Seite 1
LED-STRAHLER MIT BLUETOOTH -LAUTSPRECHER / LED ® WORKLIGHT WITH BLUETOOTH SPEAKER PAS 25 A1 ® LED-STRAHLER MIT BLUETOOTH REFLEKTOR LED Z GŁOŚNIKIEM ® LAUTSPRECHER BLUETOOTH ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa LED REFLEKTOR S BLUETOOTH LED REFLEKTOR S BLUETOOTH ®...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Před čtením si odklopte obě...
Verpackung aus Mix-Material Kabellänge: 2,5 m Lichtstrom Phi 120° LED-Strahler mit Bluetooth ® und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Lautsprecher PAS 25 A1 Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und führt Leistung der Funkfrequenz: +4 dBm (Max) zur Beschädigung. Für aus bestimmungswidriger Antennengewinn: 0,54 dBi Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den Bluetooth 5.0 für Android- und IOS-Betriebssysteme ®...
Das LED-Modul kann nicht ausgetauscht werden. Lassen Sie das Produkt während des Betriebes Sollte das LED-Modul am Ende seiner Lebens- nicht unbeaufsichtigt. Eine übermäßige Wärme- dauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt entwicklung kann zur Brandentwicklung führen. werden. Das LED-Modul ist nicht dimmbar. Das Netzkabel dieses Produkts kann nicht er- setzt werden;...
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä. ® Audiogerät und synchronisieren Sie es mit „BT Das Produkt würde hierbei Schaden nehmen. Parkside“. Bei erfolgreicher Synchronisierung Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, ertönt ein Signalton. fusselfreies Tuch. Sie können nun über die Bluetooth -Funktion Verwenden Sie zum Reinigen der Schlitze über...
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- 20–22: Papier und Pappe / 80–98: tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verbundstoffe. Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile Das Produkt und die Verpackungs- angesehen werden können oder Beschädigungen materialien sind recycelbar, entsorgen an zerbrechlichen Teilen, z.
Seite 11
Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 12 Wstęp .............................. Strona 12 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 12 Opis części ............................Strona 13 Dane techniczne ..........................Strona 13 Zawartość ............................Strona 13 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ..............Strona 13 Przed uruchomieniem ....................... Strona 14 Uruchomienie ..........................
Długość przewodu: 2,5 m Strumień świetlny Phi 120° Reflektor LED z głośnikiem wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeń- Bluetooth PAS 25 A1 ® stwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć Wstęp do niego całą jego dokumentację.
normalnego użytku, nie zaś do bardzo intensyw- Zasięg Bluetooth ® 15 m nego zastosowania. Zastosowanie inne niż wyżej Moc nadawcza: -6 dBm do +4 dBm opisane lub wprowadzanie zmian w produkcie jest Częstotliwość robocza: 2,402 GHz– niedozwolone i prowadzi do jego uszkodzenia. 2,480 GHz Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody Moc częstotliwości...
mentalnymi lub brakiem doświadczenia lub upewnić się przed dotknięciem produktu, że wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zo- jest on wyłączony i ochłodzony. Źródła światła stały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia wydzielają dużo ciepła. produktu i rozumieją wynikające z niego za- Nie zakrywać...
Nie używać rozpuszczalników, benzyny itp. Otworzyć ustawienia Bluetooth w urządzeniu Produkt może zostać przy tym uszkodzony. ® audio i zsynchronizować go z „BT Parkside“. Do czyszczenia należy używać wyłącznie Przy skutecznej synchronizacji zabrzmi sygnał suchej, niestrzępiącej się szmatki. dźwiękowy. Do czyszczenia rowków nad głośnikami Teraz można poprzez funkcję...
Utylizacja W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, doko- Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja- nujemy – według własnej oceny – bezpłatnej na- znych dla środowiska, które można przekazać do prawy lub wymiany produktu. utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surow- ców wtórnych.
Seite 17
Legenda použitých piktogramů ................Strana 18 Úvod ..............................Strana 18 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 18 Popis dílů ............................Strana 19 Technická data ..........................Strana 19 Obsah dodávky ..........................Strana 19 Všeobecná bezpečnostní upozornění ..............Strana 19 Před uvedením do provozu ..................
Světelný tok Phi 120° LED reflektor s Bluetooth Použití ke stanovenému účelu ® reproduktorem PAS 25 A1 Výrobek je vhodný jen pro privátní používání v uzavřených prostorech v domácnosti. Výrobek je Úvod určen pro normální používání a není určen pro pro- voz v nepříznivých podmínkách ani jako ruční...
Popis dílů Obsah dodávky Držadlo Bezprostředně po vybalení zkontrolujte úplnost LED modul dodávky a bezvadný stav výrobku. Držák Ovládací panel (pro Bluetooth 1 LED reflektor s Bluetooth reproduktory ® ® reproduktorového systému) 1 návod k obsluze Kolébkový vypínač Šroub s rýhovanou hlavou Všeobecná...
Při připojení nebo odpojení síťové zástrčky se nebo zvířete. I jen slabý světelný paprsek LED dotýkejte jen její izolované části! může způsobit poškození oka. Síťovou zástrčku před montáží, demontáží Jestliže chcete výrobek přemístit, odpojte ho od nebo čištěním vytáhněte ze zásuvky. sítě...
Vašem vychladnout. ® audiovém přístroji a synchronizujte ho s „BT Nepoužívejte žádná rozpouštědla, benzín apod. Parkside“. Při úspěšné synchronizaci zazní Výrobek by se mohl přitom poškodit. signál. Na čištění používejte jen suchý hadr, který nepouští vlákna. Nyní můžete přehrávat prostřednictvím funkce Bluetooth hudbu nebo audiové...
Záruka a servis Prohlášení o shodě Záruka Tímto prohlašuje firma Smartwares Europe, že rádi- ového zařízení typu FCL-76016FR odpovídá směr- Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle nici 2014/53/EU. přísných kvalitativních směrnic a před odesláním Úplný text EU prohlášení o konformitě je k dispozici prošel výstupní...
Seite 23
Legenda použitých piktogramov ................Strana 24 Úvod ..............................Strana 24 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 24 Popis častí ............................Strana 25 Technické údaje ..........................Strana 25 Obsah dodávky ..........................Strana 25 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ............. Strana 25 Pred uvedením do prevádzky ...................
Dĺžka kábla: 2,5 m Svetelný prúd Phi 120° LED reflektor s Bluetooth ® uvedených oblastiach používania. V prípade postú- reproduktorom PAS 25 A1 penia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku. Úvod Používanie v súlade s určeným účelom Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového...
Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté použí- Vysielací výkon: -6 dBm až +4 dBm vaním výrobku, ktoré je v rozpore s jeho určeným Prevádzková frekvencia: 2,402 GHz– účelom. Výrobok nie je určený na komerčné použí- 2,480 GHz vanie. Výkon rádiovej frekvencie: +4 dBm (Max) Výrobok nie je vhodný...
Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a LED modul nie je stmievateľný. údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. LED modul sa nedá vymeniť. Ak LED modul na konci svojej životnosti vypadne, je potrebné vy- Nepozerajte sa priamo do svetelného zdroja meniť...
SKRZE HORÚCE POVRCHY! Výrobok ne- Otvorte Bluetooth nastavenia na Vašom zvuko- chajte úplne vychladnúť. ® vom prístroji a zosynchronizujte ho s „BT Parkside“. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a. i. Po úspešnej synchronizácii zaznie zvukový Výrobok by sa poškodil. signál. Na čistenie používajte iba suchú handričku, Prostredníctvom funkcie Bluetooth...
Servisná adresa Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na Teknihall Elektronik GmbH odbornú likvidáciu. Informácie o zber- Breitefeld 15 ných miestach a ich otváracích hodinách 64839 Muenster získate na Vašej príslušnej správe. NEMECKO 00800 333 00 888* smartwares-service-sk@teknihall.com...
Seite 29
Tristar Europe B.V. Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg THE NETHERLANDS Stand der Informationen · Stan informacji Stav informací · Stav informácií: 04 / 2020 Ident.-No.: FCL-76016FR042020-PL / CZ / SK IAN 336371_1910...