Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DL-201 THM FEuCHTE-DaTENLoggEr
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
DL-201 THM HuMIDITy DaTa LoggEr
G
OPERATING INSTRUCTIONS
ENrEgISTrEur DE DoNNéES
D'HuMIDITé DL-201 THM
F
NOTICE D'EMPLOI
DL-201 THM VoCHTDaTaLoggEr
O
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item no. /
N° de commande / Bestelnr.:
1321032
SEITE 2 - 25
PAGE 26 - 48
PAGE 49 - 73
PAGINA 74 - 100
vERSION 10/15
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT DL-201

  • Seite 1 DL-201 THM FEuCHTE-DaTENLoggEr BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2 - 25 DL-201 THM HuMIDITy DaTa LoggEr OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 26 - 48 ENrEgISTrEur DE DoNNéES D’HuMIDITé DL-201 THM NOTICE D’EMPLOI PAGE 49 - 73 DL-201 THM VoCHTDaTaLoggEr GEBRUIKSAANWIJZING PAGINA 74 - 100 Best.-Nr. / Item no. / N°...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHaLTSVErzEICHNIS ..............................Seite 1. Einführung ...........................3 2. Lieferumfang ........................4 3. Bestimmungsgemässe verwendung ...................4 4. Symbol-Erklärung .......................5 5. Sicherheitshinweise ......................5 a) Allgemein ........................6 b) Batteriehinweise ......................7 6. Bedienelemente ........................8 7. Einsetzen und Wechseln der Batterie .................9 8. Installation der Software ....................10 9. Bedienung ......................... 11 a) Messgerät konfigurieren....................
  • Seite 3: Einführung

    Aufgaben gerecht. voltcraft bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem ® außergewöhnlich günstigen Preis-Leistungs-verhältnis. Wir sind uns sicher: Ihr Start mit voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit. viel Spaß mit Ihrem neuen voltcraft -Produkt ®...
  • Seite 4: Lieferumfang

    2. LIEFEruMFaNg • Hauptgerät mit Basis • 3,6 v Li-Batterie (Typ 14250) • Messspitzen (2 Paar) • Software-CD • USB-Kabel • 2x Schlüssel • Bedienungsanleitung 3. BESTIMMuNgSgEMäSSE VErwENDuNg Das Gerät ist zur Messung des Feuchtegrades von Holz- und Holzwerkstoffen vorgesehen. Der Feuchtegrad kann über einen bestimmten Zeitverlauf kontrolliert werden.
  • Seite 5: Symbol-Erklärung

    Widrige Umgebungsbedingungen sind: • Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel, • Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten! 4.
  • Seite 6: A) Allgemein

    a) allgemein • Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder verändern des Gerätes nicht gestattet. • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben. • Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! •...
  • Seite 7: B) Batteriehinweise

    • Lassen Sie das verpackungsmaterial nicht achtlos liegen; dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. • Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in verbindung.
  • Seite 8: Bedienelemente

    6. BEDIENELEMENTE grüne LED rote LED Taste “Start/Stop” USB-Schnittstelle Batteriefachdeckel...
  • Seite 9: Einsetzen Und Wechseln Der Batterie

    7. EINSETzEN uND wECHSELN DEr BaTTErIE Zum Betrieb des Messgerätes wird eine Lithium-Batterie vom Typ 14250 benötigt. Bei Erstin- betriebnahme oder wenn die rote und grüne LED durch gleichzeitiges blinken einen Wechsel signalisieren, muss eine neue, volle Batterie eingesetzt werden. zum Einsetzen/wechseln gehen Sie wie folgt vor: - Entfernen Sie das Hauptgerät vom Grundgerät.
  • Seite 10: Installation Der Software

    8. INSTaLLaTIoN DEr SoFTwarE • Legen Sie die CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein. • Die Installation beginnt automatisch. Falls nicht, öffnen Sie das Inhaltsverzeichnis der CD und starten Sie dort die Installationsdatei „autorun.exe“. • Wählen Sie Ihre gewünschte Sprache aus (Deutsch, Englisch oder Französisch). •...
  • Seite 11: Bedienung

    9. BEDIENuNg a) Messgerät konfigurieren Bevor Sie die Holzfeuchte messen können, ist das Hauptgerät zuerst über die mitgelieferte Software zu konfigurieren (Messrate, LED Blinkfrequenz, usw.…) Starten Sie das Programm voltsoft, verbinden das Messgerät mit dem PC und stellen die gewünschten Parameter ein. b) Messung durchführen •...
  • Seite 12: Messgerät Entfernen

    • Nun kann das Hauptgerät auf die Basiseinheit aufgesteckt werden und die Auf- zeichnung durch Drücken der „START/STOP“Taste (3 ) gestartet werden. Halten Sie dazu die „START/STOP“ Taste (3 ) solange gedrückt bis die grüne LED den Aufnahmestart durch Blinken signalisiert. •...
  • Seite 13: Led Anzeige

    10. LED aNzEIgE Beschreibung Massnahme Keine LED blinkt: Die Aufnahme wurde noch nicht gestartet REC ALM Die Aufnahme ist gestoppt Starten Sie die Aufnahme Die Batterie ist leer Legen Sie eine neue Batterie ein. Die Grüne LED blinkt 1x: Die Aufnah- Drücken Sie die Taste „START/ me läuft (der Blinkintervall kann in der STOP”...
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    11. rEINIguNg uND warTuNg Das Messgerät ist bis auf eine gelegentliche Reinigung und den Batteriewechsel wartungsfrei. Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus. verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, Benzine, Alkohole oder ähnliches. Dadurch wird die Oberfläche des Messgerätes angegriffen. Außerdem sind die Dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv.
  • Seite 15: Technische Daten

    13. TECHNISCHE DaTEN a) Holzfeuchte Messbereich ......0% rF-100% rF (relative Feuchte) Auflösung ......0,1% rF Messtoleranz Holzfeuchte ..+/- 1% rF (5% rF – 100% rF) b) umgebungstemperatur Messbereich ......-40 °C bis +70 °C Auflösung ......0,1 °C Messtoleranz ......+/- 2 °C (-40 °C bis 0 °C) ..........+/-1 °C ( 0 °C bis +40 °C) ..........+/-2 °C...
  • Seite 16: Anhang I Kalibrierung (Nach Holzarten)

    aNHaNg I KaLIBrIEruNg (NaCH HoLzarTEN) Lateinisch Kode Deutsch Kode Abies alba. Abachi Abies grandis. Abura Abies procera. Afara Acanthopanex ricinifolius Afrikanische Afzelia Acer macrophyllum. Afrikanische Silbereiche Acer pseudoplatanus. Afrikanische Walnuss Acer saccharum. Afrikanischer Padauk Aetoxicon punctatum. Afrikanisches Mahagoni Afaelia spp. Afrormosia Aformosia elata.
  • Seite 17 Lateinisch Kode Deutsch Kode Betula alleghaniensis. Baguacu (talauma ovata) Betula pendula. Balsa Betula spp. Banga Wanga Bosquiera phoberos. Bergahorn Brachylaena hutchinsii. Berlinia Brachylaena spp. Binuang Calophyllum brasiliense. Bisselon (Senegalisches Mahagoni) Canarium schweinfurthii. Blackbutt (eucalyptus patens) Cardwellia sublimes. Blauglockenbaum/Kaiserbaum Carya glabra. Bosquiea Cassipourea elliotii.
  • Seite 18 Lateinisch Kode Deutsch Kode Dacryium franklinii. Europäische Birke Dalbergia latifolia. Europäische Buche Diospyros virginiana. Europäische Eiche Dipterocarpus (Keruing). Europäische Esche Dipterocarpus zeylanicus. Europäische Lärche Distemonanthus benthamianus Europäische Walnuss Dracontomelium mangiferum Europäischer Kirschbaum Dryobanalops spp. Europäischer Mammutbaum Dyera costulata. Flatterulme Endiandra palmerstoni. Gelber Stringybark (eucalyptus acmenoides) Entandrophragma angolense.
  • Seite 19 Lateinisch Kode Deutsch Kode Eucalyptus pilularis. Ironbark Eucalyptus Eucalyptus saligna. Ironwood Eucalyptus wandoo. Jacareuba Fagus sylvatica. Japanische Esche(Tamo) Flindersia brayleyana. Japanische Fichte (8-18%mc) Fraxinus Americana. Japanische Fichte (8-28%mc) Fraxinus excelsior. Japanische Kastanien-Eiche Fraxinus japonicus. Japanische Lärche Fraxinus mardshurica. Japanische Schwarzkiefer Gonystylus macrophyllum.
  • Seite 20 Lateinisch Kode Deutsch Kode Larix deciduas. Kautschukbaum Larix kaempferi. Keruing Larix leptolepis. Korkulme Larix occidentalis. Kotibé Liquidamper styraciflua. Koto Lovoa klaineana. Kuroka Lovoa trichiloides. Küsten-Kiefer Maesopsis eminii. Küstenmammutbaum Mansonia altissima. Laurel blanco/Pardillo Millettia stuhimannii. Linde Mimusops heckelii. Linde Mitragyna ciliate. Loliondo Nauclea diderrichii.
  • Seite 21 Lateinisch Kode Deutsch Kode Palaquium spp. Musine Paulownia tomentosa. Musizi Pericopsis elata. Neuguinea Walnuss Picaenia excelsa. Neuseeländicher Kauribaum Picea abies. Neuseeländische Kaurikiefer Picea jezoensis (18-28%mc) Niangon Picea jezoensis (8-18%mc) Nicaraguanische Pechkiefer Picea sitchensis. Odoko Pinus caribaea. Okweni Pinus contorta. Olivillo Pinus lampertiana.
  • Seite 22 Lateinisch Kode Deutsch Kode Podocarpus dacrydiodes. Queensland Walnussbaum Podocarpus spicatus. Ramin Podocarpus totara. Riesentanne Populus spp. Rotes Meranti Pruns avium. Rotes Meranti (dunkel-/hellrot) Pseudotsuga menzesii. Rot-Kiefer Pterocarpus angolensis. Rotzeder Pterocarpus indicus. Sapele Pterocarpus soyauxii. Schwarzkiefer Pterygota bequaertii. Schwarzpappel Quercus cerris. Seidenholz Quercus delegatensis.
  • Seite 23 Lateinisch Kode Deutsch Kode Swietenia candollei. Teak Swietenia mahogani. Terpentinbaum Syncarpia glomulifera. Tiama Syncarpia laurifolia. Totara Tarrietia utillis. Utile Taxus baccata. Waldkiefer Tectona grandis. Wandoo Terminalia superba. Wawa Thuja plicata. Weißbirke (Amerikanische Birke) Tieghamella heckelii. Weißes Meranti Tilia anericana. Westamerikanische Lärche Tilia vulgaris.
  • Seite 24: Anmerkung

    anmerkung • Die Kalibrierungsdaten in dieser Tabelle wurden im Rahmen standardisierter Tests durch Ofentrocknung von Warenmustern der jeweiligen Holzart zwischen 7% Feuchtigkeit und Fa- sersättigung ermittelt. Anzeigewerte oberhalb des Fasersättigungspunkts (25%–30%) sind lediglich Näherungswerte. Sie gelten generell nur für Holz, das getrocknet und anschließend erneut angefeuchtet wurde.
  • Seite 25 Chip- Species Group Scale board Build %H2O 11.0 10.1 10.0 10.3 11.5 11.0 10.8 10.9 12.1 11.6 10.5 11.7 11.5 10.4 12.7 12.2 12.2 12.7 12.6 11.3 13.4 13.4 10.5 13.3 13.6 13.7 12.1 10.5 10.5 14.0 14.3 11.5 14.8 14.5 14.5 12.7...
  • Seite 48 Chip- Species Group Scale board Build %H2O 11.0 10.1 10.0 10.3 11.5 11.0 10.8 10.9 12.1 11.6 10.5 11.7 11.5 10.4 12.7 12.2 12.2 12.7 12.6 11.3 13.4 13.4 10.5 13.3 13.6 13.7 12.1 10.5 10.5 14.0 14.3 11.5 14.8 14.5 14.5 12.7...
  • Seite 73 Chip- Species Group Scale board Build %H2O 11.0 10.1 10.0 10.3 11.5 11.0 10.8 10.9 12.1 11.6 10.5 11.7 11.5 10.4 12.7 12.2 12.2 12.7 12.6 11.3 13.4 13.4 10.5 13.3 13.6 13.7 12.1 10.5 10.5 14.0 14.3 11.5 14.8 14.5 14.5 12.7...
  • Seite 98 Chip- Species Group Scale board Build %H2O 11.0 10.1 10.0 10.3 11.5 11.0 10.8 10.9 12.1 11.6 10.5 11.7 11.5 10.4 12.7 12.2 12.2 12.7 12.6 11.3 13.4 13.4 10.5 13.3 13.6 13.7 12.1 10.5 10.5 14.0 14.3 11.5 14.8 14.5 14.5 12.7...
  • Seite 100: Legal Notice

    Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach- druck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. ©...

Inhaltsverzeichnis