Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SGS 100 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SGS 100 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SGS 100 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Gesichtssauna
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SGS 100 B1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
FACIAL SAUNA SGS 100 B1
FACIAL SAUNA
Operation and safety notes
ARCSZAUNA
Kezelési és biztonsági utalások
OBLIČEJOVÁ SAUNA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 375122_2101
SAUNA NA TVÁR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
GESICHTSSAUNA
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SGS 100 B1

  • Seite 1 FACIAL SAUNA SGS 100 B1 FACIAL SAUNA SAUNA NA TVÁR Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny ARCSZAUNA GESICHTSSAUNA Kezelési és biztonsági utalások Bedienungs- und Sicherheitshinweise OBLIČEJOVÁ SAUNA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny IAN 375122_2101...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 6: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a Hertz (supply frequency) high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Seite 7: Intended Use

    ˜ Intended use Power cord with power plug This facial sauna is intended for facial beauty care by MIN and MAX indicators 10 ] steam . (on the rear of the base unit) Measuring beaker 11 ] The product is designed for household use; it is not suitable for commercial use .
  • Seite 8: Electrical Safety

    Children and persons with Children shall not play with the   limitations product . m WARNING! DANGER Cleaning and user maintenance   OF DEATH AND ACCI­ shall not be performed by children DENTS FOR TODDLERS unless supervised . AND CHILDREN! Electrical safety Never leave children unsupervised m WARNING! Risk of...
  • Seite 9 m WARNING! Risk of injury! Before connecting the product   to the power supply, check that Turn off the product and disconnect it from the power the voltage and current rating supply before cleaning and when corresponds with the power the product is not in use .
  • Seite 10: Setup Instructions

    m WARNING! Do not use this m WARNING! Risk of injury through burning/scalding! product if you suffer from any of the following conditions: Do not touch the hot inner parts of –Skin inflammations the product . The water is boiling –Wounds/swelling in the face in the water container during –Skin reddening...
  • Seite 11: Cleaning And Care

    ˜ Before first use ˜ Adding oils/fine herbs/powder (optional) Remove all packaging materials .   Clean the product and its accessories (see NOTES:   “Cleaning and care”) . Ask your pharmacist or read the package leaflet   of the herbs and oil before adding the herbs and ˜...
  • Seite 12 ˜ Operation When using the face steamer : The   steam quantity can be manually adjusted with the NOTE: Do not operate the product without the 12 ] face steamer or the nose steamer Position Action WARNING! Risk of injury through Low steam burning/scalding! During operation, do not touch the water in the water container...
  • Seite 13: Storage

    ˜ Cleaning and care ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable DANGER! Risk of electric shock! Before materials, which you may dispose of at local cleaning the product: Always disconnect the recycling facilities . power plug from the wall outlet . WARNING! Never immerse the product in Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which...
  • Seite 14: Warranty

    ˜ Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before delivery . observe the following instructions: In the event of product defects you have legal rights Please have the till receipt and the item number against the retailer of this product .
  • Seite 15 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal Rendeltetésszerű...
  • Seite 16: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Váltóáram / -feszültség VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, Hertz (hálózati frekvencia) az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet .
  • Seite 17: Rendeltetésszerű Használat

    ˜ Rendeltetésszerű használat Elektromos vezeték csatlakozóval MIN és MAX jelzések Az arcszauna gőzzel történő arcápoláshoz 10 ] (az alapegység hátoldalán) használható . Mérőedény 11 ] A termék kizárólag otthoni használatra alkalmas . Csap 12 ] Üzleti célokra nem használható . ˜...
  • Seite 18 Gyermekek és fogyatékkal Ne hagyja, hogy gyermekek a   élők termékkel játszanak . A tisztítást és a felhasználói   m FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- karbantartást gyermekek nem ÉS BALESETVESZÉLY végezhetik, kivéve ha számukra GYERMEKEK, felügyeletet biztosítanak . KISGYERMEKEK SZÁMÁRA! Elektromos biztonság Soha ne hagyja gyermekeit m FIGYELMEZTETÉS! felügyelet nélkül a Áramütésveszély!
  • Seite 19 m FIGYELMEZTETÉS! Mielőtt a terméket a hálózati   Sérülésveszély! Kapcsolja ki áramra csatlakoztatná ellenőrizze, a terméket és szüntesse meg az hogy a hálózat feszültsége és áramellátását, ha tisztítja vagy ha áramerőssége megfelel-e a termék nem használja . adattábláján feltüntetettnek . Ha a termék elektromos vezetéke m FIGYELMEZTETÉS!  ...
  • Seite 20 m FIGYELMEZTETÉS! Ne m FIGYELMEZTETÉS! Leforrázás és égési használja a készüléket, sérülések veszélye! Soha ha az alábbi betegségek valamelyikében szenved: ne érjen a termék forró belső –Bőrgyulladások elemeihez . Működés közben a –Sebek vagy duzzanatok az víztartályban forr a víz . FIGYELEM! A termék arcon  ...
  • Seite 21: Előkészületek

    ˜ Mielőtt először használná ˜ Olajok, gyógynövények és por hozzáadása (opcionális) Távolítsa el a csomagolóanyagokat .   Tisztítsa meg a terméket és az alkatrészeit (ehhez MEGJEGYZÉSEK:   lásd a „Tisztítás és ápolás” című részt) . Mielőtt olajokat, gyógynövényeket használna,   kérdezze meg gyógyszerészét, vagy olvassa el ˜...
  • Seite 22: Kezelés

    ˜ Kezelés Az arcgőzölő  használatakor: A gőz   mennyiségét a csap  segítséggel kézzel is 12 ] MEGJEGYZÉS: Ne használja a terméket az szabályozhatja: arcgőzölő  vagy az orrgőzölő  nélkül . Állás Művelet FIGYELMEZTETÉS! Leforrázás és égési Kevés gőz sérülések veszélye! Működés közben ne érintkezzen a víztartályban ...
  • Seite 23: Tisztítás És Ápolás

    ˜ Tisztítás és ápolás ˜ Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, VESZÉLY! Áramütésveszély! A termék amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le tisztítása előtt: Mindig húzza ki a hálózati ártalmatlanítás céljából . csatlakozót  a konnektorból . FIGYELMEZTETÉS! A terméket soha ne merítse A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon vízbe vagy egyéb folyadékba .
  • Seite 24: Garancia

    ˜ Garancia Garanciális ügyek lebonyolítása A terméket szigorú minőségi előírások betartásával Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen kövesse az alábbi útmutatást: ellenőriztük . Ha a terméken hiányosságot tapasztal, Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot akkor a termék eladójával szemben törvényes és a cikkszámot (pl .
  • Seite 25 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Seite 26: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud Hertz (síťová frekvence) se mu nezabrání, za následek těžké zranění...
  • Seite 27: Rozsah Dodávky

    ˜ Rozsah dodávky Přípojné vedení se síťovou zástrčkou Indikace MIN a MAX Zkontrolujte výrobek po vybalení na úplnost a 10 ] (Na zadní straně základní jednotky) bezvadný stav všech částí . Před použitím odstraňte Odměrka všechny obalové materiály . 11 ] Kolík 12 ] Pokud některé...
  • Seite 28: Elektrická Bezpečnost

    Děti a osoby se zdravotním Děti si nesmí s výrobkem hrát .   omezením Čistění a uživatelská údržba nesmí   být prováděny dětmi, ledaže by m VAROVÁNÍ! byly pod dozorem . NEBEZPEČÍ SMRTI A NEHOD PRO Elektrická bezpečnost BATOLATA A DĚTI! m VAROVÁNÍ! Nikdy nenechejte děti bez dozoru Nebezpečí...
  • Seite 29 m VAROVÁNÍ! Nebezpečí Před připojením k napájení se   poranění! Výrobek vypněte ujistěte, zda jsou napětí a proud a odpojte jej od elektrického v souladu s informacemi na napájení předtím, než ho začnete typovém štítku výrobku . čistit, a když výrobek nebudete Když...
  • Seite 30: Instalační Pokyny

    m VAROVÁNÍ! Nepoužívejte tento m VAROVÁNÍ! Nebezpečí poranění popálením/ výrobek, jestliže trpíte jednou z opařením! Nedotýkejte horkých následujících nemocí: –Dermatitidy vnitřních částí výrobku . Během –Rány/otoky v obličeji provozu se vaří voda ve vodní –Zčervenání kůže nádrži . VÝSTRAHA! Nebezpečí –Diabetes  ...
  • Seite 31 ˜ Před prvním použitím ˜ Přidání oleje/jemných bylin/ prášku (Volitelné) Odstraňte veškeré balicí materiály .   Očistěte výrobek a jeho díly příslušenství (viz UPOZORNĚNÍ:   oddíl „Čištění a péče“) . Zeptejte se svého lékárníka nebo si před přidáním   bylin a olejů přečtěte příbalovou informaci . ˜...
  • Seite 32: Demontáž

    ˜ Obsluha Při použití obličejového parního   nástavce  : Množství páry lze nastavit ručně UPOZORNĚNÍ: Neprovozujte výrobek kolíkem  12 ] bez obličejového parního nástavce  , nebo Poloha Akce nosového parního nástavce  Málo páry VAROVÁNÍ! Nebezpečí poranění popálením/opařením! Nedotýkejte se za Více páry provozu vody ve vodní...
  • Seite 33: Skladování

    ˜ Čištění a péče ˜ Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zranění můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren elektrickým proudem! Před čištěním recyklovatelných materiálů . výrobku: Vytáhněte vždy síťovou zástrčku  zásuvky . Při třídění odpadu se řiďte podle označení VAROVÁNÍ! Nikdy neponořujte výrobek do obalových materiálů...
  • Seite 34: Záruka

    ˜ Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se přísných kvalitativních směrnic a před odesláním řiďte následujícími pokyny: prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte Pro všechny požadavky si připravte pokladní možnost uplatnění...
  • Seite 35 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Seite 36: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so Striedavý prúd/striedavé napätie signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne Watt zranenie .
  • Seite 37: Rozsah Dodávky

    ˜ Rozsah dodávky Napájací kábel so sieťovou zástrčkou Zobrazenia MIN a MAX Po rozbalení skontrolujte produkt, či je kompletný a či 10 ] (na zadnej strane základnej jednotky) sú všetky diely v bezchybnom stave . Pred používaním Odmerka odstráňte všetky obalové materiály . 11 ] Kolík 12 ]...
  • Seite 38 Deti a osoby s postihnutím Tento produkt nie je hračka pre   deti . m VÝSTRAHA! Čistenie a používateľskú údržbu   NEBEZPEČENSTVO môžu deti vykonávať jedine pod OHROZENIA ŽIVOTA dozorom . A NEBEZPEČENSTVO NEHODY PRE MALÉ Elektrická bezpečnosť DETI A DETI! m VÝSTRAHA! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru Nebezpečenstvo...
  • Seite 39 m VÝSTRAHA! Pred zapojením napájania   Nebezpečenstvo sa uistite, že napätie a prúd poranenia! Skôr ako produkt sa zhodujú s údajmi, ktoré sú očistíte, a ak ho nepoužívate, uvedené na typovom štítku vypnite ho a odpojte zo zdroja produktu . prúdu .
  • Seite 40 m VÝSTRAHA! Nepoužívajte tento m VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia produkt, ak trpíte niektorým z v dôsledku popálenia/ nasledujúcich ochorení: oparenia! Nedotýkajte sa –Zápal kože –Rany/opuchy na tvári horúcich častí vo vnútri produktu . –Sčervenanie kože Počas prevádzky voda v –Diabetes zásobníku na vodu vrie . OPATRNE! Nebezpečenstvo –Ekzémy/psoriáza  ...
  • Seite 41: Príprava

    ˜ Pred prvým použitím ˜ Pridanie oleja/jemných byliniek/prášku (voliteľné) Odstráňte všetok obalový materiál .   Vyčistite produkt a jeho príslušenstvo (viď UPOZORNENIA:   „Čistenie a ošetrovanie“) . Pred pridaním byliniek a olejov sa informujte v   lekárni alebo si prečítajte príbalový leták . ˜...
  • Seite 42: Obsluha

    ˜ Obsluha Pri použití tvárového nadstavca    Množstvo pary sa dá nastaviť manuálne UPOZORNENIE: Produkt neprevádzkujte bez pomocou kolíka  12 ] tvárového nadstavca  resp . bez nosového Poloha Činnosť nadstavca  Málo pary VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku popálenia/oparenia! Počas Viac pary prevádzky sa nedotýkajte vody v zásobníku na (Zobrazenia MIN- a MAX ...
  • Seite 43: Skladovanie

    ˜ Čistenie a starostlivosť ˜ Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo môžete odovzdať na miestnych recyklačných zásahu elektrickým prúdom! Pred čistením zberných miestach . produktu: Vždy vytiahnite sieťovú zástrčku  zásuvky . Všímajte si prosím označenie obalových VÝSTRAHA! Produkt neponárajte do vody materiálov pre triedenie odpadu, sú...
  • Seite 44: Záruka

    ˜ Záruka Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej akostných smerníc a pred dodaním svedomito požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: testovaný . V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný prináležia zákonné...
  • Seite 45 Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung ..............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 46: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Watt Folge hat.
  • Seite 47: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ˜ Bestimmungsgemäße Anschlussleitung mit Netzstecker Verwendung MIN- und MAX-Anzeigen 10 ] (an der Rückseite der Basiseinheit) Diese Gesichtssauna ist für die Gesichtspflege mit Messbecher 11 ] Dampf bestimmt. Stift 12 ] Das Produkt ist für den privaten Heimgebrauch ˜ Technische Daten konzipiert.
  • Seite 48: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    Kinder und Personen mit Kinder dürfen mit dem Produkt   Einschränkungen nicht spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung   m WARNUNG! LEBENS- dürfen nicht durch Kinder UND UNFALL GEFAHR durchgeführt werden, es sei denn, FÜR KLEINKINDER sie sind beaufsichtigt. UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals Elektrische Sicherheit unbeaufsichtigt mit dem m WARNUNG!
  • Seite 49: Gesundheit

    m WARNUNG! Verletzungs- Vergewissern Sie sich vor   gefahr! Schalten Sie das der Verbindung mit der Produkt aus und trennen Sie es Stromversorgung, dass die von der Stromversorgung, bevor Spannung und der Strom mit den Sie es reinigen und wenn Sie das Angaben auf dem Typenschild Produkt nicht benutzen.
  • Seite 50: Aufstellhinweise

    m WARNUNG! Verwenden Sie m WARNUNG! Verletzungs- gefahr durch Verbrennen/ dieses Produkt nicht, wenn Sie an Verbrühen! Berühren Sie einer der folgenden Krankheiten leiden: nicht die heißen Innenteile –Hautentzündungen des Produkts. Während des –Wunden/Schwellungen im Betriebs kocht das Wasser im Gesicht Wasserbehälter.
  • Seite 51: Vorbereitung

    ˜ Vor der ersten Verwendung ˜ Öle/feine Kräuter/Pulver zufügen (Optional) Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien.   Reinigen Sie das Produkt und seine Zubehörteile HINWEISE:   (siehe „Reinigung und Pflege“). Fragen Sie Ihren Apotheker oder lesen Sie die   Packungsbeilage der Kräuter und Öle, bevor Sie ˜...
  • Seite 52: Bedienung

    ˜ Bedienung Bei Verwendung des Gesichts-   Dampfaufsatzes  : Die Dampfmenge kann HINWEIS: Betreiben Sie das Produkt nicht ohne manuell mit dem Stift  eingestellt werden: 12 ] den Gesichts-Dampfaufsatz  bzw. den Nasen- Position Aktion Dampfaufsatz  Wenig Dampf WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Verbrennen/Verbrühen! Berühren Sie Mehr Dampf während des Betriebs nicht das Wasser im...
  • Seite 53: Lagerung

    ˜ Reinigung und Pflege ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen GEFAHR! Stromschlag gefahr! Vor dem Materialien, die Sie über die örtlichen Reinigen des Produkts: Ziehen Sie stets den Recyclingstellen entsorgen können. Netzstecker  aus der Steckdose. WARNUNG! Tauchen Sie das Produkt niemals Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 54: Garantie

    ˜ Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens sorgfältig produziert und vor Anlieferung zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Hinweisen: Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 55 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05389 Version: 08/2021 IAN 375122_2101...

Inhaltsverzeichnis