Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT SEM5000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SEM5000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
SEM5000 Energy-Logger
Best.-Nr. 2587314
Seite 2 - 52
Operating Instructions
SEM5000 Energy-Logger
Item No. 2587314
Page 53 - 103
Gebruiksaanwijzing
SEM5000 Energy-Logger
Pagina
Item No. 2587314
104 - 154

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT SEM5000

  • Seite 1 Bedienungsanleitung SEM5000 Energy-Logger Best.-Nr. 2587314 Seite 2 - 52 Operating Instructions SEM5000 Energy-Logger Item No. 2587314 Page 53 - 103 Gebruiksaanwijzing SEM5000 Energy-Logger Pagina Item No. 2587314 104 - 154...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1 Inhaltsverzeichnis Einführung ..............4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........ 5 Lieferumfang ..............6 Neueste Informationen zum Produkt ......6 Symbolerklärung ............. 7 Sicherheitshinweise ............8 7.1 Allgemein ..............8 7.2 Betriebsort ..............9 7.3 Bedienung und Betrieb ........... 10 Bedienelemente/Display ..........13 8.1 Gerät ..............
  • Seite 3 9.7 Festlegung der CO -Emissionen ......26 9.8 Alarm im Falle einer Überlastung......28 9.9 Löschmodus CLr ............ 30 9.10 LED-Ring und Hintergrundbeleuchtung ....32 9.11 Aktuell/Prognose ..........33 9.12 Umschalten der Displayanzeigen im aktuellen Modus ..........34 9.13 Vorhersage ............37 9.14 Automatische Messung ........
  • Seite 4: Einführung

    Kauf eines Voltcraft-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. Voltcraft - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leis- tungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zum Messen und Anzeigen der Leistungsauf- nahme elektrisch betriebener Geräte. Das Produkt wird zwischen Steckdose und elektrischem Verbraucher gesteckt und benötigt keinen weiteren Installationsaufwand. Der Betrieb ist nur an einer haushaltsüblichen Schutzkontakt-Netzsteckdose zulässig. Die max. zulässige Nennleistung des angeschlossenen Verbrau- chers darf nicht überschritten werden (siehe Kapitel „Technische Daten“).
  • Seite 6: Lieferumfang

    Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Be- schädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Ge- fahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. um- gebaut werden! Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäi- schen Anforderungen.
  • Seite 7: Symbolerklärung

    Symbolerklärung Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text: Das Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch Stromschlag führen kann. Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzun- gen führen können. Das Produkt ist nur zum Einsatz und der Verwend- ung in trockenen Innenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Produkts die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durch, sie enthält wichtige Informa- tionen und Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Be- dienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haf- tung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un- sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten...
  • Seite 9: Betriebsort

    Die Netzsteckdose, an der das Produkt angeschlossen wird, muss leicht zugänglich sein. Das Produkt ist mit einem Berührungsschutz ausgestattet. Nur wenn beide Kontakte eines Netzsteckers in beide Öff- nungen gleichzeitig eingeführt werden, gibt die integrierte Mechanik die Öffnung der Steckerbuchse frei. Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
  • Seite 10: Bedienung Und Betrieb

    Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhän- de. Platzieren Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann. Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder starken Vibrationen ausgesetzt werden. Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen, Dämpfen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet.
  • Seite 11 Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima. Dieses Produkt sollte in einer Umgebung mit den folgenden Bedingungen verwendet werden: – Höhenlage bis zu 2000 m. Fassen Sie das Produkt bzw. den Netzstecker, den Sie in die Frontsteckdose des Produkts einstecken wollen, niemals mit feuchten oder nassen Händen an.
  • Seite 12 Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: – das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist – das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (austreten- der Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräu- sche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden Flächen) – das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde –...
  • Seite 13: Bedienelemente/Display

    Bedienelemente/Display 8.1 Gerät 1. Display 2. Taste 3. Taste 4. Taste 5. Taste 6. Taste 7. Schutzkontakt-Steckdose zum Anschluss des zu messenden Verbrauchers 8. LED Ring 9. Schutzkontakt-Stecker (auf der Rückseite) 10. SD Kartenschacht...
  • Seite 14: Display-Symbole

    8.2 Display-Symbole Einstellung Aktuelle Daten für Zustand ON/OFF/STANDBY (aktuell erkannter Zustand des angeschlossenen Verbrauchers blinkt) Vorhersage-Modus (Dauer der Vorhersage = Anzeige DAY/WEEK/MONTH/YEAR) TARIFF Stromtarif Maximalwert-Anzeige OVERLOAD Überlastung Leistungsfaktor Spannung in Volt Leistung in Watt...
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    Strom in Ampere TIME Betriebsdauer COST Kostenanzeige PERIOD Automatischer Messvorgang Zweite Tageshälfte bei 12h-Uhrzeit-Modus ENERGY Energie (Anzeige in kWh = Kilowattstunde) -Emission (Anzeige in kg/kWh) Grenzwert LOW STANDBY POWER LEVEL Nachtmodus SD-Karte SD-Karte voll Inbetriebnahme Im Energiekostenmessgerät ist ein Super-Cap-Kondensator eingebaut, der dazu dient, dass das Messgerät bedient/program- miert werden kann, ohne dass es in einer Netzsteckdose einge- steckt ist (für ungefähr 10 Minuten).
  • Seite 16 Die Displaybeleuchtung funktioniert aus Stromspargründen nur dann, wenn das Energiekostenmessgerät in der Netzsteckdose steckt. Wird das Energiekostenmessgerät betrieben, ohne dass es in einer Netzsteckdose steckt und der Super-Cap-Kondensator wird leer, geht die Uhrzeit verloren. Diese müssen Sie dann erneut einstellen. Sollten Sie eine Aufzeichnung der gemessenen Daten wünschen legen Sie eine SD-Karte ein, bevor Sie den Energie-Logger ver- wenden (SD-Karte nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 17: Anzeige Der Sd-Karte

    Schalten Sie den Verbraucher ein und warten Sie einige Se- kunden, bis das Energiekostenmessgerät die ersten Mess- daten anzeigt. Bevor das Energiekostenmessgerät mit allen Funktionen genutzt werden kann, müssen Sie noch einige Einstellungen vornehmen (z.B. Uhrzeit, Stromtarif). Wichtig: Die Daten können erst dann ordnungsgemäß auf der SD- Karte gespeichert werden, wenn das Datum und die Uhrzeit konfiguriert und eingestellt worden ist.
  • Seite 18 SD-Karte wurde erkannt Speichernutzung weniger als 90% Das SD-Karten Symbol und FULL wird angezeigt 90% des Speichers sind belegt Das SD-Karten Symbol und FULL blinkt Die SD-Karte ist voll FULL Flash: Memor y full...
  • Seite 19: Starten, Verwenden, Beenden Des Setup-Modus

    9.2 Starten, Verwenden, Beenden des Setup-Modus Der Setup-Modus wird durch jeweils 3 Sekunden langes Drü- cken der Taste gestartet und durch kurzes Drücken der Taste beendet. Die Einstellungen werden beim Schlie- ßen übernommen. Das ist wichtig: Der Setup-Modus kann nur aufgerufen werden, wenn sich der Energie-Logger im CURRENT-Modus befindet.
  • Seite 20: Starten, Schließen Des Nachtmodus

    Ändern Sie den blinkenden Wert mit der Taste . Durch kurzes Drücken der -Taste wird je nach Einstellfunktion zum nächsten Eingabepunkt gewechselt oder die Eingabe beendet. 9.3 Starten, Schließen des Nachtmodus Wie bereits unter a) beschrieben, halten Sie die Taste für 3 Sekun- den gedrückt, bis im oberen lin-...
  • Seite 21 OFF flash, drücken Sie die Taste , die Leerlaufzeit kann nicht auf der OFF-Schnittstelle einge- stellt werden. ON blinken, drücken Sie die Taste , die erste Position der Uhrzeit blinkt. Ändern Sie den Zahlenwert der blinkenden Eingabeposition mit der Taste oder der Taste Bestätigen Sie kurz mit der Taste , dann wird die nächste Eingabeposition gewählt Nach dem Bestätigen der letzten Eingabeposition hört die...
  • Seite 22: Einstellung Der Uhrzeit

    9.4 Einstellung der Uhrzeit Wenn Sie den Nachtmodus vor der Einstellung der Uhrzeit ein- gestellt haben, können Sie direkt mit dem nächsten Schritt fort- fahren. Andernfalls muss der Setup-Modus gestartet werden (siehe Kapi- tel 9.2), drücken Sie die Taste , um zur Einstellung der Uhrzeit zu gelangen, siehe nächster Schritt.
  • Seite 23 Drücken Sie kurz die -Taste; der Monat blinkt auf dem Display. Stellen Sie den Monat durch Drücken der Taste oder der Taste ein. Drücken Sie kurz die -Taste; die Jahreszahl blinkt auf dem Display. Stellen Sie das Jahr ein, indem Sie die Taste oder die Taste drücken.
  • Seite 24: Festlegung Der Stromtarife 1 Und 2

    9.5 Festlegung der Stromtarife 1 und 2 Für die Kostenberechnung können zwei verschiedene Stromta- rife eingestellt werden (z. B. für Tag-/Nachtstrom). Wenn Sie nur einen Stromtarif haben, stellen Sie den gleichen Preis für beide Tarife ein und lassen Sie die Startzeit auf 00:00:00. Wenn Sie vor der Einstellung des Stromtarifs das 12h/24h- Format und die Uhrzeit eingestellt haben (siehe Kapitel 9.4), können Sie direkt mit dem nächsten Schritt fortfahren.
  • Seite 25: Einstellung Des Standby- Und Des Unteren Standby

    9.6 Einstellung des Standby- und des unteren Standby-Grenzwerts Es können zwei verschiedene Grenzwerte für die Standby-Leis- tungsaufnahme eingestellt werden. Bei einigen Geräten sinkt der normale Standby-Stromverbrauch nach einer bestimmten Zeit auf einen noch niedrigeren Wert. Wenn Sie den Stromtarif (siehe Kapitel 9.5) vor der Einstel- lung der Standby-Grenzwerte festgelegt haben, können Sie direkt zum nächsten Schritt übergehen.
  • Seite 26: Festlegung Der Co -Emissionen

    Ändern Sie den jeweiligen blinkenden Wert mit der Taste oder der Taste Stellen Sie für den Grenzwert LOW STANDBY POWER LE- VEL einen niedrigeren Grenzwert als für STANDBY POWER LEVEL ein. Wenn keine Anzeige blinkt, können Sie durch kurzes Drü- cken der Taste zur nächsten Einstellung springen oder das Setup-Menü...
  • Seite 27 Je nach Stromverbrauch zeigt der Energielogger die jeweiligen -Emissionen an, die beim Betrieb des angeschlossenen Ver- brauchers entstehen. Wenn Sie den Standby-Grenzwert vor der Einstellung des -Wertes eingestellt haben, können Sie direkt mit dem nächsten Schritt fortfahren. Andernfalls muss der Setup-Modus gestartet werden (sie- he Kapitel 9.2).
  • Seite 28: Alarm Im Falle Einer Überlastung

    9.8 Alarm im Falle einer Überlastung Wenn ein eingestellter Grenzwert überschritten wird, gibt der Energie-Logger einen Alarm aus, der LED-Ring blinkt rot und auf dem Display blinkt OVERLOAD. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm zu stoppen. OVERLOAD und das rote Licht blinken weiter.
  • Seite 29 die Überlast kann nun eingestellt werden. Drücken Sie kurz die Taste , so dass die erste Position des Grenzwertes blinkt. Ändern Sie den numerischen Wert der blinkenden Eingabe- position mit der Taste oder der Taste Bestätigen Sie kurz mit der Taste , dann wird die nächste Eingabeposition gewählt Nach dem Bestätigen der letzten Eingabeposition hört die...
  • Seite 30: Löschmodus Clr

    9.9 Löschmodus CLr Zum Löschen der gespeicherten Informationen/Einstellungen stehen zwei Funktionen zur Verfügung: Dies wird empfohlen, wenn eine andere Last angeschlossen ist oder wenn Sie den Messvorgang neu starten möchten. Funktion CLr dAtA; die folgenden Parameter werden gelöscht/ zurückgesetzt: – Rekordzeitraum – Energie (kWh) –...
  • Seite 31: Kapitel 9.2). Drücken Sie Die Taste

    – CO -Emissionen pro kWh (kg/kWh) – Wert für Überlastalarm – Standby-Grenzwerte – Zeiteinstellung Wenn Sie den Überlastalarm (siehe Kapitel 9.8) vor der Einstellung des Löschmodus eingestellt haben, können Sie direkt zum nächsten Schritt übergehen. Andernfalls muss der Setup-Modus gestartet werden (siehe Kapitel 9.2).
  • Seite 32: Led-Ring Und Hintergrundbeleuchtung

    9.10 LED-Ring und Hintergrundbeleuchtung Farbe Blauer Blitz keine Datumskonfiguration und Zeiteinstellung Grünlich niedriger Stromverbrauch Gelborange mittlere Leistungsaufnahme Überlastung Nachtmodus ist aktiviert Wenn der Nachtmodus eingeschaltet ist und nach der eingestell- ten Zeit keine Bedienung erfolgt, werden die Hintergrundbeleuch- tung und der LED-Ring ausgeschaltet. Wenn der Nachtmodus ausgeschaltet ist, sind der LED-Ring und die Hintergrundbeleuchtung immer in Betrieb.
  • Seite 33: Aktuell/Prognose

    9.11 Aktuell/Prognose Der Modus CURRENT ist der normale Betriebsmodus, in dem der Stromverbrauch der angeschlossenen Last gemessen und angezeigt wird. Zusätzlich werden die Energiekosten auf Basis der eingegebenen Strompreise berechnet und angezeigt. Nach der Inbetriebnahme ist dieser Modus automatisch vorgewählt Das ist wichtig: Der Setup-Modus kann nur durch einen langen Druck auf die Taste...
  • Seite 34: Umschalten Der Displayanzeigen Im Aktuellen Modus

    9.12 Umschalten der Displayanzeigen im aktuellen Modus Durch kurzes Drücken der Taste werden die Anzeigen für die verschiedenen Betriebsarten Zustände der Last: Bereitschaft...
  • Seite 35 Damit die Daten für die Betriebszustände korrekt angezeigt wer- den, muss der Standby-Grenzwert eingestellt werden Die im oberen Anzeigebereich angezeigten Informationen kön- nen mit der Taste umgeschaltet werden. Die folgenden An- zeigen sind verfügbar: or "W,A,V/PF, Hz/MAX A, MAX W, MAX V" PFHz Max V, Max A, Max W Die Werte für Leistung, Strom, Spannung und Leistungsfaktor...
  • Seite 36 Die Informationen im unteren Anzeigebereich können mit der Taste umgeschaltet werden. Die folgenden Anzeigen sind verfügbar: Aktuelle Uhrzeit Energie insgesamt Gesamtkosten insgesamt...
  • Seite 37: Vorhersage

    Gesamtdauer 9.13 Vorhersage Der Modus FORECAST dient dazu, auf der Grundlage der ge- speicherten Messdaten eine Prognose des Energieverbrauchs, der Kosten und der CO -Werte zu erstellen. Für eine Verbrauch- sprognose kann ein Zeitraum von einem Tag, einer Woche, einem Monat oder einem Jahr gewählt werden. So können Sie beispielsweise abschätzen, was der Betrieb eines elektrischen Verbrauchers kosten wird.
  • Seite 38 Wenn die Symbole (LOW STANDBY POWER LEVEL) und auf dem Display erscheinen: Die Leistungsaufnahme des ange- schlossenen Geräts liegt unter dem niedrigen Standby-Grenz- wert (LOW STANDBY POWER LEVEL)
  • Seite 39 Die im oberen Anzeigebereich angezeigten Informationen kön- nen mit der Taste umgeschaltet werden. Die folgenden An- zeigen sind verfügbar: Energie in KWh(‘’ENERGIE’’) Kosten(‘’COST’’) CO -Wert(‘’CO ’’) Kosten (COST) CO -Wert (CO...
  • Seite 40: Automatische Messung

    9.14 Automatische Messung Der Energie-Logger kann den gesamten Stromverbrauch eines Verbrauchers für einen bestimmten Zeitraum aufzeichnen. An- hand der eingegebenen Daten für Stromtarif und CO -Wert kön- nen auch die Stromkosten und CO -Emissionen für den Zeitraum angezeigt werden. Das ist wichtig: Die automatische Messung kann nur im Modus CURRENT aufgerufen und verwendet werden.
  • Seite 41 Um die Einstellungen zu löschen und zur normalen Anzeige zurückzukehren, drücken Sie die TasteR. Um die Einstellung zu starten, drücken Sie kurz die Tas- , der Tag blinkt. Stellen Sie mit der Taste oder der Taste die An- zahl der Tage (00 - 07) ein, die der Messvorgang dauern soll.
  • Seite 42 3. Erneutes Starten des Messvorgangs mit demselben Zeit- abschnitt Um einen weiteren Messvorgang mit der gleichen, zuvor ein- gestellten Zeitspanne zu starten, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie kurz die Taste . Auf dem Display er- scheint PERIOD und die aktuell eingestellte Zeitspanne für den Messvorgang. Drücken Sie kurz die Taste , der Tag blinkt Drücken Sie kurz die Taste , die Stunden blinken.
  • Seite 43: Ansicht Gespeicherter Messvorgänge

    5. Ansicht gespeicherter Messvorgänge Der Energie-Logger speichert die Daten der letzten 3 Mess- vorgänge. Die folgenden Funktionen sind nur möglich, wenn zuvor ein Messvorgang korrekt beendet wurde. Um gespeicherte Messvorgänge einzusehen, drücken Sie im aktuellen Modus kurz die Taste . Durch mehr- maliges Drücken der Taste können Sie den Mess- vorgang auswählen, den Sie sich ansehen möchten.
  • Seite 45: Exportieren Von Daten Aus Dem Logger

    Tabellen im csv-Format, von denen eine die Leistung und die an- dere die Energie aufzeichnet. Die aufgezeichneten Leistungsda- ten pro Minute werden in dem Tabellenblatt für Voltcraft Leistung angezeigt, exportieren Sie ein Tabellenblatt mit Leistungsdaten im csv-Format pro Monat, und die aufgezeichneten Energieda- ten pro Stunde werden in dem Tabellenblatt für Voltcraft Energie...
  • Seite 46: Firmware-Aktualisierung

    9.16 Firmware-Aktualisierung Die Upgrade-Funktion unterstützt nur das FAT32-Format, bitte ändern Sie zuerst das Format auf FAT32, wenn Ihr TF/SD- Kartenformat EXFAT ist. 1. Benennen Sie die “bin.”-Datei in “update.bin” um, und ziehen Sie die “bin.”-Datei auf die externe Festplatte oder SD/TF- Karte.
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    10 Reinigung und Pflege Wichtig: Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren der Bestandteile des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals. 1.
  • Seite 48: Entsorgung

    11 Entsorgung 11.1 Produkt Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den eu- ropäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Alt- geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall ge- trennten Erfassung zuzuführen.
  • Seite 49: Batterien/Akkus

    Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altgeräte-Rückgabe und das Altgeräte- Recycling gelten. 11.2 Batterien/Akkus Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
  • Seite 50: Technische Daten

    12 Technische Daten Betriebsspannung ........ 220 -240 V/AC, 50 Hz Eigen-Leistungsaufnahme ....<2 W Max. Anschlussleistung ....... 3680 W (230 V/AC, 16 A) Einstellbereich für Überlastalarm ..0 - 16 A / 0 - 3680 W Zeitanzeige .......... Stunde (mit 12h-/24h- ..............
  • Seite 51: Messbereich, Toleranz Und Auflösung

    12.1 Messbereich, Toleranz und Auflösung: Spannung: Messbereich ........220 - 240 V/AC Toleranz ..........< ±2% Auflösung ..........0,1 V Frequenz: Messbereich ........50/60 Hz Toleranz ..........< ±1% Auflösung ..........0,01 Hz Strom: Messbereich ........0,02 - 16,00 A Toleranz ..........
  • Seite 52 Leistung: Messbereich ........0,3 - 3680 W Toleranz ..........< ±2% @ >10 W .............. < ±10% @ 3 - 10 W .............. < ±0,3 W @ <3 W Auflösung ..........0,001 W @ 0,3 - 9,999 W .............. 0,01 W @ 10,00 - 99,99 ..............
  • Seite 53 1 Table of contents Introduction ..............54 Intended use ..............55 Delivery content ............56 Latest product information ..........56 Explanation of symbols ..........57 Safety instructions ............58 7.1 General information ..........58 7.2 Operating location ..........59 7.3 Handling and use ............ 60 Controls/display ............
  • Seite 54 9.8 Overload alarm ............78 9.9 Delete mode CLr............. 80 9.10 LED ring and backlight ........82 9.11 Current/Forecast ..........83 9.12 Switching the display indications in the current mode ..........84 9.13 Forecast ............... 87 9.14 Automatic measurement ........90 9.15 Exporting data from the logger ......
  • Seite 55: Introduction

    Voltcraft products provide the optimal solution for the most demanding tasks. And, in particular, we offer sophisticated tech- nology and reliable quality in our Voltcraft products for an almost unique cost-performance ratio. We have created the basis for long, prosperous and successful cooperation.
  • Seite 56: Intended Use

    Intended use The product is used to measure and display the power consump- tion of electrical devices. The product is connected between the mains socket and the electrical load and requires no additional installation. Operation is only permissible when connected to an earthed household mains socket.
  • Seite 57: Delivery Content

    Using this product for any purpose other than those described above may damage the product and result in a short circuit, fire or electric shock. The product must not be modified or reassembled! This product complies with statutory, national and European re- quirements.
  • Seite 58: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols The following symbols appear on the product/device or in the text: This symbol warns of a dangerous voltage which can lead to injuries due to electric shock. This symbol warns of hazards that can lead to injury. The product should only be used in dry, indoor locations.
  • Seite 59: Safety Instructions

    Safety instructions Read all of the operating instructions thoroughly before putting the product into operation; they contain important information and notes on cor- rect operation. Damage caused due to failure to observe these instructions will void the warranty. We shall not be liable for any consequential damage.
  • Seite 60: Operating Location

    The product is equipped with a protection against accidental contact. An integrated mechanism will release the holes of the receptacle only, if the two prongs of a power plug are inserted into the two holes at once. Take special caution when children are around. Children can- not recognize the danger arising from the incorrect use of electrical devices.
  • Seite 61: Handling And Use

    This product is not a toy and must be kept out of the reach of children. Position the product so it is out of the reach of children. The product must not be exposed to extremes of tempera- ture, direct sunlight or strong vibrations. Do not use the product in environments where there are high levels of dust, flammable gases, vapours or solvents.
  • Seite 62 This product should be used in an environment under the This product should be used in an environment under the following conditions: following conditions: – Altitude up to 2000m. Altitude up to 2000m; Never touch the product or the mains plug with wet or damp hands when trying to connect a plug to the front socket.
  • Seite 63 Safe operation can no longer be assumed if: – there are signs of damage – the product does not work at all or works poorly (leaking smoke or a smell of burning, audible cracking noises, discolouration to the product or the adjacent surfaces) –...
  • Seite 64: Controls/Display

    Controls/display 8.1 Device 1. Display button button button button button 7. Earthed socket for connection of the load to be measured 8. LED ring 9. Earthed plug (at the rear) 10. SD card slot...
  • Seite 65: Display Symbols

    8.2 Display symbols Setting Current data for ON/OFF/STANDBY status (the current status of the connected load flashes) Forecast mode (duration of the forecast = DAY/WEEK/MONTH/YEAR indicator) TARIFF Electricity tariff Maximum value indicator OVERLOAD Overload Power factor Voltage in Volt Power in Watt Current in Ampere...
  • Seite 66: Operation

    TIME Operating time COST Cost display PERIOD Automatic measurement process Afternoon in 12h time mode ENERGY Energy (indicated in kWh = kilowatt hour) emissions (indicated in kg/kWh) Power limit LOW STANDBY POWER LEVEL Night mode SD card SD card full Operation A Supercap condenser is integrated into the energy logger, which is used to operate/program the device without having to plug it...
  • Seite 67 For energy saving reasons, the display backlight only works when the energy logger is plugged into a mains socket. If the energy logger is operated without plugging it into a mains socket and the super-cap capacitor becomes empty, the time is lost.
  • Seite 68: Sd Card Display

    Important: The data cannot be properly stored on the SD card until the date and time have been configured and set. 9.1 SD card display No SD card is inserted The SD card symbol flashes The SD card is not in the correct format or cannot be read.
  • Seite 69 SD card has been recognised Memory usage less than 90% The SD card symbol and FULL are displayed Memory usage exceeds 90% The SD card symbol and FULL are flashing The SD card is full FULL Flash: Memor y full...
  • Seite 70: Entering, Using And Exiting The Setup Mode

    9.2 Entering, using and exiting the setup mode Press and hold the button for 3 seconds to enter the setup mode, and briefly press the button to exit. Settings will be applied after you close the menu. Please note: You can only access the setup mode when the energy log- ger is in CURRENT mode.
  • Seite 71: Enabling And Disabling The Night Mode

    9.3 Enabling and disabling the night mode As already mentioned in section a), press and hold the button for 3 seconds until appears at the top left of the display (only in “CUR- RENT” mode). The display looks like this OFF: The night mode is disabled.
  • Seite 72 OFF flashes: briefly press the button; you cannot set the idle time on the OFF interface. ON flashes: press the button; the first position of the time flashes. Use the button to modify the number value of the flashing input position. Briefly press the button to confirm and then select the next input position.
  • Seite 73: Setting The Time

    9.4 Setting the time Proceed to the next step if you have already set the night mode before setting the time. Or access the setup mode (see chapter 9.2). Press the button to enter the time setting mode (see next step). Briefly press the button to toggle between the time modes (12h or 24h);...
  • Seite 74 Press the button or the button to set the year. Briefly press the button; all displays will stop flashing. BACK to the 24-hour interface Briefly pressing the button takes you to the next setting (elec- tricity tariff). When the display is not flashing, briefly press the button to skip to the next setting or briefly press the button to exit the...
  • Seite 75: Setting Electricity Tariff 1 And 2

    9.5 Setting Electricity Tariff 1 and 2 You can set two different electricity tariffs for the cost calculation (e.g. for day or night electricity). Make sure you set the same price for both tariffs and leave the start time at 00:00:00 if you only have one electricity tariff.
  • Seite 76: Standby And Low Standby Limits

    9.6 Standby and low standby limits You can set two different limits for the standby power consump- tion. For some units, the normal standby power consumption drops to an even lower value after a certain time. Proceed to the next step if you have set the electricity tariff (see chapter 9.5) before setting the standby limits.
  • Seite 77: Setting The Co Emissions

    Use the button to modify the respective flashing value. Ensure that the limit for the LOW STANDBY POWER LEVEL is lower than the one for the STANDBY POWER LEVEL. When the display is not flashing, briefly press the button to skip to the next setting or briefly press the button to leave the setup menu.
  • Seite 78 The energy logger displays the respective CO emissions of the connected consumer depending on the power consumption. Proceed to the next step if you have already set the standby limit before setting the CO value. Or access the setup mode (see chapter 9.2). Pressing the button four times takes you to the standby limit setup menu (see next step).
  • Seite 79: Overload Alarm

    9.8 Overload alarm If a set limit value is exceeded, the energy logger sounds an alarm, LED ring flashes red and OVERLOAD flashes on the dis- play. Press any button to stop the alarm. OVERLOAD and red light will continue to flash. This function not only protects the energy logger or a connected load but also signals when the load has exceeded the set limit during operation.
  • Seite 80 Briefly press the button to confirm and then select the next input position. Once the last input position has been confirmed, the display stops flashing. When the display is not flashing, briefly press the button to skip to the next setting or briefly press the button to leave the setup menu.
  • Seite 81: Delete Mode Clr

    9.9 Delete mode CLr There are two functions to delete the stored data/settings. It is recommended that you use them when a different load is con- nected or a new measurement should be performed. The CLr dAtA function enables you to delete/reset the following parameters: –...
  • Seite 82 – CO emissions per kWh (kg/kWh) – Overload alarm limit – Standby limits – Setting the time Proceed to the next step if you have set the overload alarm (see chapter 9.8) before setting the delete mode. Or access the setup mode, as described in chapter 9.2. Press the button six times to enter the delete mode (see next step).
  • Seite 83: Led Ring And Backlight

    9.10 LED ring and backlight Colour Blue lightning no date configuration and time setting Greenish low power consumption Yellow-orange medium power consumption Overload Night mode is enabled In the event of inactivity after the set time with the night mode enabled, the backlight and the LED ring are switched off.
  • Seite 84: Current/Forecast

    9.11 Current/Forecast The CURRENT mode is the standard mode showing the deter- mined power consumption of the connected load. It also displays the energy costs calculated based on the input electricity prices. This mode is pre-set automatically after the power-on. Please note: When in CURRENT mode, pressing and holding the button takes you to the setup mode.
  • Seite 85: Switching The Display Indications In The Current Mode

    9.12 Switching the display indications in the current mode Briefly pressing the button displays the different modes for load conditions: Standby...
  • Seite 86 Setting the standby limit ensures the correct display of data for operating conditions. Use the button to switch the data displayed at the top of the screen. You can see the following displays: or "W,A,V/PF, Hz/MAX A, MAX W, MAX V" PFHz Max V, Max A, Max W The power, current, voltage and power factor values are current...
  • Seite 87 Use the button to switch the data displayed at the bottom of the screen. You can see the following displays: Current time Total energy Total cost Total CO...
  • Seite 88: Forecast

    Total time 9.13 Forecast The FORECAST mode enables you to determine the expected energy consumption, costs and CO values based on the stored measurements. You can make a consumption forecast for a pe- riod of one day, one week, one month or one year. For example, you can determine the estimate operating cost of an electrical load.
  • Seite 89 When the display shows symbols (LOW STANDBY POWER LEVEL) and , the power consumption of the connected unit is below the low standby limit (LOW STANDBY POWER LEVEL).
  • Seite 90 Use the button to switch the data displayed at the top of the screen. You can see the following displays: Energy in kWh (“ENERGY”) Cost (“COST”) CO value (“CO ”) Cost (COST) CO value (CO...
  • Seite 91: Automatic Measurement

    9.14 Automatic measurement The energy logger can log the consumer’s total electricity con- sumption for a specific period. The display also shows data on electricity costs and CO emissions for a given period based on the electricity tariff and CO value inputs.
  • Seite 92 Pressing the R button clears the settings and returns to the normal display. Briefly press the button to proceed with setting the day (flashes on the display). Use the button to set the number of measure- ment days from “00” to “07”. Briefly press the button to continue with the hour setting.
  • Seite 93 3. Restarting the measurement with the same period Proceed as follows to start another measurement with the previously set period: Briefly press the button; the display shows PERIOD and the current period setting for the measurement. Briefly press the button: the day flashes on the dis- play.
  • Seite 94 5. Viewing stored measurements The energy logger stores the data of the last 3 measure- ments. You can use the following functions if the measurement was completed correctly. Briefly press the button in the current mode to view stored measurements. Repeatedly press the but- ton to select the measurement you want to view.
  • Seite 96: Exporting Data From The Logger

    CSV format, one with logged power data and the other with energy data. The logged power data per minute can be found in the Voltcraft Power spreadsheet, and the logged energy data per hour in the Voltcraft Energy spreadsheet. Export one spreadsheet with power and energy data in CSV format per month.
  • Seite 97: Firmware Upgrade

    9.16 Firmware Upgrade The upgrade function only support FAT32 format, please change the format to FAT32 first if your TF/SD card format is EXFAT. 1. Rename the ‘bin.’ file to update.bin , then drag the ‘bin.’ file to the external hard drive of SD/TF card. (‘bin.’ file will be provided by Conrad).
  • Seite 98: Cleaning And Care

    10 Cleaning and care Important: This product does not require maintenance. Repair or maintenance work must be carried out by a technician or a specialist repair centre. This product contains no com- ponents that require maintenance. Never attempt to open or disassemble it.
  • Seite 99: Disposal

    11 Disposal 11.1 Product All electrical and electronic equipment placed on the European market must be labelled with this symbol. This symbol indicates that this device should be dis- posed of separately from unsorted municipal waste at the end of its service life. Owners of WEEE shall dispose of it separately from unsorted municipal waste.
  • Seite 100: Batteries/Rechargeable Batteries

    11.2 Batteries/rechargeable batteries Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product. You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited. Batteries/rechargeable batteries containing hazard- ous substances are labelled with this symbol to in- dicate that disposal in household waste is forbidden.
  • Seite 101: Technical Data

    12 Technical data Operating voltage ......... 220 - 240 V/AC, 50 Hz Internal power consumption ....<2 W Max. connected power ......3680 W (230 V/AC, 16 A) Setup range for overload alarm .... 0 - 16 A / 0 - 3680 W Time display .........
  • Seite 102: Measuring Range, Tolerance And Resolution

    12.1 Measuring range, tolerance and resolution: Voltage: Measuring range ........220 - 240 V/AC Tolerance ..........< ±2% Resolution ..........0.1 V Frequency: Measuring range ........50/60 Hz Tolerance ..........< ±1% Resolution ..........0.01 Hz Current: Measuring range ........0.02 - 16.00 A Tolerance ..........
  • Seite 103 Power: Measuring range ........0.3 - 3680 W Tolerance ..........< ±2% @ >10 W .............. < ±10% @ 3 - 10 W .............. < ±0.3 W @ <3 W Resolution ..........0.001 W @ 0.3 - 9.999 W .............. 0.01 W @ 10.00 - 99.99 W ..............
  • Seite 104 1 Inhaltsverzeichnis Inleiding ................4 Doelmatig gebruik ............5 Omvang van de levering ..........6 Verklaring van de symbolen..........7 Veiligheidsinstructies ............8 7.1 Algemeen ..............8 7.2 Plaats van gebruik ............ 9 7.3 Bediening en gebruik ..........10 Bedieningselementen/display ........13 8.1 Apparaat ..............
  • Seite 105 9.8 Alarm in geval van overbelasting ......28 9.9 Wismodus CLr ............30 9.10 LED-ring en achtergrondverlichting ....32 9.11 Actueel/prognose ..........33 9.12 De displayweergave omschakelen in de huidige modus ..........34 9.13 Prognose ............. 37 9.14 Automatische meting ..........40 9.15 Gegevens uit de logger exporteren ......
  • Seite 106: Inleiding

    Met de aankoop van dit Voltcraft-product heeft u een uitstekende beslissing genomen waarvoor wij u van harte danken. Voltcraft - Deze naam staat op het gebied van meet-, laad- en nettechniek voor producten van hoge kwaliteit die uitblinken in buitengewone prestaties en permanente innovatie.
  • Seite 107: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik Het product is bedoeld voor het meten en weergeven van het vermogensgebruik van elektrische apparaten. Het product wordt tussen het stopcontact en een elektrische verbruiker geplaatst, meer hoeft niet geïnstalleerd te worden. Het gebruik is alleen toegestaan met huishoudelijke geaarde stopcontacten. Het maxi- male nominale vermogen van de aangesloten verbruiker mag niet worden overschreden (zie het hoofdstuk „Technische gegevens“).
  • Seite 108: Omvang Van De Levering

    Elk ander gebruik dan hierboven beschreven zal het product be- schadigen en kan andere gevaren met zich meebrengen zoals een kortsluiting, brand, elektrische schok, etc. Het gehele product mag niet worden veranderd of worden omgebouwd! Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voor- schriften.
  • Seite 109: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen De volgende symbolen zijn te vinden op het product/apparaat of in de tekst: Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor uw gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken. Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips in deze gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
  • Seite 110: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Lesen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Produkts die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durch, sie enthält wichtige Informa- tionen und Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Be- dienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haf- tung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un- sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten...
  • Seite 111: Plaats Van Gebruik

    Het stopcontact waarop het product wordt aangesloten moet gemakkelijk toegankelijk zijn. Het product is uitgerust met aanraakbeveiliging. Alleen wan- neer beide contacten van een stekker tegelijkertijd in beide openingen worden gestoken, opent het geïntegreerde me- chanisme de opening van het stopcontact. Wees dus extra voorzichtig als er kinderen in de buurt zijn.
  • Seite 112: Bediening En Gebruik

    Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen. Installeer het product zo dat kinderen er niet bij kunnen. Het product mag niet worden blootgesteld aan extreme tem- peraturen, direct zonlicht of sterke trillingen. Het is niet toegestaan om dit apparaat in ruimten met een grote hoeveelheden stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen te gebruiken.
  • Seite 113 Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat, niet in een tropisch klimaat. Dit product moet worden gebruikt in een omgeving met de volgende voorwaarden: – Hoogte tot 2000 m. Raak nooit het product of de netstekker die u in de con- tactdoos aan de voorzijde wilt steken, met natte of vochtige handen aan.
  • Seite 114 Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is als: – het product zichtbaar beschadigd is – het product niet naar behoren of helemaal niet werkt (afgifte van rook en/of brandgeur, hoorbaar geknetter, verkleuring van het product of van aangrenzende op- pervlakken) –...
  • Seite 115: Bedieningselementen/Display

    Bedieningselementen/display 8.1 Apparaat 1. Display 2. Knop 3. Knop 4. Knop 5. Knop 6. Knop 7. Geaarde contactdoos voor de aansluiting van de te meten verbruiker 8. LED-ring 9. Geaarde stekker (aan de achterkant) 10. SD-kaartsleuf...
  • Seite 116: Beeldschermsymbolen

    8.2 Beeldschermsymbolen Instelling Actuele gegevens voor de toestand ON/OFF/ STAND-BY (actueel gedetecteerde toestand van de aangesloten verbruiker knippert) Voorspelling modus (duur van de voorspelling = weergave DAY/WEEK/MONTH/YEAR) TARIFF Stroomtarief Weergave maximale waarde OVERLOAD Overbelasting Arbeidsfactor Spanning in volt Vermogen in watt...
  • Seite 117: Ingebruikname

    Stroom in ampère TIME Bedrijfsduur COST Weergave kosten PERIOD Automatisch meetproces Weergave voor de tweede helft van de dag in 12h-tijdsmodus ENERGY Energie (weergave in kWh = kilowattuur) -emissie (weergave in kg/kWh) Grenswaard LOW STANDBY POWER LEVEL Nachtmodus SD-kaart SD kaart vol Ingebruikname In de energiekostenmeter is een Supercap-condensator geïn- stalleerd die ervoor zorgt dat de meter bediend/geprogrammeerd...
  • Seite 118 De displayverlichting werkt om energiebesparende redenen al- leen als de energiekostenmeter is aangesloten op het stopcon- tact. Als de energiekostenmeter wordt gebruikt zonder dat de stekker in een stopcontact wordt gestoken en de condensator met super- dop leeg raakt, gaat de tijd verloren. U moet deze dan opnieuw instellen.
  • Seite 119: Weergave Sd-Kaart

    Voordat de energiekostenmeter met alle functies kan worden gebruikt, moet u nog een paar dingen instellen (bijvoorbeeld tijd, stroomtarieven). Belangrijk: Gegevens kunnen niet correct op de SD-kaart worden opgeslagen zolang de datum en tijd niet zijn geconfigureerd en ingesteld. 9.1 Weergave SD-kaart Er is geen SD-kaart geplaatst Het symbool van de SD- kaart knippert...
  • Seite 120 SD-kaart wordt herkend Geheugengebruik minder dan 90% Het symbool van de SD-kaart en FULL worden weergegeven 90% van het geheugen is bezet Het symbool van de SD-kaart en FULL knipperen De SD-kaart is vol FULL Flash: Memor y full...
  • Seite 121: De Setup-Modus Starten, Gebruiken En Beëindigen

    9.2 De setup-modus starten, gebruiken en beëindigen De setup-modus wordt gestart door 3 seconden op de toets te drukken en wordt beëindigd door kort op de toets te drukken. De instellingen worden bij het sluiten toegepast. Dit is belangrijk: De setup-modus kan alleen worden opgeroepen als de energielogger in de CURRENT-modus staat.
  • Seite 122: Nachtmodus Starten, Sluiten

    Verander de knipperende waarde met de toets . Door kort op de toets te drukken wordt afhankelijk van de in- stelfunctie naar het volgende invoerpunt geschakeld of de invoer beëindigd. 9.3 Nachtmodus starten, sluiten Zoals al beschreven onder a), houdt u de toets 3 seconden ingedrukt totdat...
  • Seite 123 OFF knippert, druk op de toets , de rusttijd kan niet worden ingesteld op de OFF-interface. ON knippert, druk op de toets , de eerste positie van de tijd knippert. Wijzig de waarde van de knipperende invoerpositie met de toets of de toets Bevestig kort met de toets , dan wordt de volgende in-...
  • Seite 124: Tijd Instellen

    9.4 Tijd instellen Als u de nachtmodus instelt voordat u de tijd hebt ingesteld, dan kunt u direct naar de volgende stap gaan. Anders moet de setup-modus worden gestart (zie hoofdstuk 9.2), druk op de toets om naar de instelling van de tijd te gaan, zie volgende stap.
  • Seite 125 Stel het jaar in door op de toets of de toets te drukken. Druk kort op de toets ; alle weergave stopt met knipperen. BACK naar de 24-uurs interface Drukt u kort op de toets om naar de volgende instelling (stroomtarief) te gaan.
  • Seite 126: Vaststelling Stroomtarieven 1 En 2

    9.5 Vaststelling stroomtarieven 1 en 2 Voor de kostenberekening kunnen twee verschillende stroomta- rieven worden ingesteld (bijv. voor dag-/nachtstroom). Als u maar één stroomtarief hebt, stel dan voor beide tarieven dezelfde prijs in en laat de starttijd op 00:00:00 staan. Als u het 12h/24h-formaat en de tijd voor het instellen van het stroomtarief hebt ingesteld (zie hoofdstuk 9.4), dan kunt u direct doorgaan naar de volgende stap.
  • Seite 127: Instelling Van De Stand-By- En De Onderste Stand-By-Grenswaarde

    9.6 Instelling van de stand-by- en de onderste stand-by-grenswaarde Er kunnen twee verschillende grenswaarden voor het stand-by-stroomverbruik worden ingesteld. Bij sommige appara- ten zakt het normale stand-by-stroomverbruik na een bepaalde tijd naar een nog lagere waarde. Als u het stroomtarief (zie hoofdstuk 9.5) voor de instelling van de stand-by-grenswaarden hebt ingesteld, kunt u direct naar de volgende stap gaan.
  • Seite 128: Vaststelling Van De Co -Emissie

    Wijzig de betreffende knipperende waarde met de toets of de toets Stel de grenswaarde LOW STANDBY POWER LEVEL in op een lagere grenswaarde dan voor de STANDBY POWER LEVEL. Als er niets knippert, dan kunt u door kort op de toets te drukken naar de volgende instelling springen of het setup-menu verlaten door kort te drukken op de toets SET: Press to enter...
  • Seite 129 Afhankelijk van het stroomverbruik geeft de energielogger de betreffende CO -emissies weer die ontstaan wanneer de aange- sloten verbruiker wordt gebruikt. Als u de stand-by-grenswaarde instelt voordat u de -waarde hebt ingesteld, dan kunt u direct naar de vol- gende stap gaan. Anders moet de setup-modus worden gestart (zie hoofdstuk 9.2).
  • Seite 130: Alarm In Geval Van Overbelasting

    9.8 Alarm in geval van overbelasting Als een ingestelde grenswaarde wordt overschreden, geeft de energielogger een alarm, de LED-ring knippert rood en OVER- LOAD knippert op het display. Druk op een willekeurige toets om het alarm te stoppen. OVERLOAD en het rode lampje blijven knipperen.
  • Seite 131 waarde voor de overbelasting worden ingesteld. Druk kort op de toets , zodat de eerste positie van de grenswaarde knippert. Wijzig de numerieke waarde van de knipperende invoerposi- tie met de toets of de toets Bevestig kort met de toets , dan wordt de volgende in- voerpositie geselecteerd Na bevestiging van de laatste invoerpositie stopt het display...
  • Seite 132: Wismodus Clr

    9.9 Wismodus CLr Voor het wissen van de opgeslagen informatie/instellingen staan twee functies ter beschikking: Dit wordt aanbevolen als een andere belasting is aangesloten of als u het meetproces opnieuw wilt starten. Functie CLr dAtA; de volgende parameters worden gewist/terug- gezet: –...
  • Seite 133 – CO -emissie per kWh (kg/kWh) – Waarde voor overbelastingsalarm – Stand-by-grenswaarde – Tijdinstelling Als u het overbelastingsalarm (zie hoofdstuk 9.8) voor de instelling van de wismodus hebt ingesteld, kunt u direct naar de volgende stap gaan. Anders moet de setup-modus worden gestart (zie hoofdstuk 9.2).
  • Seite 134: Led-Ring En Achtergrondverlichting

    9.10 LED-ring en achtergrondverlichting Kleur Blauwe bliksem geen datumconfiguratie en tijdinstelling Groenachtig laag stroomverbruik Geeloranje gemiddeld energieverbruik Rood Overbelasting Nachtmodus is geactiveerd Als de nachtmodus is ingeschakeld en er is geen bediening na de ingestelde tijd, worden de achtergrondverlichting en de LED-ring uitgeschakeld.
  • Seite 135: Actueel/Prognose

    9.11 Actueel/prognose De modus CURRENT is de normale bedrijfsmodus waarin het stroomverbruik van de aangesloten belasting wordt gemeten en weergegeven. Daarnaast worden de energiekosten berekend en weergegeven op basis van de ingevoerde elektriciteitsprijzen. Na inbedrijfstelling is deze modus automatisch voorgeselecteerd Dit is belangrijk: De setup-modus is alleen toegankelijk door lang op de toets te drukken in de modus CURRENT...
  • Seite 136: De Displayweergave Omschakelen In De Huidige Modus

    9.12 De displayweergave omschakelen in de huidige modus Door kort te drukken op de toets worden de weergaven voor de verschillende bedrijfsmodi van de belasting: Stand-by...
  • Seite 137 Om ervoor te zorgen dat de gegevens voor de bedrijfstoestanden correct worden weergegeven, moet de stand-by-grenswaarde worden ingesteld De informatie die in het bovenste deel van het display wordt weergegeven, kan met de toets worden omgeschakeld. De volgende weergaven zijn beschikbaar: or "W,A,V/PF, Hz/MAX A, MAX W, MAX V"...
  • Seite 138 Met de toets kan de informatie in het onderste deel van het display worden omgeschakeld. De volgende weergaven zijn be- schikbaar: Huidige tijd Totale energie Totale kosten totaal...
  • Seite 139: Prognose

    Totale duur 9.13 Prognose De modus FORECAST wordt gebruikt om een prognose te ma- ken van energieverbruik, kosten en CO -waarden op basis van de opgeslagen meetgegevens. Voor een verbruiksprognose kan een periode van een dag, een week, een maand of een jaar wor- den gekozen.
  • Seite 140 Wanneer de symbolen (LOW STANDBY POWER LEVEL) en op het display verschijnen: Het energieverbruik van het aangeslo- ten apparaat ligt onder de onderste stand-by-grenswaarde (LOW STANDBY POWER LEVEL)
  • Seite 141 De informatie die in het bovenste deel van het display wordt weergegeven, kan met de toets worden omgeschakeld. De volgende weergaven zijn beschikbaar: Energie in KWh(“ENERGIE’’) Kosten (”COST’’) CO -waarde (“CO ’’) Kosten (COST) CO -waarde (CO...
  • Seite 142: Automatische Meting

    9.14 Automatische meting De energielogger kan gedurende een bepaalde tijd het totale stroomverbruik van een verbruiker registreren. Aan de hand van de ingevoerde gegevens voor stroomtarief en CO -waarde kun- nen ook de elektriciteitskosten en CO -emissies voor de periode worden weergegeven.
  • Seite 143 Druk op de toets R om de instellingen te wissen en terug te keren naar de normale weergave. Druk om de instelling te starten kort op de toets , de dag knippert. Gebruik de toets of de toets om het aantal dagen (00 - 07) in te stellen dat het meetproces moet duren.
  • Seite 144 3. Het meetproces opnieuw starten met dezelfde periode Ga als volgt te werk om een ander meetproces te starten met dezelfde eerder ingestelde tijdsperiode: Druk kort op de toets . Op het display verschijnen PERIOD en de actuele ingestelde tijdsperiode voor het meetproces.
  • Seite 145 5. Opgeslagen metingen bekijken De energielogger slaat de gegevens van de laatste 3 metin- gen op. De volgende functies zijn alleen mogelijk als vooraf een meetproces correct is beëindigd. Druk kort op de toets in de huidige modus om op- geslagen metingen te bekijken.
  • Seite 147: Gegevens Uit De Logger Exporteren

    Voltcraft-vermogen, exporteer een tabel met energiegegevens in csv-formaat per maand, en de geregistreerde energiegege- vens per uur worden weergegeven in de tabel van Voltcraft-ener- gie, exporteer een tabel met energiegegevens in csv-formaat per maand.
  • Seite 148: Firmware Updaten

    9.16 Firmware updaten De upgradefunctie ondersteunt alleen het FAT32-formaat. Wijzig het formaat eerst in FAT32 als uw TF/SD-kaartformaat EXFAT is. 1. Hernoem het bestand “bin.” naar “update.bin” en sleep het bestand “bin.” naar de externe harde schijf of SD/TF-kaart. (Bestand ‘bin.’ wordt geleverd door Conrad). Tip: Als uw SD-kaart groter is dan 32 GB, formatteer deze dan naar FAT32 voordat u de firmware upgrade.
  • Seite 149: Schoonmaken En Onderhoud

    10 Schoonmaken en onderhoud Belangrijk: Het product is onderhoudsvrij. Alleen een vakman of gespe- cialiseerde werkplaats mag onderhoud uitvoeren of het ap- paraat repareren. Er bevinden zich geen te onderhouden componenten binnenin het product. Open/demonteer het daarom nooit. 1. Trek de stekker volledig uit het stopcontact voordat u de energiekostenmeter reinigt.
  • Seite 150: Verwijdering

    11 Verwijdering 11.1 Product Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt gebracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat aan het einde van zijn levensduur gesc- heiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval moet worden weggegooid.
  • Seite 151: Batterijen/Accu's

    Houd er rekening mee dat in landen buiten Duitsland andere ver- plichtingen kunnen gelden voor het inleveren van oude apparaten en het recyclen van oude apparaten. 11.2 Batterijen/accu’s Verwijder eventueel geplaatste batterijen/accu’s en gooi ze apart van het product weg. U als eindgebruiker bent wettelijk verplicht (batterijverordening) om alle gebruikte batterijen/accu’s in te leve- ren;...
  • Seite 152: Technische Gegevens

    12 Technische gegevens Bedrijfsspanning ........220 - 240 V/AC, 50 Hz Eigen opgenomen vermogen ....<2 W Max. aansluitvermogen ......3680 W (230 V/AC, 16 A) Instelbereik voor overbelastingsalarm .. 0 - 16 A/0 - 3680 W Tijdweergave ........Uur (met 12h/24h- ..............
  • Seite 153: Meetbereik, Tolerantie En Resolutie

    12.1 Meetbereik, tolerantie en resolutie: Spanning: Meetbereik ..........220 - 240 V/AC Tolerantie ..........< ±2% Resolutie ..........0,1 V Frequentie: Meetbereik ..........50/60 Hz Tolerantie ..........< ±1% Resolutie ..........0,01 Hz Stroom: Meetbereik ..........0,02 - 16,00 A Tolerantie ..........
  • Seite 154 Vermogen: Meetbereik ..........0,3 - 3680 W Tolerantie ..........< ±2% @ >10 W .............. < ±10% @ 3 - 10 W .............. < ±0,3 W @ <3 W Resolutie ..........0,001 W @ 0,3 - 9,999 W .............. 0,01 W @ 10,00 - 99,99 W ..............
  • Seite 156 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Diese Anleitung auch für:

2587314

Inhaltsverzeichnis