 Opasnost od curenja baterija / punjivih Zbrinite proizvod u otpad ako su proizvod, USB kabel ili adapter za strujnu mrežu oštećeni. baterija Ne priključujte proizvod ako su proizvod, USB Izbjegavajte ekstremne uvjete i temperature koje kabel ili utikač oštećeni ili ako je proizvod pao. mogu djelovati na baterije / punjive baterije, O sigurajte da se USB kabel ne može oštetiti na npr.
  • Seite 16 se može nalaziti u stanju mirovanja. Punite i praznite magnetom . Proizvod možete nagnuti na ma- proizvod više puta zaredom, da biste ponovno gnetskom postolju za do 180 °. OPREZ! Pazite na položaj vaših ruku prilikom aktivirali ugrađenu punjivu bateriju. Napomena: proizvod možete napuniti izravno zakretanja magnetskog postolja , da spriječite...
  • Seite 17 O tklopite kuku kako biste proizvod objesili Uvažavajte obilježavanje ambalaže za na prikladnoj napravi za vješanje. Kuku odvajanje otpada, ono je obilježeno s možete okrenuti za 360°. kraticama (a) i brojevima (b) sa slijede- ćim značenjem: 1–7: plastika / 20–22: papir i karton / 80–98: miješani materijali.
  • Seite 18 Servis slučaju nedostataka na ovom proizvodu, na raspo- laganju imate zakonska prava protiv prodavača tog Servis Hrvatska uređaja. Vaša zakonska prava ovim našim jamstvom koje je predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta. Tel.: 0800806355 E-Mail: owim@lidl.hr Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje.
  • Seite 19 Legenda pictogramelor utilizate ................. Pagina 20 Introducere ..........................Pagina 20 Utilizare conform destinaţiei ....................... Pagina 20 Descrierea componentelor ......................Pagina 20 Date tehnice ..........................Pagina 20 Pachet de livrare ......................... Pagina 21 Indicaţii de siguranţă ....................Pagina 21 Indicaţii de siguranţă pentru baterii / acumulatori ..............Pagina 22 Înainte de utilizare ......................
  • Seite 20 (unitate de comutare) Fereastră scurtcircuitare Clasa de protecţie III Transformator de siguranţă Lampă de lucru, cu acumulator Descrierea componentelor PASL 4000 B2 Proiector de mână Lampă laterală Introducere Întrerupător PORNIT / OPRIT Indicator luminos de încărcare (baghetă Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dumnea- luminoasă...
  • Seite 21 Pachet de livrare Durata de iluminare: cca. 3,5 ore pentru bagheta luminoasă și 8 ore pentru pro- 1 baghetă luminoasă 2 dibluri (ø cca. 6 mm) iectorul de mână (la acumula- cu LED 1 șablon de găurit tor încărcat complet) 1 adaptor de reţea 1 cablu USB Durata de...
  • Seite 22 PERICOL DE EXPLOZIE! Nu în- Aveţi grijă ca priza să fie uşor accesibilă iar ştecherul să poată fi scos rapid în cazuri de cărcaţi niciodată bateriile care nu urgenţă. sunt reîncărcabile. Nu supuneţi ba- Nu efectuaţi modificări sau reparaţii asupra teriile / acumulatorii unui scurtcircuit și / sau nu produsului.
  • Seite 23 durează cca. 6–8 ore. Luaţi în considerare, că reţea din priză. Deconectaţi adaptorul de înainte de utilizarea produsului acumulatorul inte- reţea de la produs, pentru ca acumulato- grat trebuie încărcat. rul să nu se descarce. Acumulatorul este integrat în piciorul produsului. Indicaţie: încărcaţi complet produsul înainte de Utilizare prima utilizare.
  • Seite 24 Î ntreţinere şi curăţare de reţea corespunzător la sursa de alimen- tare cu curent. P rocedaţi ca în descrierea „Folosirea produsu- Produsul nu necesită efectuarea lucrărilor de între- lui fără racord electric” (de la punctul 2). ţinere. Diodele luminoase nu se pot schimba. Indicaţie: Produsul poate fi încărcat doar dacă...
  • Seite 25 Bateriile / acumulatorii defecţi sau consumaţi tre- casante, de exemplu întrerupătoare, acumulatori buie reciclaţi conform Directivei 2006/66/CE și sau piese fabricate din sticlă. a modificărilor ei. Înapoiaţi bateriile și / sau acu- mulatorii prin intermediul punctelor de colectare Modul de desfăşurare indicate.
  • Seite 26 Легенда на използваните пиктограми ..........Страница 27 Увод ............................Страница 27 Употреба по предназначение................... Страница 27 Описание на частите ......................Страница 27 Технически данни ....................... Страница 27 Обем на доставката ......................Страница 28 Указания за безопасност ................... Страница 28 Указания за безопасност при работа с батерии / акумулаторни батерии ....Страница 29 Преди...
  • Seite 27 на захранване) Предпазен трансформатор, Клас на защита III устойчив на късо съединение Акумулаторна работна лампа Описание на частите PASL 4000 B2 Ръчен прожектор Странична лампа Увод Превключвател ВКЛ. / ИЗКЛ. Светлинна индикация за зареждане Поздравяваме Ви с покупката на този нов про- (LED фенер)
  • Seite 28 Зарядно устройство: Време на зареждане: ок. 6–8 часа (с приложения Вход: , 1 A захранващ адаптер) Модел: TL1221 Продължителност на светене: ок. 3,5 часа за фенера и Обем на доставката 8 часа за ръчния прожектор (при напълно заредена акумулаторна батерия) 1 LED фенер...
  • Seite 29 в която се съдържат запалими пари, газове За пълно изключване отстранете мрежовия или прахообразни вещества. адаптер от контакта. Пазете продукта от вода и влага. Никога не С ветодиодите не се подменят. Ако в края на го потапяйте във вода или други течности! експлоатационния...
  • Seite 30 от потребителя. Демонтирането или подмя- порта (тип C) на USB кабела с USB ната на акумулаторната батерия следва да входната букса (тип C) на LED фенера. За зареждане на продукта посредством се извършват само от производителя, него- вия обслужващ сервиз или лице със сходна зарядното...
  • Seite 31 Употреба на продукта без И зтеглете куката , за да окачите проду- включване в мрежата кта на подходящо приспособление. Можете да завъртите куката на 360°. З аредете продукта напълно, както е опи- сано в раздел „Зареждане на продукта“. М онтиране на зарядното Продуктът...
  • Seite 32 Изхвърляне Батериите / акумулаторните батерии не бива да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Опаковката е изработена от екологични мате- Те могат да съдържат отровни тежки метали риали, които може да предадете в местните и подлежат на специална преработка. Хими- пунктове...
  • Seite 33 Процедура при ремонтирания или нов продукт. С ремонта гаранционен случай или смяната на продукта не започва да тече нов гаранционен срок. За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания: Гаранционен срок и законови · За всички запитвания подгответе касовата претенции...
  • Seite 34 Уредите, изпратени с неплатени транспортни (2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на разходи – с наложен платеж, като експресен един месец, считано от предявяването на рекламацията от или друг специален товар – не се приемат. потребителя.
  • Seite 35 Процедиране в случай на рекламация За да се гарантира бързо обработване на Вашата заявка, следвайте указанията по-долу: Моля, при всички запитвания дръжте на разполо- жение касовия бон и номера на артикула (напр. IAN 123456_7890) като доказателство за покупката. Номерът на артикула е посочен върху типовата табелка, гравюра, титулната...
  • Seite 36 Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων ....Σελίδα 37 Εισαγωγή ..........................Σελίδα 37 Χρήση σύμφωνη με τις προδιαγραφές ..................Σελίδα 37 Περιγραφή μερών ........................Σελίδα 37 Τεχνικά χαρακτηριστικά .......................Σελίδα 37 Περιεχόμενα παράδοσης ......................Σελίδα 38 Υποδείξεις ασφαλείας .....................Σελίδα 38 Υποδείξεις ασφάλειας για μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ........Σελίδα 39 Πριν...
  • Seite 37 Μετασχηματιστής ασφαλείας, ανθε- Κλάση προστασίας ΙΙΙ κτικός σε βραχυκύκλωμα Επαναφορτιζόμενη λάμπα Το παρόν προϊόν δεν είναι κατάλ- εργασίας PASL 4000 B2 ληλο για φωτισμό δωματίου σε οι- κιακό χώρο. Εισαγωγή Περιγραφή μερών Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας...
  • Seite 38 Φορτιστής: Επαναφορτιζόμενη μπαταρία: 1 x ιόντων λιθίου 3,7 V Είσοδος: , 1 A 4000 mAh (μη ανταλλάξιμη) Μοντέλο: TL1221 Διάρκεια φόρτισης: περ. 6-8 ώρες (με τον παρεχό- μενο μετασχηματιστή) Π εριεχόμενα παράδοσης Διάρκεια φωτισμού: περ. 3,5 ώρες με τη φωτιστική ράβδο...
  • Seite 39 ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ Το προϊόν είναι κατάλληλο αποκλειστικά για ΕΚΡΗΞΗΣ! Μη χρησιμοποιείτε το λειτουργία με τον εσωκλειόμενο μετασχηματιστή. προϊόν σε χώρους όπου υφίσταται Λάβετε υπ‘ όψιν, ότι όσο ο μετασχηματιστής κίνδυνος έκρηξης, όπου υπάρχουν δηλαδή βρίσκεται στην πρίζα, καταναλώνει λίγη ισχύ εύφλεκτες...
  • Seite 40 ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ για να επανενεργοποιήσετε την ενσωματωμένη ΓΑΝΤΙΑ! Μπαταρίες / επαναφορ- επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Υπόδειξη: Μπορείτε να φορτίσετε το προϊόν τιζόμενες μπαταρίες με διαρροή ή με φθορά ενδέχεται να προκαλέσουν ερεθισμούς απευθείας μέσω του μετασχηματιστή ή του σε περίπτωση επαφής με το δέρμα. Για αυτό το φορτιστή.
  • Seite 41 Χρήση Χ ρήση του προϊόντος με σύνδεση ρεύματος ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΤΥΧΗΜΑ- ΤΟΣ! Αποθηκεύετε και στερεώνετε το προϊόν Για τον σκοπό αυτόν χρησιμοποιήστε τον πάντοτε με τέτοιον τρόπο, ώστε να μην υφίσταται εσωκλειόμενο μετασχηματιστή . Συνδέστε το κίνδυνος τραυματισμού εξαιτίας του προϊόντος προϊόν...
  • Seite 42 Στη συνέχεια, συνδέστε τον φορτιστή στις βίδες Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνα- χρησιμοποιώντας τις οπές στερέωσης τότητες απόρριψης του προϊόντος που Χρησιμοποιήστε το εσωκλειόμενο στένσιλ διά- δεν χρησιμοποιείται πλέον, απευθυνθείτε τρησης για να σημαδέψετε τις οπές διάτρησης. στις αρμόδιες υπηρεσίες της κοινότητας ή...
  • Seite 43 περιορίζονται από την εγγύηση που παρατίθεται Αν προκύψουν λειτουργικά σφάλματα ή άλλα ελατ- παρακάτω. τώματα, επικοινωνήστε αρχικά τηλεφωνικά ή μέσω email με το παρακάτω αναφερόμενο τμήμα service. Για το παρόν προϊόν σάς παρέχεται δικαίωμα Ένα προϊόν που αναγνωρίζεται ως ελαττωματικό, εγγύησης...
  • Seite 44 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 45 Einleitung .............................Seite 45 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 45 Teilebeschreibung ...........................Seite 45 Technische Daten ..........................Seite 45 Lieferumfang ............................Seite 46 Sicherheitshinweise ......................Seite 46 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..................Seite 47 Vor dem Gebrauch ......................Seite 47 Produkt aufladen ..........................Seite 48 Gebrauch .............................Seite 48 Produkt ohne Stromanschluss verwenden ..................Seite 48...
  • Seite 45 Wechselstrom / -spannung USB-Anschluss SMPS (Switch mode power supply Schutzklasse II unit) (Schaltnetzteil) Kurzschlussfester Schutzklasse III Sicherheitstransformator Akku-Arbeitsleuchte PASL 4000 B2 Teilebeschreibung Handstrahler Einleitung Seitenleuchte EIN- / AUS-Schalter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Lade-Kontrollleuchte (LED-Stableuchte) Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Haken Produkt entschieden.
  • Seite 46 Lebensdauer LEDs: ca. 80.000 Stunden Sicherheitshinweise Schutzklasse: III / Netzadapter: LEBENS- UND UNFALLGEFAHREN FÜR Information Wert Einheit KLEINKINDER UND KINDER! Name oder OWIM GmbH & Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt Handelsmarke Co. KG mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht des Herstellers, HRA 721742 Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
  • Seite 47 VORSICHT! Die Schutzhülle der LEDs ist nicht Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen austauschbar. Entsorgen Sie das Produkt, wenn Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Sie Risse oder Bruchspuren an der Schutzhülle feststellen. nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / E ntsorgen Sie das Produkt, wenn das Produkt, das USB-Kabel oder der Netzadapter be- Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese...
  • Seite 48 Produkt aufladen (ca. 25 % / 50 % / 75 % / 100 %). Wenn die Anzeige kontinuierlich leuchtet, bedeutet dies, Hinweis: Sie können das Produkt an einer dass der dargestellte Ladevorgang beendet haushaltsüblichen Steckdose durch Verwendung wurde. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen des mitgelieferten USB-Kabels ist, leuchten alle Anzeigen ohne zu blinken.
  • Seite 49 Produkt mit Stromanschluss S chrauben Sie die Schrauben in die verwenden Dübel H ängen Sie anschließend das Ladegerät in die V erwenden Sie hierzu den beiliegenden Netz- Schrauben mittels der Befestigungslöcher ein. adapter . Schließen Sie das Produkt mit dem V erwenden Sie die mitgelieferte Bohrschablone entsprechenden Netzadapter an die ge-...
  • Seite 50 Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler Gemeinde- oder Stadtverwaltung. auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga- rantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes...
  • Seite 51 Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Seite 52 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG06412 Version: 06 / 2020 Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 05 / 2020 · Ident.-No.: HG06412052020-HR / RO / BG / GR IAN 345834_2001...

Diese Anleitung auch für:

Hg06412