Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT 2399954 Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT 2399954 Bedienungsanleitung

Datenlogger fuer temperatur & luftfeuchtigkeit
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Datenlogger für Temperatur &
Luftfeuchtigkeit
Best.-Nr. 2399954
Seite 2 - 64
Operating Instructions
Temperature & humidity
Datalogger
Item No. 2399954
Page 65 - 115
Mode d'emploi
Enregistreur de données
avec capteur de température
et d'humidité
Nº de commande 2399954
Page 116 - 174
Gebruiksaanwijzing
Datalogger voor temperatuur
& vochtigheid
Bestelnr. 2399954
Pagina 175 - 228

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT 2399954

  • Seite 1 Temperature & humidity Datalogger Item No. 2399954 Page 65 - 115 Mode d’emploi Enregistreur de données avec capteur de température et d’humidité Nº de commande 2399954 Page 116 - 174 Gebruiksaanwijzing Datalogger voor temperatuur & vochtigheid Bestelnr. 2399954 Pagina 175 - 228...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ................4 2. Symbol-Erklärung ..............5 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ........5 4. Lieferumfang ................6 5. Merkmale und Funktionen ............7 6. Sicherheitshinweise ..............8 a) Allgemeine Hinweise ............8 b) Angeschlossene Geräte ..........10 c) LED-Licht ..............10 d) Batterien/Akkus .............11 7. Bedienelemente und Komponenten ........12 8.
  • Seite 3 10. Konfiguration ..............22 a) Installation der Software..........23 b) Übersicht über die Funktionen der Software ....24 c) Erstellen einer Konfigurationsdatei .......24 d) Durchführen der Konfiguration über die Webseite ..25 e) Herunterladen der über die Webseite erstellten Konfigu- rationsdatei ..............36 f) Installieren der Konfigurationsdatei auf den Datenlogger .. 37 g) Überprüfen der Konfigurationsparameter ......37 11. Bedienung ................38 a) Übersicht der Betriebsarten ..........38 b) Aufzeichnen der Messdaten..........49 c) Erstellen eines PDF-Berichts ........55 d) Löschen der Messdaten ..........56...
  • Seite 4: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäi- schen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsan- leitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 5: Symbol-Erklärung

    2. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam. Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedienung hin. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Datenlogger DL-210TH verfügt über einen integrierten Sen- sor zur Messung der Temperatur/Luftfeuchtigkeit.
  • Seite 6: Lieferumfang

    4. Lieferumfang • Datenlogger inkl. USB-Schutzkappe • 3-V-Knopfzelle des Typs CR2450 • Software-CD • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebilde- ten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisun- gen auf der Webseite.
  • Seite 7: Merkmale Und Funktionen

    5. Merkmale und Funktionen • Tragbarer Datenlogger mit LC-Display • Im Design eines kompakten USB-Sticks • Schutzart IP65 bei angebrachter Schutzkappe • Messung und Aufzeichnung von Temperatur und relativer Luftfeuchtigkeit • Aufzeichnung von Höchst- und Tiefstwerten • Timer für zeitgesteuerte Datenerfassung •...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicher- heitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedie- nungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden.
  • Seite 9 • Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, neh- men Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Be- trieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: - sichtbare Schäden aufweist, - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt...
  • Seite 10: Angeschlossene Geräte

    • Beachten Sie, dass das Produkt nur mit ordnungs- gemäß angebrachter Schutzkappe und vollständig geschlossenem Gehäuse vor dem Eindringen von Staub und Strahlwasser geschützt ist und bei Be- darf sowohl in geschlossenen Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit als auch in Außenbereichen ver- wendet werden kann.
  • Seite 11: Batterien/Akkus

    d) Batterien/Akkus • Achten Sie beim Einlegen der Batterie/des Akkus auf die richtige Polung. • Entfernen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien/Akkus, um Beschädigungen durch Aus- laufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschä- digte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
  • Seite 12: Bedienelemente Und Komponenten

    7. Bedienelemente und Komponenten 1 Öffnungen der Sensoreinheit 2 Rote LED-Anzeige 3 Grüne LED-Anzeige 4 Batteriefach 5 LC-Display 6 Taste DOWN 7 Taste BATTERIEFACH ÖFF- 8 Taste ENTER 9 Gummidichtung 10 Gummidichtung 11 USB-Stecker 12 Schutzkappe...
  • Seite 13 Erläuterung der Symbole im LC-Display Symbol Bedeutung Alarm LED: Die gemessenen Werte liegen innerhalb der Grenzen, die bei der Konfigura- tion festgelegt wurden. Es wurden keine Höchst-/Tiefstwerte für die Alarmauslösung festgelegt. Alarm LED: Die gemessenen Werte liegen außerhalb der Grenzen, die bei der Konfigu- ration festgelegt wurden.
  • Seite 14 Symbol Bedeutung Batterie-Symbol: Batterie ist ausreichend geladen Batterie-Symbol: Batterie ist beinahe aufge- braucht und muss ersetzt werden ºC Einheit für den Temperaturwert Einheit für die relative Luftfeuchtigkeit ID des Datenloggers Größter/kleinster Messwert MAX/MIN Das Gerät ist an einen Computer angeschlos- sen.
  • Seite 15 Symbol Bedeutung Es wurde eine Betriebsart für den Stopp der Datenaufzeichnung festgelegt. Dieses Sym- MODE bol wird Ihnen vor dem Ende der Aufzeich- STOP nung eingeblendet. Hier wird Ihnen die verbleibende Zeit bis zum TIME Start der Datenaufzeichnung angezeigt. START Hier wird Ihnen die verbleibende Zeit bis zum TIME Stopp der Datenaufzeichnung angezeigt.
  • Seite 16 Symbol Bedeutung Sie können die Pausenfunktion für die Alarmauslösung bei Über-/Unterschreitung der Grenzwerte aktivieren, indem Sie die Tas- te ENTER (8) einige Sekunden lang gedrückt halten. Sie können die Pausenfunktion für die Alarmauslösung bei Über-/Unterschreitung der Grenzwerte deaktivieren, indem Sie die Taste ENTER (8) einige Sekunden lang ge- drückt halten.
  • Seite 17: Led-Statusanzeige

    8. LED-Statusanzeige LED-Anzeige Beschreibung Der/Die gemessene/-n Wert/-e liegt/ Grüne LED-Anzei- liegen innerhalb der Grenzen, die bei ge (3) blinkt der Konfigurierung der Höchst-/Tiefst- werte festgelegt wurden. Der Datenspeicher ist voll. Der/Die gemessene/-n Wert/-e liegt/ liegen außerhalb der Grenzen, die bei der Konfigurierung der Höchst-/Tiefst- werte festgelegt wurden. Die Betriebsart „START UPON KEYP- RESS“...
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    LED-Anzeige Beschreibung Rote LED-Anzeige Der Datenlogger erstellt einen Bericht (2) leuchtet durch- (PDF). gehend Die Konfiguration ist erfolgreich abge- schlossen. Grüne LED-Anzeige (3) blinkt zweimal Die auf dem Gerät installierte Firmwa- re wurde erfolgreich aktualisiert. Beide LED-Anzei- Der LED-Alarm wurde bei der Konfi- gen sind ausge- guration des Geräts deaktiviert.
  • Seite 19: Anschließen An Den Computer

    • Nehmen Sie die Schutzkappe ab, indem Sie sie mit leichtem Kraftaufwand vom Datenlogger ziehen. Überprüfen Sie dann die für den festen Sitz der Schutzkappe sorgende Gummidi- chtung (10) auf Beschädigungen. • Setzen Sie die Schutzkappe anschließend vorsichtig wieder auf den Datenlogger. b) Anschließen an den Computer •...
  • Seite 20: Festlegen Des Zeitpunkts Für Den Start/Stopp Der Aufzeichnung

    • Navigieren Sie bei der Konfiguration zum Menüpunkt „Stop Style“ und wählen Sie den gewünschten Stopp-Modus. e) Festlegen des Zeitpunkts für den Start/ Stopp der Aufzeichnung • Verwenden Sie die Datumsauswahl und die Zeitschieber, um den Monat, das Jahr und die Uhrzeit festzulegen. Die Uhr- zeit wird Ihnen als „TIME“...
  • Seite 21: Einsetzen/Ersetzen Der Batterie

    h) Einsetzen/Ersetzen der Batterie • Vor der erstmaligen Inbetriebnahme des Geräts oder wenn Ihnen das Batterie-Symbol „ “ eingeblendet wird, müs- sen Sie die Knopfzelle in das Batteriefach einsetzen bzw. die aufgebrauchte Knopfzelle durch eine neue ersetzen. Das Entfernen und Ersetzen der Batterie führt nicht zur Löschung der aufgezeichneten Daten oder gespeicher- ten Einstellungen.
  • Seite 22: Konfiguration

    Die optimalen Bedingungen für den Betrieb des Da- tenloggers sind bei Raumtemperatur gegeben. Wird das Gerät bei sehr niedrigen Temperaturen verwendet, verkürzt sich die Lebensdauer der Batterie. In einem solchen Fall können Sie den Stromverbrauch des Da- tenloggers reduzieren und die Betriebszeit verlängern, indem Sie: - das LC-Display ausschalten;...
  • Seite 23: Installation Der Software

    Die im nachstehenden Abschnitt enthaltenen Anwei- sungen und Erläuterungen beruhen auf den Begriffen und Befehlen, die auf der für die Konfiguration vorge- sehenen Webseite zur Anwendung kommen. Haben Sie die Konfigurationsdatei erfolgreich erstellt, kopieren Sie sie auf den Datenlogger. a) Installation der Software • Legen Sie zunächst einmal die Software-CD in das CD-/DVD- Laufwerk Ihres Computers ein.
  • Seite 24: Übersicht Über Die Funktionen Der Software

    b) Übersicht über die Funktionen der Software Standard Professional Benutzerverwaltung χ √ E-Mail-Verwaltung χ √ Allgemeine Einstellungen √ √ Sprachpräferenz √ √ E-Mail-Vorlage χ √ Geräte-Verwaltung (Hin- √ √ zufügen/Entfernem) Benutzerdefiniertes χ √ Diagramm c) Erstellen einer Konfigurationsdatei • Schließen Sie den Datenlogger an einen unbelegten USB- Anschluss Ihres Computers an.
  • Seite 25: Durchführen Der Konfiguration Über Die Webseite

    Ihres Browsers ein und navigieren Sie mit Hilfe der Bestellnummer zur Produktseite des Datenloggers. Klicken Sie dann auf den Link für die Konfigurationswebseite, um die Webseite aufzurufen. • Geben Sie die URL-Adresse http://datalogger.voltcraft.com/ ConfigBuilder/index.jsp in die Adressleiste Ihres Browsers ein. • Schließen Sie den Datenlogger an einen unbelegten USB- Anschluss Ihres Computers an. Navigieren Sie dann auf Ihrem Computer zum Verzeichnis des Datenloggers.
  • Seite 26 Hauptansicht – Übersicht Wählen Sie die gewünschte Anzeige- sprache der Webseite, indem Sie auf die entsprechende Flagge klicken. Allgemeine Wählen Sie das Modell Ihres Daten- Einstellungen loggers. Die Modellbezeichnung finden Sie auf der Verpackung und/oder dem Produkt. Der gewählte Modelltyp wird anschließend in rot hervorgehoben.
  • Seite 27 Unter diesem Menüpunkt können Sie die Konfigurationsdatei erstellen, eine bestehende Konfiguration laden oder die Weitere Einstel- Standardeinstellungen wiederherstellen. lungen Weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt „Weitere Einstellungen“ auf Seite 35. Messoptionen – Grundeinstellungen Wählen Sie in der Navigationsleiste die Rubrik „Messung“ und rufen Sie die „Grundeinstellungen“ mit sämtlichen der darunter aufgeführten Einstelloptionen auf.
  • Seite 28 Wählen Sie eine der folgenden Optionen, um festzulegen, wann der Datenlogger den Be- ginn der Datenaufzeichnung einleitet. Jeder Option ist standardmäßig eine Bedingung für den Stopp der Aufzeichnung zugeordnet. „IMMEDIATELY UNTIL MEMORY FULL“: Der Datenlogger beginnt sofort mit der Erfassung der Daten und beendet die Aufzeichnung au- tomatisch, sobald der Speicher voll ist.
  • Seite 29 „CIRCULAR LOGGING“: Der Datenlogger beginnt sofort mit der Erfassung der Daten und zeichnet sie ununterbrochen auf. Die ältesten Daten werden bei Auswahl dieser Bedingung Option automatisch überschrieben und stets für den Start durch die neuesten Daten ersetzt. Ist die der Auf- Batterie aufgebraucht oder legen Sie bei der zeichnung Konfigurierung des Datenloggers eine ande-...
  • Seite 30 Legen Sie die Uhrzeit und das Datum fest, Startzeit zu der bzw. dem der Datenlogger den Be- ginn der Datenaufzeichnung einleiten soll. Legen Sie die Uhrzeit und das Datum fest, Endzeit zu der bzw. dem der Datenlogger das Ende der Datenaufzeichnung einleiten soll. Startverzö- Legen Sie die Verzögerungszeit fest, die gerung in...
  • Seite 31 LED-Blinkin- Legen Sie fest, in welchen Zeitabständen tervall die LED-Anzeigen (2, 3) aufblinken sollen. Zur Auswahl stehen Intervalle mit Längen von 5, 10, 15, 20, 25 oder 30 Sekunden. Schalten Sie das LC-Display ein oder aus, indem Sie das Häkchen in das Kontrollkäst- chen setzen bzw.
  • Seite 32 Der LED-Alarm zeigt an, wenn ein gemesse- ner Wert außerhalb des festgelegten Mess- bereichs liegt. Möchten Sie den LED-Alarm deaktivieren, entfernen Sie das Häkchen aus dem Kont- rollkästchen. Möchten Sie den LED-Alarm aktivieren, LED-Alarm setzen Sie das Häkchen in das Kontroll- aktivieren/ kästchen.
  • Seite 33 Wählen Sie den/die gewünschten Parameter aus, indem Sie das/die dem/den jeweiligen Parameter/-n zugeordnete/-n Kontrollkäst- chen aktivieren, und legen Sie den Höchst- und Tiefstwert für die Alarmauslösung fest. Alarm für Höchstwert/ Liegt der gemessene Wert außer- Tiefstwert halb des festgelegten Bereichs bzw.
  • Seite 34 Klicken Sie auf „INSERT NAME“, um die Anordnung der in dem Dateinamen enthal- tenen Angaben festzulegen. - Daraufhin wird Ihnen ein neues Fens- ter mit der Bezeichnung „PLEASE CHOOSE THE NAME PATTERN BELOW“ eingeblendet. Wählen Sie nun die gewünschten Angaben (BE- SITZER/SERIENNUMMER/MODELL- BEZEICHNUNG/DATUM/ZEIT/ORT) und legen Sie deren Reihenfolge fest.
  • Seite 35 Besitzer Geben Sie den Namen des Besitzers ein. Geben Sie den Namen des Ortes (z. B. den Namen des Ortes, an dem das Gerät Montageort zum Zwecke der Datenaufzeichnung zum Einsatz kommen soll) ein. Titel des Geben Sie einen Titel ein, der auf dem Berichts PDF-Bericht angezeigt werden soll.
  • Seite 36: Herunterladen Der Über Die Webseite Erstellten Konfigurationsdatei

    Laden Sie eine bereits existierende Kon- figurationsdatei (sofern vorhanden), um auf der Webseite die einzelnen Parameter dieser Datei einzusehen. Konfigurations- - Es wird Ihnen ein neues Fenster ein- datei laden geblendet. - Wählen Sie eine Konfigurationsdatei, die Sie bereits in der Vergangenheit erstellt und auf Ihrem Computer ge- speichert haben.
  • Seite 37: Installieren Der Konfigurationsdatei Auf Den Datenlogger

    f) Installieren der Konfigurationsdatei auf den Datenlogger • Entfernen Sie zunächst einmal die Schutzkappe von dem Datenlogger. • Schließen Sie den Datenlogger an einen unbelegten USB- Anschluss Ihres Computers an. • Kopieren Sie dann die Konfigurationsdatei per Drag & Drop aus dem Download-Ordner Ihres Computers in das Verzeichnis des Datenloggers, um den Installationsvorgang einzuleiten.
  • Seite 38: Bedienung

    • Welche der Betriebsarten für den Stopp der Aufzeichnung aktuell in Verwendung ist, können Sie überprüfen, indem Sie die bestehende Konfigurationsdatei in der Benutzeroberfläche der Webseite aufrufen, in den PDF-Bericht schauen oder auf das Funktionsmenü des Datenloggers zugreifen. • Weitere Informationen zum Aufrufen der von Ihnen festgeleg- ten Konfigurationsparameter finden Sie im Abschnitt „Weitere Einstellungen“...
  • Seite 39 Einstel- • Wählen Sie unter dem Menüpunkt „IMMEDI- lung ATELY UNTIL MEMORY FULL“ die Option „RECORD START CONDITION“. Modus 2 Funktion Die Aufzeichnung der Daten beginnt sofort. Die Aufzeichnung wird beendet, wenn Sie die Taste ENTER (8) einige Sekunden lang gedrückt halten.
  • Seite 40 Betriebsart 4 Funktion Die Aufzeichnung der Daten beginnt, wenn Sie die Taste ENTER (8) einige Sekunden lang ge- drückt halten. Die Aufzeichnung wird automatisch beendet, so- bald der Speicher voll ist. Einstel- • Wählen Sie unter dem Menüpunkt „START lung UPON KEYPRESS“...
  • Seite 41 Einstel- • Wählen Sie unter dem Menüpunkt „START lung UPON KEYPRESS“ die Option „RECORD START CONDITION“. • Wählen Sie unter dem Menüpunkt „AFTER PDF CREATED“ die Option „STOP STYLE“. Betriebsart 7 Funktion Die Aufzeichnung der Daten beginnt zu dem von Ihnen festgelegten Zeitpunkt.
  • Seite 42 Einstel- • Wählen Sie unter dem Menüpunkt „START lung UPON START TIME“ die Option „RECORD START CONDITION“. • Legen Sie die Uhrzeit und das Datum für den Start der Datenaufzeichnung im Feld „START TIME“ fest. • Wählen Sie unter dem Menüpunkt „STOP BUTTON“...
  • Seite 43 Betriebsart 10 Funktion Die Aufzeichnung der Daten beginnt bzw. endet zu den von Ihnen festgelegten Zeitpunkten. Einstel- • Wählen Sie unter dem Menüpunkt „START/ lung STOP TIME“ die Option „RECORD START CONDITION“. • Legen Sie die Uhrzeit und das Datum für den Start der Datenaufzeichnung im Feld „START TIME“...
  • Seite 44 Betriebsart 12 Funktion Die Aufzeichnung der Daten beginnt sofort und wird ununterbrochen fortgesetzt. Möchten Sie eine zusätzliche Bedingung für den Stopp der Aufzeichnung konfigurieren, wählen Sie die Option: Die Aufzeichnung der Daten wird beendet, wenn Sie die Taste ENTER (8) einige Sekunden lang gedrückt halten.
  • Seite 45 Einstel- • Wählen Sie unter dem Menüpunkt „CIRCU- lung LAR LOGGING“ die Option „RECORD START CONDITION“. • Wählen Sie unter dem Menüpunkt „AFTER PDF CREATED“ die Option „STOP STYLE“. • Für die Betriebsarten 1 bis 13 können Sie übrigens eine zu- sätzliche Funktion aktivieren, mit der sich der Start der Daten- aufzeichnung verzögern lässt.
  • Seite 46: Ist Der Speicher

    Beim Start Beim Stopp Anmerkungen Ist der Speicher keine nicht zutref- voll, beginnt die Anzeige im fend rote LED-Anzeige Display (2) zu blinken. Stoppen Sie die Aufzeichnung, in- keine dem Sie die Taste Anzeige im ENTER (8) einige Display Sekunden lang ge- drückt halten.
  • Seite 47 Beim Start Beim Stopp Anmerkungen Starten stoppen Sie die Aufzeichnung, in- dem Sie die Taste ENTER (8) einige Sekunden lang ge- drückt halten. Starten Sie die Aufzeichnung, in- keine dem Sie die Taste Anzeige im ENTER (8) einige Display Sekunden lang ge- drückt halten.
  • Seite 48 Beim Start Beim Stopp Anmerkungen keine Anzeige im Display keine nicht zutref- Anzeige im fend Display Stoppen Sie die Aufzeichnung, in- keine dem Sie die Taste Anzeige im ENTER (8) einige Display Sekunden lang ge- drückt halten. keine keine Anzeige im Anzeige im Display Display...
  • Seite 49: Aufzeichnen Der Messdaten

    Beim Start Beim Stopp Anmerkungen „START DELAY MINUTES“ abhängig von der gewählten Betriebsart b) Aufzeichnen der Messdaten Der Datenlogger ist nur gegen das Eindringen von Staub und Strahlwasser geschützt, wenn die Schutz- kappe (12) und die Gummidichtungen (9, 10) ord- nungsgemäß...
  • Seite 50 Sorgen Sie während des Betriebs dafür, dass die Öffnungen der Sensoreinheit zu keinem Zeitpunkt ver- deckt sind. • Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass die Gummidichtungen ordnungsgemäß angebracht sind und die Schutzkappe fest auf dem Datenlogger sitzt. • Bringen Sie den Datenlogger an dem für die Messung vorge- sehenen Ort an.
  • Seite 51 • Das „P“-Symbol weist darauf hin, dass der Datenlogger für die Aufzeichnung bereit ist, und wird nach dem Start der Aufzeich- nung wieder ausgeblendet. Einleiten des Stopps der Datenaufzeichnung • Der Stopp der Datenaufzeichnung wird durch den Konfigu- rationsparameter „STOP STYLE“ bestimmt. Haben Sie un- ter dem Menüpunkt „BEDINGUNG FÜR DEN STOPP DER AUFZEICHNUNG“...
  • Seite 52 • Drücken Sie die Taste DOWN erneut, um in das Funktionsme- nü zurückzukehren. Aktivieren/Deaktivieren der Pausenfunktion für die Alar- mauslösung • Voraussetzung für die Aktivierung/Deaktivierung der Pausen- funktion für die Alarmauslösung bei einer Über-/Unterschreitung der Grenzwerte ist, dass die Alarmfunktion während der Kon- figurierung aktiviert wurde (Informationen dazu finden Sie im Abschnitt „Messoptionen – Alarmkonfiguration“ auf Seite 31).
  • Seite 53 Die bei aktivierter Pausenfunktion aufgezeichneten Werte werden Ihnen wie gewohnt in der Grafik des PDF-Berichts angezeigt. In der Grafik ist dennoch klar ersichtlich, wann und über welchen Zeitraum die Pau- senfunktion aktiviert war. Beachten Sie, dass wenn die Pausenfunktion für die Alarmauslösung während der Datenaufzeichnung ak- tiviert wird, keines der beiden Alarm-Symbole („√“/„X“) im Display erscheint.
  • Seite 54 • Möchten Sie den Modus zur Auslesung der Höchst- und Tiefstwerte wieder verlassen, drücken Sie erneut die Taste DOWN (6). Die Kennzeichnungen „MAX“ und „MIN“ zeigen an, ob aktuell der Höchstwert oder der Tiefstwert eingeblendet ist. Die gemessenen Höchst- und Tiefstwerte werden ab dem Beginn der Datenaufzeichnung automatisch pro- tokolliert.
  • Seite 55: Erstellen Eines Pdf-Berichts

    c) Erstellen eines PDF-Berichts • Schließen Sie den Datenlogger an einen unbelegten USB- Anschluss Ihres Computers an. • Die Erstellung des PDF-Berichts erfolgt automatisch. Wäh- rend dieses Vorgangs leuchtet die rote LED-Anzeige (2) durchgehend und im LC-Display (5) wird Ihnen die Meldung „USB PDF“...
  • Seite 56: Löschen Der Messdaten

    d) Löschen der Messdaten Wir empfehlen (sofern Bedarf besteht), einen PDF- Bericht zu erstellen und diesen auf Ihrem Computer zu speichern, bevor Sie mit dem Löschen der Messdaten beginnen. Das Löschen der Daten hat keinen Einfluss auf die Konfigurationsparameter. • Halten Sie die Tasten DOWN und ENTER gedrückt und schließen Sie den Datenlogger an Ihren Computer an.
  • Seite 57: Wiederherstellen Der Werkseitigen Firmware-Version

    Drücken Sie dann wiederholt die Taste DOWN (6), bis Ihnen die vierstellige Kennung („ID“) des Datenloggers auf dem Dis- play angezeigt wird. Halten Sie nun die Taste ENTER (8) gedrückt, bis die vier- stellige Kennung „ID“ durch das Symbol „ “...
  • Seite 58 • Entfernen Sie zunächst einmal die Batterie (siehe Abschnitt „9. Inbetriebnahme“ auf Seite 18). • Halten Sie dann die Taste DOWN (6) gedrückt und schließen Sie den Datenlogger an Ihren Computer an. Beginnt die grüne LED-Anzeige (3) durchgehend zu leuchten, lassen Sie die Taste DOWN wieder los.
  • Seite 59: Problembehandlung

    12. Problembehandlung Problem Abhilfemaßnahmen Überprüfen Sie, ob nach dem An- schließen des Datenloggers die Mel- dung „USB“ im Display erscheint. Ist dies der Fall, schließen Sie ihn an Der Computer einen anderen USB-Anschluss an. erkennt den Daten- logger nicht. Stellen Sie sicher, dass die Funktion bezüglich der Verwendung von USB- Massenspeicher auf Ihrem Computer aktiviert ist.
  • Seite 60 Problem Abhilfemaßnahmen Die auf dem LC- Display angezeig- ten Daten ergeben Stellen Sie die werkseitige Firmware- keinen Sinn. Version des Datenloggers wieder her (siehe „Wiederherstellen der werkseiti- Das Betätigen der gen Firmware-Version“ auf Seite 57). Taste ENTER/ DOWN zeigt keine Wirkung.
  • Seite 61: Pflege Und Reinigung

    13. Pflege und Reinigung Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Al- kohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können. • Das Produkt ist bis auf die gelegentliche Reinigung wartungs- frei. • Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Strom- versorgung.
  • Seite 62: Entsorgung

    14. Entsorgung a) Produkt Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den eu- ropäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Alt- geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall get- rennten Erfassung zuzuführen.
  • Seite 63: Batterien/Akkus

    Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altgeräte-Rückgabe und das Altgeräte- Recycling gelten. b) Batterien/Akkus Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
  • Seite 64: Technische Daten

    15. Technische Daten Stromversorgung ........1 x 3-V-Knopfzelle des Typs CR2450 Batterielaufzeit ......... 1 Jahr (Intervall zur Datenerfas- sung: 1/min) Schutzart ..........IP65 Schnittstelle ..........USB 2.0 Abtastrate ..........1 Minute – 24 Stunden Messwerte ..........Temperatur, relative Luftfeuchtigkeit Speicherkapazität ........20010 für Temperaturwerte 20010 für relative Luftfeuchtig- keitswerte Auflösung ..........
  • Seite 65 Table of contents Page 1. Introduction .................67 2. Explanation of symbols ............68 3. Intended use ...............68 4. Delivery content ..............69 5. Features and functions ............70 6. Safety instructions ..............71 a) General information............71 b) Connected devices............73 c) LED light................73 d) (Rechargeable) batteries..........74 7.
  • Seite 66 h) Insert/replace battery ............82 10. Configuration ..............83 a) Install software ..............83 b) Software functions overview .........84 c) Create configuration file ..........85 d) Perform configuration setting on the website ....85 e) Create configuration file by website ......93 f) Load configuration file onto the data logger ....93 g) Review configuration settings ........93 11. Operation ................94 a) Overview of operation modes ........94 b) Logging data ...............102 c) Create PDF Report .............107 d) Delete data ..............107...
  • Seite 67: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
  • Seite 68: Explanation Of Symbols

    2. Explanation of symbols The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in these operat- ing instructions. Always read this information carefully. The arrow symbol indicates special information and advice on operation. 3. Intended use The data logger DL-210TH has an internal temperature/humidity sensor.
  • Seite 69: Delivery Content

    4. Delivery content • Data logger incl. USB protective cap • 3 V button cell, type CR2450 • Software CD • Operating instructions Up-to-date operating instructions Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instruc- tions on the website.
  • Seite 70: Features And Functions

    5. Features and functions • Portable data logger with LC display • Compact USB stick design • IP65 ingress protection with attached protective cap • Measurements and records of temperature and relative hu- midity • Maximum and minimum readings • Logging timer •...
  • Seite 71: Safety Instructions

    6. Safety instructions Read the operating instructions carefully and es- pecially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or dam- age to property.
  • Seite 72 • If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: - is visibly damaged, - is no longer working properly, - has been stored for extended periods in poor ambient conditions or - has been subjected to any serious transport-...
  • Seite 73: Connected Devices

    • Only with properly attached protective cap and completely shut housing, the product is dust tight and jet water protected and can be used indoors and outdoors. The data logger must not be oper- ated with an open battery compartment or without the protective cap.
  • Seite 74: Rechargeable) Batteries

    d) (Rechargeable) batteries • Correct polarity must be observed while inserting the (rechargeable) battery. • The (rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged (rechargeable) batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted (re-...
  • Seite 75: Operating Elements

    7. Operating elements 1 Sensor openings 2 Red LED control light 3 Green LED control light 4 Battery compartment 5 LC display 6 Button DOWN 7 Button RELEASE BATTERY COMPARTMENT 8 Button ENTER 9 Rubber seal 10 Rubber seal 11 USB plug 12 Protective cap...
  • Seite 76 Symbols in the LC display Symbol Meaning Alarm indicator: Measured values are within the limits defined during configuration. No high/low alarm is set. Alarm indicator: Measured values are exceed- ing the limits defined during configuration. Recording has been stopped. Recording in progress. Recording has been paused.
  • Seite 77 Symbol Meaning Unit for relative humidity value Logger ID Maximum/minimum measurement MAX/MIN Connected to computer. Connected to computer and generating PDF USB PDF report. Indicates that the limit alarm pause function PAUSE is enabled. Indicates that a start mode has been chosen. MODE It will be shown before recording starts.
  • Seite 78 Symbol Meaning Recording can be stopped by holding button ENTER (8) for few seconds. (Select “STOP BUTTON” as “STOP STYLE” during configu- ration.) Ready to activate limit pause function by hold- ing button ENTER (8) for few seconds. Ready to deactivate limit pause function by holding button ENTER (8) for few seconds.
  • Seite 79: Led Status Display

    8. LED status display LED indicator Description Green LED control Measured value(s) are within the con- light (3) is flashing. figured limits of low and high alarm. Memory is full. Measured value(s) are exceeding configured limits of low and high alarm. In mode “START UPON KEYPRESS” Red LED control or “STOP TIME”...
  • Seite 80: Initial Operation

    LED indicator Description LED-alarm was disabled during con- No LED light is on. figuration. 9. Initial operation a) Protective cap The data logger is only dust tight and jet water pro- tected with attached protective cap (12) and rubber seals (9, 10). This protection allows permanent logging operation in damp rooms and outdoors.
  • Seite 81: Disconnect From The Computer

    c) Disconnect from the computer • Eject the data logger from your computer and remove it. • Place the protective cap back on the data logger. d) Choose start/stop mode • Choose start mode from “Record Start Condition” during con- figuration.
  • Seite 82: Protection Foil

    g) Protection foil • Remove the protection foil from the LC display (5). h) Insert/replace battery • Install the battery before first-time use or replace the battery when the battery symbol “ ” appears in the LC display. Removing and replacing batteries does not delete data or settings. • Remove the protective cap from the data logger. •...
  • Seite 83: Configuration

    - disable LC display - disable LED alarm - set a longer sampling rate For details refer to chapter “10. Configuration” on page 83. 10. Configuration After inserting a battery, configure the data logger either by soft- ware or by website. Select logging parameters like sampling rate, start time, recording time, pause function, LED flash interval, en- able/disable LC display and PDF report settings. Configuration terminologies and commands may differ between software and website. The following instructions and explanations are based on the terminologies and commands found on the con- figuration website.
  • Seite 84: Software Functions Overview

    • Follow the on-screen instructions to complete the installa- tion. Depending on your operating system a restart may be required. • For further information, refer to the operating instructions on the CD provided (section 3). • The enclosed software is the Voltsoft standard edition. The professional version (Voltsoft Data Logger, No.
  • Seite 85: Create Configuration File

    • Open www.conrad.com in a browser and navigate to the data logger product page by using the item number. Click on the link for the configuration website to open the website. • Open http://datalogger.voltcraft.com/ConfigBuilder/index.jsp in a browser. • Connect the data logger to your computer. Open the data log- ger drive on your computer. Click on the link “Configuration...
  • Seite 86 Main Screen - Overview Choose the desired language for the website by clicking on the correspond- ing flag. General settings Select the model of your data logger. The model name is mentioned on the packag- ing and/or product. Chosen model type will be highlighted in red.
  • Seite 87 Measurement options - Basic Setting Select “Measurement” in the navigation bar and enter settings in “Basic Setting”. Logger ID is a four digit identifier. Enter a number between 0000 and 9999, e.g., 0014. Logger ID Use different logger IDs to identify data log- gers with different configuration file for dif- ferent usage.
  • Seite 88: Start Delay

    “CIRCULAR LOGGING”: Data logger starts recording immediately and circularly. The newest data overwrites the oldest data. It Record Start stops recording/logging once the battery is Condition depleted or “CIRCULAR LOGGING” has been replaced by another “RECORD START CONDITION” during configuration. Select one of the following options to deter- mine when data logger ends recording.
  • Seite 89 Define how frequent the data logger meas- ures and records data in “MINUTES” or “HOURS”. Sampling When using the data logger at Rate extremely temperatures, choose a longer sampling rate to decrease power consumption and to prolong the battery life. This value is automatically calculated based Recording on the sampling rate and cannot be set by Time...
  • Seite 90 The LED alarm indicates when a measured value is outside the defined range. To disable the LED alarm, remove the check- mark in the checkbox. To enable the LED alarm, check the check- Enable LED box . Alarm When using the data logger at ex- tremely low temperatures, disable the LED alarm to decrease power consumption and to prolong the...
  • Seite 91 PDF Report Options Select “PDF Report Options” in the navigation bar and enter set- tings to define content of the PDF report. Language Choose the language, in which the PDF re- port shall be shown, from the selection box. Click on “INSERT NAME” to define the pat- tern of the file name. - A new window “PLEASE CHOOSE THE NAME PATTERN BELOW”...
  • Seite 92 Key in the location’s name e.g. the name of Location the location where you will record. Enter a report title, which will be shown on Report Title the PDF report. Enter some remarks or additional informa- User Text tion if needed. Other settings Create the configuration file and save it to your computer and install it to the data log-...
  • Seite 93: Create Configuration File By Website

    e) Create configuration file by website • After performing configuration settings, select “CREATE CONFIGURATION” to download the configuration file to your computer. • A new window appears to change the configuration file name. Default name is “Setlog”. If needed, change the name of the file. • Confirm the file name by clicking “CREATE CONFIGURATION”. Your configuration file has been downloaded/imported to your computer. f) Load configuration file onto the data logger •...
  • Seite 94: Operation

    • You can check which start mode is active, by loading the exist- ing configuration file into the web interface, in the PDF report or by entering the function menu of the data logger. • You can check which stop mode is active, by loading the exist- ing configuration file into the web interface or by entering the function menu of the data logger. •...
  • Seite 95 Mode 2 Function Logging starts immediately. Logging stops when button ENTER (8) is pressed for few seconds. Setting • Select “IMMEDIATELY UNTIL MEMORY FULL” as “RECORD START CONDITION”. • Select “STOP BUTTON” as “STOP STYLE”. Mode 3 Function Logging starts immediately. Logging stops after PDF report generation.
  • Seite 96 Mode 5 Logging starts and stops when button ENTER is Function pressed for few seconds. Setting • Select “START UPON KEYPRESS” as “RE- CORD START CONDITION”. • Select “STOP BUTTON” as “STOP STYLE”. Mode 6 Logging starts when button ENTER is pressed for Function few seconds.
  • Seite 97 Mode 8 Function Logging starts at defined time. Logging stops when button ENTER is pressed for few seconds. Setting • Select “START UPON START TIME” as “RE- CORD START CONDITION”. • Define start recording date and time in field “START TIME”. • Select “STOP BUTTON” as “STOP STYLE”. Mode 9 Function Logging starts at defined time.
  • Seite 98 Setting • Select “START/STOP TIME” as “RECORD START CONDITION”. • Define start recording date and time in field “START TIME”. • Define stop recording date and time in field “STOP TIME”. Mode 11 Function Logs data immediately and circularly. Logging stops once the battery is depleted or “CIRCULAR LOGGING”...
  • Seite 99 Mode 13 Function Logs data immediately and circularly. Should you wish an additional stop mode you choose: Logging stops after PDF report generation. Setting • Select “CIRCULAR LOGGING” as “RECORD START CONDITION”. • Select “AFTER PDF CREATED” as “STOP STYLE”. •...
  • Seite 100 Mode Start mode Stop mode Remarks When memory no display is full, red LED not applicable indicator control light (2) is flashing. Stop recording by pressing and hold- no display ing ENTER (8) for indicator a few seconds. no display no display indicator indicator...
  • Seite 101 Mode Start mode Stop mode Remarks Start recording by no display pressing and hold- ing ENTER (8) for indicator a few seconds. When memory is full, red LED not applicable control light (2) is flashing. Stop recording by pressing and hold- ing ENTER (8) for a few seconds.
  • Seite 102: Logging Data

    Mode Start mode Stop mode Remarks no display not applica- indicator Stop recording by pressing and hold- no display ing ENTER (8) for indicator a few seconds. no display no display indicator indicator “START DELAY MINUTES” depending on mode 1-13 b) Logging data The data logger is dust tight and jet water protected with attached protective cap (12) and rubber seals...
  • Seite 103 Do not immerse into water! Avoid operation near strong magnetic fields. Do not cover the sensor openings. • Ensure that rubber seals are in the correct positions and that the cap is tightly put on the data logger. • Place the data logger at the intended location. •...
  • Seite 104 Stop recording • Recording stops based on the configuration setting “STOP STYLE”. When the “NONE” stop style was selected, then the recording stops based on the setting “RECORD START CONDITION”. • When the data logger stops recording, “ ” appears on the LC display.
  • Seite 105 long press ENTER pause long press ENTER pause • Activate/deactivate limit pause function by holding and pressing button ENTER (8) for few seconds. Once the alarm pause function is activated/deactivated, the latest measurement is shown in the display. Recorded values during activated pause function are shown in the report’s graph as usual.
  • Seite 106 Read maximum/minimum measurements short short press press ENTER ENTER • Press button DOWN (6) in the function menu several times until you reach the record (e.g. temperature), from which you wish to read the maximum and minimum readings. • Press button ENTER (8) to enter maximum and minimum reading mode.
  • Seite 107: Create Pdf Report

    c) Create PDF Report • Connect the data logger to your computer. • A PDF report is produced automatically. Red LED control light (2) is on and “USB PDF” is shown in the LC display (5). Do not disconnect the data logger from your computer during this period. •...
  • Seite 108: Upgrade Firmware

    • Press and hold buttons DOWN and ENTER and connect the data logger to your computer. “USB” is shown in the LC dis- play. All data is deleted. • Release the buttons. • The data logger driver on your computer is empty, that means all data was successfully deleted.
  • Seite 109: Reset To Default Firmware

    • Data logger starts upgrading. During this period the data log- ger shown as a mass storage device disappears for a short while from your computer. Do not disconnect data logger from your computer! • Once the data logger appears as a mass storage device again, the upgrade is finished. Green LED control light flashes twice.
  • Seite 110: Troubleshooting

    12. Troubleshooting Problem Possible solution Check whether “USB” is shown on the data logger after plug in. If so, plug into The computer does an another USB port. not recognize the Check whether the usage of USB data logger. mass storage device function on your computer is enabled.
  • Seite 111 Problem Possible solution Check whether the LC display is disa- bled during configuration (please refer LC display is off. to “Other settings” on page 92). Replace the battery. No LED alarm. Check whether the LED alarm is disa- bled in the configuration file (please refer to “Other settings”...
  • Seite 112: Care And Cleaning

    13. Care and cleaning Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning. • Besides occasional cleaning, the device is maintenance-free. • Disconnect the product from the mains before each cleaning. •...
  • Seite 113: Disposal

    14. Disposal a) Product This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the EU market. This symbol indicates that this device should not be dis- posed of as unsorted municipal waste at the end of its service life. Owners of WEEE shall dispose of it separately from unsorted municipal waste.
  • Seite 114: Rechargeable) Batteries

    b) (Rechargeable) batteries Remove batteries/rechargeable batteries, if any, and dispose of them separately from the product. According to the Battery Direc- tive, end users are legally obliged to return all spent batteries/ rechargeable batteries; they must not be disposed of in the nor- mal household waste.
  • Seite 115: Technical Data

    15. Technical data Power supply ........... 1 x 3 V button cell, type CR2450 Battery life ..........1 year (for sampling rate 1 time/ min) Protection type ......... IP65 Connector type ........USB 2.0 Sampling rate .......... 1 minute - 24 hours Measured value ........
  • Seite 116 Table des matières Page 1. Introduction ...............118 2. Explication des symboles ..........119 3. Utilisation prévue ..............119 4. Contenu de l’emballage ............120 5. Caractéristiques et fonctions ..........121 6. Consignes de sécurité ............122 a) Informations générales..........122 b) Appareils raccordés ............124 c) Éclairage LED .............124 d) Piles/accumulateurs ............125 7.
  • Seite 117 10. Configuration ..............136 a) Installation du logiciel ..........136 b) Aperçu des fonctions du logiciel........137 c) Créer un fichier de configuration .........138 d) Effectuer les réglages de configuration sur le site web ..e) Créer un fichier de configuration via le site web ..148 f) Télécharger le fichier de configuration vers l'enregistreur de données ..............148 g) Vérifier les paramètres de configuration .....149 11. Fonctionnement ..............150 a) Aperçu des modes de fonctionnement......150 b) Enregistrement de données ........160 c) Créer un rapport PDF..........165 d) Effacer les données ............166...
  • Seite 118: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences nationales et euro- péennes en vigueur. Afin de préserver cette conformité et de garantir un fonctionne- ment en toute sécurité, vous devez respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et l'utilisation. Vous devez prendre cela en considération si vous devez fournir ce produit à...
  • Seite 119: Explication Des Symboles

    2. Explication des symboles Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement. Le symbole de la flèche indique des informations spéci- fiques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement. 3. Utilisation prévue L'enregistreur de données DL-210TH est doté d'un capteur interne de température/humidité. Le produit est connecté à un ordinateur comme une clé USB ordinaire et y est lu. Il génère automatique- ment un rapport graphique au format PDF.
  • Seite 120: Contenu De L'emballage

    4. Contenu de l’emballage • Enregistreur de données avec cache de protection USB • Pile bouton 3 V, type CR2450 • CD du logiciel • Mode d’emploi Mode d’emploi actualisé Téléchargez le mode d’emploi le plus ré- cent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué.
  • Seite 121: Caractéristiques Et Fonctions

    5. Caractéristiques et fonctions • Enregistreur de données portable avec écran LC • Conception compacte de la clé USB • Protection contre les intrusions IP65 avec cache de protec- tion installé • Mesures et enregistrements de la température et de l'humi- dité relative • Relevés maximum et minimum •...
  • Seite 122: Consignes De Sécurité

    6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et obser- vez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel.
  • Seite 123 • Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : - est visiblement endommagé, - ne fonctionne plus correctement, - a été...
  • Seite 124: Appareils Raccordés

    • Seul un cache de protection correctement fixé et un boîtier complètement fermé peuvent conférer au produit une étanchéité à la poussière et aux jets d'eau, permettant ainsi une utilisation à l'inté- rieur et à l'extérieur. L'enregistreur de données ne doit pas être utilisé avec un compartiment à piles ouvert ou sans le cache de protection. • En cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil, consultez un expert.
  • Seite 125: Piles/Accumulateurs

    d) Piles/accumulateurs • Respectez les indications de polarité lorsque vous insérez les piles/accumulateurs. • Retirez les piles/accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles/accumula- teurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ;...
  • Seite 126: Éléments De Fonctionnement

    7. Éléments de fonctionnement 1 Sensor openings 2 Témoin lumineux rouge 3 Témoin lumineux vert 4 Compartiment à piles 5 Écran à CL 6 Bouton DOWN 7 Bouton de DÉVERROUIL- LAGE DU COMPARTIMENT DES PILES 8 Bouton ENTER 9 Joint en caoutchouc 10 Joint en caoutchouc 11 Fiche USB 12 Capuchon protecteur...
  • Seite 127 Symboles à l'écran LCD Symbole Signification Témoin d'alarme : Les valeurs mesurées se situent dans les limites définies lors de la configuration. Aucune alarme haut/bas niveau n'est définie. Témoin d'alarme : Les valeurs mesurées se situent au-delà des limites définies lors de la configuration. L'enregistrement a été arrêté. Enregistrement en cours.
  • Seite 128 Symbole Signification Symbole de pile : Faible capacité de la pile, remplacez-la ºC Unité de la valeur de température Unité de la valeur de l'humidité relative ID de l’enregistreur Mesure maximale/minimale MAX/MIN Connecté à l'ordinateur. Connecté à l'ordinateur et générant un rapport USB PDF PDF. Indique que la fonction de pause de l'alarme PAUSE de limite est activée. Indique qu'un mode de démarrage a été MODE choisi. Il s'affiche avant le début de l'enregis- START...
  • Seite 129 Symbole Signification Prêt à commencer l'enregistrement en main- tenant le bouton ENTER (8) enfoncé pendant quelques secondes. (Sélectionnez « START UPON KEYPRESS » comme « RECORD START CONDITION » pendant la configuration). Il est possible d’arrêter l'enregistrement en maintenant le bouton ENTER (8) enfoncé pendant quelques secondes. (Sélectionnez «...
  • Seite 130 Symbole Signification Erreur de mesure Les valeurs mesurées sont en dehors de la plage de mesure. Erreur de configuration. Une erreur s'est produite pendant la configuration. Répétez le processus de configuration.
  • Seite 131: Affichage De L'état De La Led

    8. Affichage de l'état de la LED Voyant LED Description La ou les valeurs mesurée(s) sont Le témoin lumineux dans les limites configurées de vert (3) clignote. l'alarme basse et haute. La mémoire est pleine. La ou les valeurs mesurée(s) dé- passent les limites configurées de l'alarme basse et haute.
  • Seite 132: Mise En Service

    Voyant LED Description La configuration a réussi. Le témoin lumineux vert clignote deux Le micrologiciel a été mis à jour avec fois. succès. Aucun témoin lumi- La LED d'alarme a été désactivée neux n'est allumé. pendant la configuration. 9. Mise en service a) Capuchon protecteur L'enregistreur de données est uniquement étanche à la poussière et protégé contre les jets d'eau grâce au cache de protection (12) et aux joints en caoutchouc (9, 10).
  • Seite 133: Raccordement À L'ordinateur

    b) Raccordement à l’ordinateur • Retirez le cache de protection (12) de l'enregistreur de don- nées. • Connectez l'enregistreur de données au port USB de votre ordinateur. • L'ordinateur reconnaît le nouveau matériel. Le type de modèle de votre enregistreur de données apparaît comme un périphé- rique de stockage de masse sur votre ordinateur. c) Déconnexion de l'ordinateur •...
  • Seite 134: Bouton Enter

    • Vous pouvez également cliquer sur « NOW », si vous souhai- tez que l'enregistrement commence immédiatement. La date et l'heure réelles - telles que définies localement sur votre ordinateur - seront automatiquement renseignées dans le champ « Start Time »/« Stop Time ». f) Bouton ENTER •...
  • Seite 135 • Relâchez le bouton DE DÉVERROUILLAGE DU COMPAR- TIMENT À PILES. • Le compartiment à piles (4) se trouve à l'arrière de l'enregis- treur. Insérez une pile neuve et adaptée (voir « 15. Données techniques » à la page 174) dans le compartiment à pile en respectant la polarité (positif/+ et négatif/-). •...
  • Seite 136: Configuration

    10. Configuration Après avoir inséré une pile, configurez l'enregistreur de don- nées soit par le logiciel, soit par le site Web. Sélectionnez les paramètres d'enregistrement comme le taux d'échantillonnage, l'heure de début, la durée d'enregistrement, la fonction de pause, l'intervalle de clignotement des LED, l'activation/désactivation de l'affichage LC et les paramètres du rapport PDF. Les terminologies et les commandes de configuration peuvent varier selon le logiciel et le site Web. Les instructions et explications suivantes sont basées sur les terminologies et commandes trouvées sur le site web de configuration.
  • Seite 137: Aperçu Des Fonctions Du Logiciel

    • Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi figurant sur le CD fourni (section 3). • Le logiciel ci-joint est la version standard de Voltsoft. La ver- sion professionnelle (Voltsoft Data Logger, nº. 101333) est un article optionnel que vous pouvez acheter séparément. Si vous achetez la version professionnelle, vous recevrez une clé de licence. Suivez les étapes du mode d'emploi de Voltsoft pour vous enregistrer et passer à...
  • Seite 138: Créer Un Fichier De Configuration

    Effectuer les réglages de configuration sur le site web Il existe 3 options pour l’ouverture du site web de configuration : • Ouvrez le lien www.conrad.com dans un navigateur et accé- dez à la page produit de l'enregistreur de données à l’aide du numéro d'article. Cliquez sur le lien du site Web de configu- ration pour l’ouvrir. • Ovrez le lien http://datalogger.voltcraft.com/ConfigBuilder/ index.jsp dans un navigateur. • Connectez l'enregistreur de données à votre ordinateur. Ou- vrez le lecteur de l'enregistreur de données sur votre ordina- teur. Cliquez sur le lien « Configuration Website.html » pour ouvrir le site web de configuration.
  • Seite 139: Réglages Généraux

    Écran principal - Aperçu Choisissez la langue souhaitée pour le site web en cliquant sur le drapeau cor- respondant. Réglages Sélectionnez le modèle de votre enregis- généraux treur de données. Le nom du modèle est mentionné sur l'emballage et/ou le pro- duit. Le type de modèle choisi sera mis en évidence en rouge. Sélectionnez ici les paramètres d'enre- gistrement pour votre enregistreur de données.
  • Seite 140 Ici, vous pouvez créer le fichier de confi- guration, charger un paramètre précé- dent ou restaurer les entrées par défaut. Autres para- mètres Pour plus d’instructions, veuillez vous référer à « Autres réglages » à la page 147. Options de mesure - Réglage de base Sélectionnez « Measurement » dans la barre de navigation et entrez les paramètres dans « Basic Setting ».
  • Seite 141 Sélectionnez l'une des options suivantes pour déterminer le moment où l'enregis- treur de données commence à enregistrer. Chaque option dispose d’un paramètre d'ar- rêt par défaut. « IMMEDIATELY UNTIL MEMORY FULL »: L'enregistreur de données commence à enregistrer les données immédiatement jusqu'à ce que la mémoire soit pleine. « START UPON KEYPRESS »: L'enregis- treur de données commence à...
  • Seite 142 « CIRCULAR LOGGING’ » »: L'enregistreur de données commence à enregistrer im- médiatement et de manière circulaire. Les données les plus récentes écrasent les don- Condition de nées les plus anciennes. L’enregistrement/ début d'en- la journalisation s’arrête une fois que la pile registrement est épuisée ou que l'option « CIRCULAR LOGGING »...
  • Seite 143 Définissez la date et l'heure de fin de l'enre- Heure de fin gistrement des données. Délai de dé- Définissez le délai du démarrage immédiat marrage en de l'enregistrement. minutes Définissez la fréquence à laquelle l'enregis- treur de données mesure et enregistre les données en « MINUTES » ou « HEURES ». Lorsque vous utilisez l'enregis- Fréquence treur de données à des tempé- d’échantil- ratures extrêmement...
  • Seite 144 Retirez la coche de la case à cocher pour désactiver l'affichage LC, ou cochez la case pour activer l'affichage LC. Lorsque vous utilisez l'enregistreur Activer de données à des températures l’affichage extrêmement basses, choisissez un taux d'échantillonnage plus long afin de réduire la consommation d'énergie et de prolonger la durée de vie de la pile. Options de mesure - Réglage de l’alarme Configurez les paramètres d'alarme dans l'onglet « Mesure » : La LED d'alarme avertit lorsqu'une valeur mesurée se situe en dehors de la plage...
  • Seite 145 Pendant l'enregistrement, l'alerte de limite peut être suspendue. Fonction de Sélectionnez « ENABLE » ou « DISABLE » pause de pour activer/désactiver la fonction de pause. l'alerte de limite La fonction de pause n'arrête pas l'enregistrement. Sélectionnez un ou plusieurs paramètres en cochant les cases des paramètres et spéci- fiez le niveau d'alerte bas et haut en chiffres. Niveau Le témoin lumineux rouge (2) cli- d'alerte bas/ gnote lorsque la valeur mesurée haut...
  • Seite 146 Cliquez sur « INSERT NAME » pour définir le format du nom du fichier. - Une nouvelle fenêtre « PLEASE CHOOSE THE NAME PATTERN BELOW » s'ouvre. Choisissez les éléments requis (PROPRIÉTAIRE/ID DE SÉRIE/NOM DE MODÈLE/DATE/ HEURE/ENDROIT) et leur ordre. Il est possible de choisir jusqu’à 6 Nom du éléments. Les éléments choisis appa- fichier PDF raissent dans le champ «...
  • Seite 147 Titre du Saisissez un titre de rapport, qui sera affi- rapport ché sur le rapport PDF. Texte d’utili- Saisissez des remarques ou des informa- sateur tions supplémentaires si nécessaire. Autres réglages Créez le fichier de configuration, enregis- trez-le sur votre ordinateur et installez-le sur l'enregistreur de données. Pour plus Créer une d’instructions, veuillez vous référer à configuration « Créer un fichier de configuration via le site web »...
  • Seite 148: Créer Un Fichier De Configuration Via Le Site Web

    e) Créer un fichier de configuration via le site • Après avoir effectué les réglages de configuration, sélec- tionnez « CREATE CONFIGURATION » pour télécharger le fichier de configuration sur votre ordinateur • Une nouvelle fenêtre apparaît pour modifier le nom du fichier de configuration. Le nom par défaut est « Setlog ». Le cas échéant, modifiez le nom du fichier •...
  • Seite 149: Vérifier Les Paramètres De Configuration

    g) Vérifier les paramètres de configuration • Le mode de démarrage est basé sur le paramètre de confi- guration « CONDITION DE DÉMARRAGE DE L'ENREGIS- TREMENT ». • Le mode d'arrêt est basé sur la configuration de « STOP STYLE ». • Vous pouvez vérifier quel mode de début est actif, en téléchar- geant le fichier de configuration existant dans l'interface web, dans le rapport PDF, ou en accédant au menu des fonctions de l'enregistreur de données.
  • Seite 150: Fonctionnement

    11. Fonctionnement a) Aperçu des modes de fonctionnement Modes de fonctionnement et paramètres Pour définir les paramètres de configuration suivants, re- portez-vous à « Options de mesure - Réglage de base » à la page 140. Mode 1 Fonction L'enregistrement commence immédiatement. L'enregistrement s'arrête lorsque la mémoire est pleine.
  • Seite 151 Réglage • Sélectionnez « IMMEDIATELY UNTIL ME- MORY FULL » comme « RECORD START CONDITION » • Sélectionnez « STOP BUTTON » comme « STOP STYLE ». Mode 3 Fonction L'enregistrement commence immédiatement. L'enregistrement s'arrête après la création du rapport PDF Réglage •...
  • Seite 152 Mode 5 Fonction L'enregistrement commence ET s’arrête lorsque le bouton ENTER (8) est maintenu enfoncé pen- dant quelques secondes. Réglage • Sélectionnez « START UPON KEYPRESS » comme « RECORD START CONDITION ». • Sélectionnez « STOP BUTTON » comme « STOP STYLE ». Mode 6 Fonction L'enregistrement commence lorsque le bou-...
  • Seite 153 Réglage • Sélectionnez « START UPON START TIME » comme « RECORD START CONDITION ». • Définissez la date et l'heure de début d'enre- gistrement dans le champ « START TIME ». Mode 8 Fonction L'enregistrement commence à l'heure définie L'enregistrement s’arrête lorsque le bouton EN- TER (8) est maintenu enfoncé pendant quelques secondes.
  • Seite 154 Réglage • Sélectionnez « START UPON START TIME » comme « RE CORD START CONDITION ». • Définissez la date et l'heure de début d'enre- gistrement dans le champ « START TIME ». • Sélectionnez « AFTER PDF CREATED » comme « STOP STYLE ». Mode 10 Fonction L'enregistrement commence et s’arrête à l'heure définie...
  • Seite 155 Mode 12 Fonction Enregistre les données immédiatement et en boucle. Si vous souhaitez un mode d’arrêt supplémen- taire , sélectionnez : L'enregistrement s’arrête lorsque le bouton EN- TER (8) est maintenu enfoncé pendant quelques secondes. Réglage • Sélectionnez « CIRCULAR LOGGING » comme «...
  • Seite 156 supplémentaire pour retarder l'heure de début de l'enregis- trement. Entrez la valeur des minutes dans « START DELAY MINUTES » pendant le réglage de la configuration. Indication sur l'écran à CL • Certains réglages n'affichent aucune indication sur l'écran à CL. Pour vérifier les réglages, reportez-vous à « Vérifier les paramètres de configuration » à la page 149. • S'il n'y a pas d'indicateur ou lorsque l'enre- gistreur de données commence/arrête d'enregistrer, la mesure la plus récente est affichée sur l'écran. Mode Mode de dé- Mode d’arrêt Remarques marrage...
  • Seite 157 Mode Mode de dé- Mode d’arrêt Remarques marrage Aucun Aucun indicateur indicateur d’affichage d’affichage Lorsque la mé- moire est pleine, le témoin lumineux rouge (2) clignote. C o m m e n c e z non appli- l'enregistrement cable maintenant enfoncé...
  • Seite 158 Mode Mode de dé- Mode d’arrêt Remarques marrage C o m m e n c e z l'enregistrement Aucun maintenant indicateur enfoncé le bou- ton ENTER (8) d’affichage pendant quelques secondes. . Lorsque la mé- non appli- moire est pleine, cable le témoin lumineux rouge (2) clignote.
  • Seite 159 Mode Mode de dé- Mode d’arrêt Remarques marrage Aucun appli- indicateur cable d’affichage Arrêtez l'enregis- trement en main- Aucun tenant enfoncé le indicateur bouton ENTER (8) d’affichage pendant quelques secondes. . Aucun Aucun indicateur indicateur d’affichage d’affichage « START DELAY MINUTES »...
  • Seite 160: Enregistrement De Données

    Mode Mode de dé- Mode d’arrêt Remarques marrage selon le mode 1-13 b) Enregistrement de données L'enregistreur de données est uniquement étanche à la poussière et protégé contre les jets d'eau grâce au cache de protection (12) et aux joints en caoutchouc (9, 10). Cette protection permet un enregistrement permanent dans les pièces humides et à l'extérieur. Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que le cache de protection est fermement fixé à l'enregistreur de don- nées et que le boîtier est entièrement fermé. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Évitez d’utiliser l’appareil à...
  • Seite 161 • Assurez-vous que les joints en caoutchouc sont à leur place et que le cache est fermement fixé à l'enregistreur de données. • Placez l'enregistreur de données à l’emplacement prévu. • Le cache de protection doit être retiré pour insérer/remplacer la pile ou pour consulter les données enregistrées avec un ordinateur. Enlevez le cache de protection de l'appareil. • Fixez fermement le cache de protection à l'enregistreur de données avant le prochain enregistrement.
  • Seite 162 • Lorsque l'enregistreur de données arrête d’enregistrer, « » apparaît sur l'écran à CL Afficher le temps restant jusqu'au début/à la fin de l'enregistrement. • Appuyez sur le bouton DOWN (6) pour accéder au menu des fonctions. • Appuyez plusieurs fois sur le bouton DOWN jusqu'à ce que « TIME START » et/ou « TIME STOP » et le temps restant (en heures, minutes ou jours) s'affichent sur l'écran à CL.
  • Seite 163 appui long ENTER pause marche appui long ENTER pause arrêt • Activez/désactivez la fonction limite de pause en maintenant enfoncé le bouton ENTER (8) pendant quelques secondes. Une fois que la fonction pause d'alerte est activée/désactivée, la mesure la plus récente s’affiche à l'écran. Les valeurs enregistrées pendant que la fonction de pause était activée s'affichent comme d’habitude dans le graphique du rapport. Toutefois, le graphique indique clairement quand et combien de temps la fonction de pause a été...
  • Seite 164 Lire les mesures maximales/minimales bref bref appui appui ENTER ENTER • Appuyez plusieurs fois sur le bouton DOWN (6) dans le menu des fonctions jusqu'à ce que vous arriviez à l'enregistrement (par exemple, température) depuis lequel vous souhaitez lire les valeurs minimales et maximales. • Appuyez sur le bouton ENTER (8) pour accéder au mode de lecture des valeurs maximales/minimales.
  • Seite 165: Créer Un Rapport Pdf

    c) Créer un rapport PDF • Connectez l'enregistreur de données à votre ordinateur. • Un rapport PDF est produit automatiquement. Le témoin lumi- neux rouge (2) est allumé et « USB PDF » s'affiche sur l'écran LCD (5). Ne déconnectez pas l'enregistreur de données de votre ordinateur pendant cette période. • Ouvrez le lecteur de l'enregistreur de données sur votre or- dinateur. • Une fois que le fichier PDF a été généré avec succès, « PDF » disparaît de l'écran LC. « USB » reste affiché sur l'écran LCD. • Sélectionnez et ouvrez le fichier PDF. •...
  • Seite 166: Effacer Les Données

    d) Effacer les données Créez et enregistrez le rapport PDF avant de supprimer les données mesurées, le cas échéant. La suppression des données n'affecte pas les para- mètres de configuration. • Appuyez et maintenez enfoncés les boutons DOWN et EN- TER et connectez l'enregistreur de données à votre ordina- teur. « USB » s’affiche à l’écran à CL. Toutes les données sont supprimées.
  • Seite 167: Rétablir Le Microprogramme Par Défaut

    Appuyez plusieurs fois sur le bouton DOWN (6) jusqu'à ce que l'identifiant d'enregistreur à 4 chiffres et « ID » s'affichent à l'écran Appuyez sur le bouton ENTER (8) et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'ID d'enregistreur à 4 chiffres soit remplacé par « ». • Connectez l'enregistreur de données à votre ordinateur. • Faites glisser le microprogramme vers le lecteur d'enregis- treur de données sur votre ordinateur.
  • Seite 168 • Retirez la pile conformément aux instructions qui figurent au chapitre « 9. Mise en service » à la page 132. • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton DOWN et connec- tez l'enregistreur de données à votre ordinateur Lorsque le voyant de contrôle LED vert (3) est allumé, relâchez le bouton DOWN.
  • Seite 169: Dépannage

    12. Dépannage Problème Solution possible Vérifiez si « USB » s'affiche sur l'en- registreur après la connexion. Si oui, L'ordinateur ne connectez-le à un autre port USB. reconnaît pas l'enregistreur de Vérifiez si la fonction d'utilisation d'un données. dispositif de stockage de masse sur votre ordinateur est activée. Vérifiez si votre ordinateur a reconnu l'enregistreur de données. Vérifiez si votre ordinateur affiche l'enregistreur de données en tant que nouveau dispositif de stockage de Aucun fichier PDF...
  • Seite 170 Problème Solution possible Informations incorrectes sur Réinitialisez le microprogramme de l'écran LCD. l'enregistreur de données (veuillez vous reporter à la section « Rétablir Le bouton ENTER/ le microprogramme par défaut » à la DOWN ne donne page 167). pas de réponse bien qu'il soit pressé.
  • Seite 171: Entretien Et Nettoyage

    13. Entretien et nettoyage N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif, d’alcool isopropylique ou toute autre solution chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dys- fonctionnements. • Le produit ne nécessite aucune maintenance, mais seule- ment un nettoyage occasionnel. •...
  • Seite 172: Élimination Des Déchets

    14. Élimination des déchets a) Produit Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets munici- paux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à...
  • Seite 173: Piles/Accumulateurs

    Veuillez noter que dans les pays autres que l’Allemagne, d’autres obligations peuvent s’appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés. b) Piles/accumulateurs En tant qu’utilisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordon- nance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs usagés ;...
  • Seite 174: Données Techniques

    15. Données techniques Alimentation électrique ......1 pile bouton 3 V, type CR2450 Autonomie des piles ........ . 1 an (à raison d'un taux d'échan- tillonnage de 1 fois/min) Type de protection ........IP65 Connector type ........USB 2.0 Fréquence d’échantillonnage ....1 minute - 24 heures Valeur mesurée ........
  • Seite 175 Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ................177 2. Verklaring van de symbolen ..........178 3. Beoogd gebruik ..............178 4. Leveringsomvang .............179 5. Eigenschappen en functies ..........180 6. Veiligheidsinstructies ............181 a) Algemene informatie ...........181 b) Aangesloten apparaten ..........183 c) Led-licht...............183 d) Batterij/accu’s ..............184 7. Bedieningselementen ............185 8.
  • Seite 176 h) De batterij installeren/vervangen.........193 10. Configuratie ..............194 a) Software installeren.............195 b) Overzicht softwarefuncties ..........196 c) Configuratiebestand aanmaken ........196 d) Configuratie-instelling op de website uitvoeren ...197 e) Configuratiebestand via website aanmaken ....205 f) Configuratiebestand in de datalogger laden ....206 g) Configuratie-instellingen bekijken .......206 11. Bediening .................207 a) Overzicht van bedieningsmodi ........207 b) Gegevens loggen ............215 c) PDF-rapport maken.............220 d) Gegevens verwijderen ..........220 e) Firmware upgraden .............221...
  • Seite 177: Inleiding

    1. Inleiding Beste klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Om deze status te handhaven en een veilige werking te garan- deren, dient u als eindgebruiker deze gebruiksaanwijzing in acht te nemen! Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van dit pro- duct.
  • Seite 178: Verklaring Van De Symbolen

    2. Verklaring van de symbolen Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke informatie in deze gebruiks- aanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd aandachtig door. Het pijlsymbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik. 3.
  • Seite 179: Leveringsomvang

    4. Leveringsomvang • Datalogger incl. USB-beschermkap • 3 V knoopcelbatterij, type CR2450 • Software-cd • Gebruiksaanwijzing Meest recente gebruiksaanwijzing Download de meest recente gebruiksaan- wijzing via www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
  • Seite 180: Eigenschappen En Functies

    5. Eigenschappen en functies • Draagbare datalogger met LC-display • Compact ontwerp USB-stick • IP65 beschermingsgraad met bevestigde beschermkap • Metingen en registraties van temperatuur en relatieve voch- tigheid • Metingen maximum en minimum • Logtimer • Configuratie via website of door software • Automatisch genereren van PDF-rapport met grafiek •...
  • Seite 181: Veiligheidsinstructies

    6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. In- dien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwij- zing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulterend per- soonlijk letsel of materiële schade.
  • Seite 182 • Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product: - zichtbaar is beschadigd, - niet meer naar behoren werkt, - gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of - onderhevig...
  • Seite 183: Aangesloten Apparaten

    • Alleen met goed bevestigde beschermkap en vol- ledig gesloten behuizing is het product stofdicht en straalwater beschermd en kan het binnen en buiten worden gebruikt. De datalogger mag niet met een open batterijvak of zonder beschermkap worden gebruikt. • Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het ge- bruik, de veiligheid of de aansluiting van het apparaat.
  • Seite 184: Batterij/Accu's

    d) Batterij/accu’s • Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen/accu’s. • De batterijen/accu’s dienen uit het apparaat te wor- den verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterij- en/accu’s kunnen brandend zuur bij contact met de huid opleveren.
  • Seite 185: Bedieningselementen

    7. Bedieningselementen 1 Sensoropeningen 2 Rood LED-controlelampje 3 Groen LED-controlelampje 4 Batterijvak 5 LCD-beeldscherm 6 Knop DOWN 7 Knop BATTERIJVAK LOS- MAKEN 8 Knop ENTER 9 Rubberen afdichting 10 Rubberen afdichting 11 USB-stekker 12 Beschermkap...
  • Seite 186 Symbolen op het LC-display Symbool Betekenis Alarmindicator: De gemeten waarden vallen binnen de tijdens de configuratie gedefinieer- de limieten. Geen hoog/laag alarm ingesteld. Alarmindicator: De gemeten waarden over- schrijden de tijdens de configuratie gedefini- eerde limieten. Registratie is gestopt. Registratie bezig. Registratie is gepauzeerd.
  • Seite 187 Symbool Betekenis Batterijsymbool: Lage batterijcapaciteit, ver- vang de batterij! ºC Eenheid voor temperatuurwaarde Eenheid voor relatieve vochtigheidswaarde Logger-ID Maximum/minimum meting MAX/MIN Verbonden met computer. Verbonden met computer en genereren van USB PDF PDF-rapport. Geeft aan dat de pauzefunctie van het limie- PAUSE talarm is ingeschakeld.
  • Seite 188: Keypress" Als "Record Start Condi

    Symbool Betekenis Geeft de resterende tijd aan tot het einde van TIME de registratie. STOP Klaar om te beginnen met de registratie door de knop ENTER (8) enkele seconden inge- drukt te houden. (Selecteer “START UPON KEYPRESS” als “RECORD START CONDI- TION” tijdens de configuratie.) De registratie kan worden gestopt door de knop ENTER (8) enkele seconden ingedrukt...
  • Seite 189 Symbool Betekenis Meetfout Gemeten waarden liggen buiten het meetbe- reik. Configuratiefout. Een fout is opgetreden tij- dens de configuratie. Herhaal het configura- tieproces.
  • Seite 190: Weergave Led-Status

    8. Weergave LED-status Ledindicator Beschrijving Groen LED-contro- Gemeten waarde(n) vallen binnen de lelampje (3) knip- geconfigureerde limieten van laag en pert. hoog alarm. Geheugen is vol. Gemeten waarde(n) overschrijden de geconfigureerde limieten van laag en hoog alarm. In de modus “START UPON KEY- PRESS” of “STOP TIME” is de re- Rood LED-controle- gistratie beëindigd. (Configureer de lampje (2) knippert.
  • Seite 191: Led Indicator

    Ledindicator Beschrijving Groen LED-contro- Configuratie is gelukt. lelampje knippert Firmware updaten gelukt. twee keer. brandt geen LED-alarm was uitgeschakeld tijdens LED-lampje aan. configuratie. 9. In bedrijf stellen a) Beschermkap De datalogger is alleen stofdicht en straalwater be- schermd met bevestigde beschermkap (12) en rub- beren afdichtingen (9, 10).
  • Seite 192: Verbinden Met De Computer

    b) Verbinden met de computer • Verwijder de beschermkap (12) van de datalogger. • Sluit de datalogger aan op de USB-poort van uw computer. • De computer herkent de nieuwe hardware. Het modeltype van uw datalogger verschijnt als een apparaat voor massaopslag op uw computer.
  • Seite 193: Knop Enter

    f) Knop ENTER • Druk op de knop ENTER (8) om te wisselen tussen maximale en minimale uitlezing. • Houd de knop ENTER enkele seconden ingedrukt om het loggen te starten/stoppen of de pauzefunctie te activeren/ deactiveren. g) Beschermfolie • Verwijder de beschermfolie van het LC-display (5). h) De batterij installeren/vervangen •...
  • Seite 194: Configuratie

    • Schuif de logger terug in de behuizing. Zorg ervoor dat het LC-display overeenkomt met het LCD-venster van de behui- zing. • Plaats de beschermkap terug op de datalogger. De datalogger presteert het beste bij kamertempera- tuur. Als het apparaat bij extreem lage temperaturen wordt gebruikt, wordt de levensduur van de batterij verkort.
  • Seite 195: Software Installeren

    De volgende instructies en verklaringen zijn gebaseerd op de terminologieën en opdrachten op de configuratie- website. Kopieer het na het aanmaken van het configuratiebe- stand naar de datalogger. a) Software installeren • Plaats de software-cd in het dvd-station van uw computer. • De installatieprocedure zal automatisch starten. Als dat niet het geval is, ga dan naar de map van uw dvd-station en open het installatiebestand “autorun.exe”.
  • Seite 196: Overzicht Softwarefuncties

    b) Overzicht softwarefuncties Standard Professional Gebruiksbeheer χ √ E-mail beheer χ √ Algemene instellingen √ √ Voorkeurstaal √ √ E-mail template χ √ Apparatuurbeheer √ √ (toevoegen/verwijderen) Eigen grafieken χ √ c) Configuratiebestand aanmaken • Sluit de datalogger aan op uw computer. •...
  • Seite 197: Configuratie-Instelling Op De Website Uitvoeren

    Er zijn 3 opties om de configuratiewebsite te openen: • Open www.conrad.com in een browser en navigeer met het artikelnummer naar de productpagina van de datalogger. Klik op de link voor de configuratiewebsite om de website te openen. • Open http://datalogger.voltcraft.com/ConfigBuilder/index.jsp in een browser. • Sluit de datalogger aan op uw computer. Open het datalogger- station op uw computer. Klik op de link “Configuration Web- site.html” om de configuratiewebsite te openen.
  • Seite 198 Hoofdscherm - Overzicht Kies de gewenste taal voor de website door op de bijbehorende vlag te klikken. Algemene Selecteer het model van uw datalogger. instellingen De modelnaam staat vermeld op de ver- pakking en/of het product. Het gekozen modeltype wordt rood gemarkeerd. Hier selecteert u de logparameters voor uw datalogger.
  • Seite 199 Meetopties - Basisinstelling Selecteer “Measurement” in de navigatiebalk en voer instellingen in “Basic Setting” in. Logger-ID is een identificatiecode van vier cijfers. Voer een getal tussen 0000 en 9999 in, bijv. 0014. Logger-ID Gebruik verschillende logger-ID's om datalog- gers te identificeren met verschillende configu- ratiebestanden voor verschillend gebruik. Selecteer een van de volgende opties om te bepalen wanneer de datalogger start met registreren.
  • Seite 200 “CIRCULAR LOGGING”: Datalogger start direct en continu te registreren. De nieuwste Startvoor- gegevens overschrijven de oudste gege- waarde vens. Het stopt met registreren/loggen zodra registratie de batterij leeg is of “CIRCULAR LOGGING” is vervangen door een andere “RECORD START CONDITION” tijdens de configuratie. Selecteer een van de volgende opties om te bepalen wanneer de datalogger de registra- tie beëindigt.
  • Seite 201 Startver- Definieer de vertragingstijd van de onmid- traging dellijke start van de registratie. minuten Definieer hoe vaak de datalogger meet en ge- gevens registreert in “MINUTES” of “HOURS”. Als de datalogger bij extreem lage Bemonste- temperaturen wordt gebruikt, kies ringssnel- dan een langere bemonsterings- heid frequentie om het stroomverbruik te verminderen en de levensduur van de batterij te verlengen.
  • Seite 202 Meetopties - Alarminstelling Configureer alarminstellingen in het tabblad “Measurement”: Het LED-alarm geeft aan wanneer een geme- ten waarde buiten het gedefinieerde bereik ligt. Verwijder het vinkje in het selectievakje om het LED-alarm uit te schakelen. Vink het selectievakje aan om het LED- LED-alarm alarm in te schakelen. inschakelen Als de datalogger bij extreem lage temperaturen wordt gebruikt, schakel dan het LED-alarm uit om het stroomverbruik te verminderen...
  • Seite 203 Selecteer parameter(s) door parameterse- lectievakjes aan te vinken en specificeer het lage en hoge alarm in cijfers. Laag alarm/ Het rode LED-controlelampje (2) hoog alarm knippert wanneer de gemeten waarde buiten het gedefinieerde bereik van lage en hoge alarm- waarde ligt. Opties PDF-rapport Selecteer “PDF Report Options” in de navigatiebalk en voer instellingen in om de inhoud van het PDF-rapport te definiëren.
  • Seite 204 Klik op “INSERT NAME” om het patroon van de bestandsnaam te definiëren. - Een nieuw venster “PLEASE CHOOSE THE NAME PATTERN BELOW” wordt geopend. Kies de gewenste elementen (EIGENAAR/SERIE-ID/MODELNAAM/ DATUM/TIJD/LOCATIE) en hun volg- Bestands- orde. Maximaal 6 elementen kunnen naam PDF worden gekozen. Gekozen elementen verschijnen in het veld “FILE NAME”.
  • Seite 205: Instellingen Laden

    Andere instellingen Maak het configuratiebestand aan en sla het op uw computer op en installeer het in de Configuratie datalogger. Raadpleeg “Configuratiebestand aanmaken via website aanmaken” op pagina 205 en “Configuratiebestand in de datalogger laden” op pagina 206 voor verdere instructies. Laad een eerder configuratiebestand (in- dien aanwezig) om de details van dat be- stand op de website te controleren.
  • Seite 206: Configuratiebestand In De Datalogger Laden

    f) Configuratiebestand in de datalogger laden • Verwijder de beschermkap van de datalogger. • Sluit de datalogger aan op uw computer. • Sleep het configuratiebestand van de downloadmap van uw com- puter naar de dataloggermap om de configuratie uit te voeren. • Het groene LED-controlelampje (3) knippert twee keer wan- neer het configuratiebestand met succes op de datalogger is geïnstalleerd. • Wanneer de datalogger is geconfigureerd, koppel dan de da- talogger los van uw computer. g) Configuratie-instellingen bekijken •...
  • Seite 207: Bediening

    11. Bediening a) Overzicht van bedieningsmodi Bedieningsmodi en instellingen Voor het uitvoeren van de volgende configuratie-instellingen, raadpleeg “Meetopties - Basisinstelling” op pagina 199. Modus 1 Functie Het loggen start direct. Het loggen stopt wanneer het geheugen vol is. Instelling • Selecteer “IMMEDIATELY UNTIL MEMORY FULL”...
  • Seite 208 Instelling • Selecteer “IMMEDIATELY UNTIL MEMORY FULL” als “RECORD START CONDITION”. • Selecteer “AFTER PDF CREATED” als “STOP STYLE”. Modus 4 Functie Het loggen start wanneer knop ENTER enkele seconden is ingedrukt. Het loggen stopt wanneer het geheugen vol is. Instelling •...
  • Seite 209 Instelling • Selecteer “START UPON KEYPRESS” als “RECORD START CONDITION”. • Selecteer “AFTER PDF CREATED” als “STOP STYLE”. Modus 7 Functie Het loggen start op een gedefinieerde tijd. Het loggen stopt wanneer het geheugen vol is. Instelling • Selecteer “START UPON START TIME” als “RECORD START CONDITION”. •...
  • Seite 210 Modus 9 Functie Het loggen start op een gedefinieerde tijd. Het loggen stopt na het genereren van een PDF-rapport. Instelling • Selecteer “START UPON START TIME” als “RECORD START CONDITION”. • Definieer de startdatum en -tijd van de regis- tratie in het veld “START TIME”. • Selecteer “AFTER PDF CREATED” als “STOP STYLE”.
  • Seite 211 Instelling • Selecteer “CIRCULAR LOGGING” als “RE- CORD START CONDITION”. Modus 12 Functie Logt gegevens direct en continu. Indien u een extra stopmodus wenst, kies dan: Het loggen stopt wanneer knop ENTER enkele seconden is ingedrukt Instelling • Selecteer “CIRCULAR LOGGING” als “RE- CORD START CONDITION”.
  • Seite 212 Indicatie LC-display • Sommige instellingen hebben geen indicatie op het LC-dis- play. Raadpleeg “Configuratie-instellingen bekijken” op pagi- na 206 voor het bekijken van instellingen. • Als er geen display-indicator is of als de datalogger de registratie start/stopt, wordt de laatste meting op het display weergege- ven.
  • Seite 213 Startmodus Stopmodus Opmerkingen Het rode LED-con- trolelampje knippert als het geheugen vol is. niet van Start de registratie toepassing door ENTER (8) een paar secon- den ingedrukt te houden. Start en stop de registratie door ENTER (8) een paar seconden in- gedrukt te houden.
  • Seite 214 Startmodus Stopmodus Opmerkingen Stop de registratie door ENTER (8) een paar secon- den ingedrukt te houden. geen display-indi- cator geen niet van toe- display-indi- passing cator Stop de registratie geen door ENTER (8) display-indi- een paar secon- cator den ingedrukt te houden.
  • Seite 215: Gegevens Loggen

    Startmodus Stopmodus Opmerkingen geen geen display-indi- display-indi- cator cator “START DELAY MINUTES” afhankelijk van modus 1-13 b) Gegevens loggen De datalogger is alleen stofdicht en straalwater be- schermd met bevestigde beschermkap (12) en rubberen afdichtingen (9, 10). Deze bescherming maakt perma- nent loggen mogelijk in vochtige ruimtes en buitenshuis.
  • Seite 216 • Zorg ervoor dat rubberen afdichtingen in de juiste posities zitten en dat de kap goed op de datalogger zit. • Plaats de datalogger op de beoogde locatie. • Voor het plaatsen/vervangen van de batterij of het uitlezen van de opgeslagen gegevens via een computer moet de bescherm- kap worden verwijderd.
  • Seite 217 • Wanneer de datalogger stopt met registreren, dan verschijnt “ ” op het LC-display. Resterende tijd tot start/einde van registratie weergeven • Druk op de knop DOWN (6) om het functiemenu te openen. • Druk achtereenvolgens op de knop DOWN totdat “TIME START”...
  • Seite 218 lang ENTER drukken pauze lang ENTER drukken pauze • Activeer/deactiveer de limietpauzefunctie door de knop EN- TER (8) enkele seconden ingedrukt te houden. Zodra de pauzefunctie van het alarm is geactiveerd/gedeac- tiveerd, wordt de laatste meting weergegeven in het display. Geregistreerde waarden tijdens geactiveerde pauze- functie worden zoals gewoonlijk weergegeven in de grafiek van het rapport. Echter, het wordt in de grafiek...
  • Seite 219 Maximale/minimale metingen lezen kort kort ENTER ENTER drukken drukken • Druk meerdere keren op de knop DOWN (6) in het functieme- nu totdat u de registratie bereikt (bijv. temperatuur), waarvan u de maximale en minimale waarden wilt meten. • Druk op de knop ENTER (8) om de maximale en minimale meetmodus te openen.
  • Seite 220: Pdf-Rapport Maken

    c) PDF-rapport maken • Sluit de datalogger aan op uw computer. • Een PDF-rapport wordt automatisch gemaakt. Het rode LED-controlelampje (2) brandt en op het LC-display (5) wordt “USB PDF” weergegeven. Koppel de datalogger gedurende deze periode niet los van uw computer. •...
  • Seite 221: Firmware Upgraden

    • Houd de knoppen DOWN en ENTER ingedrukt en sluit de da- talogger aan op uw computer. “USB” wordt op het LC-display weergegeven. Alle gegevens worden verwijderd. • Laat de knoppen los. • Het stuurprogramma voor de datalogger op uw computer is leeg, wat betekent dat het verwijderen van alle gegevens is gelukt.
  • Seite 222: Reset Naar Standaard Firmware

    • Datalogger begint met upgraden. Gedurende deze periode verdwijnt de datalogger weergegeven als massaopslagappa- raat kort van uw computer. Koppel de datalogger niet los van uw computer! • Zodra de datalogger weer als massaopslagapparaat ver- schijnt, is de upgrade voltooid. Het groene LED-controlelamp- je knippert twee keer.
  • Seite 223: Problemen Oplossen

    12. Problemen oplossen Probleem Mogelijke oplossing Controleer na het insteken of “USB” op de datalogger wordt weergegeven. Zo ja, steek de stekker in een andere De computer her- USB-poort. kent de datalogger niet. Controleer of het gebruik van de func- tie USB-apparaat voor massaopslag op uw computer is ingeschakeld.
  • Seite 224 Probleem Mogelijke oplossing Onrealistische informatie op het LC-display. Reset de datalogger naar firmware (raadpleeg “Reset naar standaard Knop ENTER/ firmware” op pagina 222). DOWN geeft geen reactie hoewel ingedrukt. Controleer of het LC-display is uit- geschakeld tijdens de configuratie (raadpleeg “Andere instellingen” op LC-display is uit.
  • Seite 225: Onderhoud En Reiniging

    13. Onderhoud en reiniging Gebruik in geen enkel geval agressieve schoonmaak- middelen, ontsmettingsalcohol of andere chemische oplossingen omdat deze schade toe kunnen brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk kan doen aan de werking van het product. • Afgezien van af en toe schoonmaken is het product onder- houdsvrij.
  • Seite 226: Verwijdering

    14. Verwijdering a) Product Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt gebracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval moet worden weggegooid.
  • Seite 227: Batterijen/Accu's

    Houd er rekening mee dat in landen buiten Duitsland andere ver- plichtingen kunnen gelden voor het inleveren van oude apparaten en het recyclen van oude apparaten. b) Batterijen/accu’s Verwijder eventueel geplaatste batterijen/accu’s en gooi ze apart van het product weg. U als eindgebruiker bent wettelijk verpli- cht (batterijverordening) om alle gebruikte batterijen/accu’s in te leveren;...
  • Seite 228: Technische Gegevens

    15. Technische gegevens Stroomvoorziening ........1 x 3 V knoopcelbatterij, type CR2450 Levensduur batterij ........1 jaar (voor bemonsteringsfre- quentie 1 keer/min) Beschermingsgraad ......... IP65 Type stekker ..........USB 2.0 Bemonsteringssnelheid ......1 minuut - 24 uur Gemeten waarde ........temperatuur, relatieve vochtigheid Geheugencapaciteit .........
  • Seite 232 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad- Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.

Inhaltsverzeichnis