Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............4 3. Sicherheitshinweise ................. 4 4. Lieferumfang ................... 7 5. Vor dem ersten Gebrauch ..............7 6. Aufbau .................... 7 Wasser einfüllen ................... 7 Kräuter und Öl ..................7 Aufbau mit der Gesichtsmaske ..............8 Aufbau mit der Nasenmaske ..............
Herzlichen Dank für Ihr Symbole am Gerät Vertrauen! Das Symbol weist darauf hin, dass die Na- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Gesichts- senmaske 2 nur mit der Stufe 1 verwendet sauna. werden darf. Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt Benutzen Sie dieses Gerät nicht in und um den ganzen Leistungsumfang ken- der Nähe von Badewannen, Du-...
2. Bestimmungsgemäßer 3. Sicherheitshinweise Gebrauch Warnhinweise Die Gesichtssauna dient der Gesichtsschön- Falls erforderlich, werden folgende Warnhin- heitspflege durch Wasserdampf. weise in dieser Bedienungsanleitung verwen- Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- det: zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- eingesetzt werden.
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 8
Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelan- Ziehen Sie den Netzstecker aus der gen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor Steckdose, … einer erneuten Inbetriebnahme das Ge- … nach jedem Gebrauch, rät prüfen lassen. … wenn eine Störung auftritt, Sollte das Gerät doch einmal ins Was- …...
4. Lieferumfang • Der Messbecher 9 ist auf beiden Seiten mit einer Skala beschriftet (5 min, 1 Basiseinheit 6 10 min, 15 min): 1 Gesichtsmaske mit Aromabehälter 1 - Bei Schalterstellung 1 des Dampfmen- 1 Nasenmaske 2 genreglers 7 (geringere Dampfmen- 1 Aromabehälter für Nasenmaske 4 ge) benutzen Sie die Skala 1.
6.3 Aufbau mit der 6.4 Aufbau mit der Gesichtsmaske Nasenmaske 1. Setzen Sie die Gesichtsmaske 1 auf die 1. Bild A: Setzen Sie den Aromabehäl- Basiseinheit 6. ter 4 auf die Basiseinheit 6. - Die Öffnung der Gesichtsmaske 1 - Die seitlichen Nasen müssen in die befindet sich über dem Ein-/Aus- Aussparungen an der Basiseinheit 6 schalter 7.
7. Bedienen den kann, muss einmal der Netzstecker 10 gezogen und wieder eingesteckt werden. Die Wärme und Feuchtigkeit des Wasser- dampfes öffnet die Poren und ermöglicht so 7.3 Gesichtsmaske eine bessere Beseitigung von Verunreinigun- gen. Mithilfe der Gesichtssauna bereiten Sie 1.
8. Reinigen 7.4 Nasenmaske GEFAHR durch heißen Was- GEFAHR! serdampf! Ziehen Sie den Netzstecker 10 aus der Bild B: Der Abstand zum Wasserbe- Steckdose, bevor Sie die Gesichtssauna hälter ist bei dem Einsatz der Nasen- reinigen. maske 2 deutlich geringer und die Lassen Sie das Gerät vollständig abküh- Dampfeinwirkung deutlich größer.
10. Entsorgen 11. Problemlösung Dieses Produkt unterliegt der Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht europäischen Richtlinie funktionieren, gehen Sie bitte erst diese 2012/19/EU. Das Symbol Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- der durchgestrichenen Abfall- nes Problem, das Sie selbst beheben können. tonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Euro- GEFAHR durch Stromschlag!
12. Technische Daten 13. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SGS 100 A1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 220-240 V ~ 50 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...
Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............14 2. Utilisation conforme ..............16 3. Consignes de sécurité ..............16 4. Éléments livrés ................19 5. Avant la première utilisation ............19 6. Montage ..................19 Remplissage du réservoir d'eau ............19 Herbes et huiles ................19 Montage avec le masque facial ............20 Montage avec le masque nasal ............
Merci beaucoup pour Symboles sur l'appareil votre confiance ! Ce symbole indique que le masque nasal 2 Nous vous félicitons pour l'acquisition de ne peut être utilisé que sur le niveau 1. votre nouveau sauna facial. N'utilisez pas l'appareil à proximi- Pour manipuler le produit en toute sécurité...
2. Utilisation conforme 3. Consignes de sécurité Le sauna facial sert à réaliser des soins de beauté du visage avec de la vapeur d'eau. Avertissements L'appareil est conçu pour un usage domes- Les avertissements suivants sont utilisés si né- tique privé et ne peut être utilisé à des fins cessaire dans le présent mode d'emploi : commerciales.
Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent.
Seite 20
En cas de chute de l'appareil dans Débranchez la fiche secteur de la prise l'eau, débranchez immédiatement la de courant … fiche secteur avant de retirer l'appareil. … après chaque utilisation, Dans ce cas, cessez d'utiliser l'appareil, … lorsqu'une panne survient, faites-le vérifier par un atelier spéciali- …...
4. Éléments livrés • Le gobelet doseur 9 est gradué des deux côtés (5 min, 10 min, 15 min) : 1 unité de base 6 - Lorsque la position 1 du sélecteur de 1 masque facial avec réservoir d'arômes 1 débit de vapeur 7 est sélectionnée 1 masque nasal 2 (débit de vapeur faible), utilisez la...
6.3 Montage avec le masque 6.4 Montage avec le masque facial nasal 1. Placez le masque facial 1 sur l'unité de 1. Figure A : Placez le réservoir base 6. d'arômes 4 sur l'unité de base 6. - L'ouverture du masque facial 1 se - Les languettes latérales doivent s'em- trouve au-dessus de l'interrupteur boîter dans les évidements situés sur...
7. Utilisation évaporée. Avant de pouvoir remettre l'appa- reil en marche, il faut débrancher et rebran- La chaleur et l'humidité de la vapeur d'eau cher la fiche secteur 10. ouvrent les pores, facilitant ainsi l'élimina- tion des impuretés. Le sauna facial vous per- 7.3 Masque facial met de préparer votre peau de manière optimale à...
8. Nettoyage 7.4 Masque nasal RISQUE lié à la vapeur d'eau DANGER ! brûlante ! Débranchez la fiche secteur 10 de la Figure B : lors de l'utilisation du prise de courant avant de nettoyer le masque nasal 2, la distance par rap- sauna facial.
10. Élimination Cause possible / Problème solution Ce produit est soumis aux exigences de la directive • L'alimentation électrique 2012/19/UE. Le symbole est-elle établie de la poubelle sur roues bar- correctement ? rée signifie que, dans l'Union • La protection contre la européenne, le produit doit marche à...
13. Garantie de techniques HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Modèle : SGS 100 A1 Vous obtenez pour cet appareil une garantie Tension secteur : 220-240 V ~50 Hz de 3 ans à compter de la date d’achat. En Classe de cas de défauts de ce produit, vous disposez...
Seite 27
Article L217-5 du Code de la Conditions de garantie consommation Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- Le bien est conforme au contrat : gine. Ce document sert de justificatif d’achat. 1. S´il est propre à l‘usage habituellement Si au cours des trois années suivant la date attendu d‘un bien semblable et, le cas d’achat, des défauts de matériel ou de fabri-...
les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Centre de service verre. Service France Cette garantie est perdue si l’appareil n’a Tel.: 0800 919270 pas été utilisé ou entretenu de manière E-Mail: hoyer@lidl.fr conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les Service Suisse consignes présentées dans le mode d’em-...
Indice 1. Panoramica .................28 2. Uso conforme ................30 3. Istruzioni per la sicurezza ............30 4. Materiale in dotazione ..............33 5. Prima del primo utilizzo ...............33 6. Installazione ................33 Aggiunta di acqua ................33 Erbe aromatiche e olio ..............33 Assemblaggio con la maschera per il viso .......... 34 Assemblaggio con la maschera per il naso .........
Vi ringraziamo per la Simboli presenti sull'apparecchio vostra fiducia! Questo simbolo indica che la maschera per Congratulazioni per l'acquisto della vostra il naso 2 può essere utilizzata solo con il li- nuova sauna per il viso. vello 1. Per un impiego sicuro del prodotto e per co- Non utilizzare l'apparecchio in noscerne tutto il ventaglio di prestazioni: prossimità...
2. Uso conforme 3. Istruzioni per la sicurezza La sauna per il viso consente una cura di bel- lezza per il viso mediante vapore acqueo. Avvertenze di sicurezza L'apparecchio è pensato per l'uso domestico Laddove necessario, nel presente manuale di e non va utilizzato in ambito commerciale.
Seite 33
Istruzioni per un impiego sicuro Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o menta- li ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparec- chio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo.
Seite 34
più l'apparecchio e farlo controllare da PERICOLO di lesioni da una ditta specializzata. bruciatura/scottatura Non usare l'apparecchio con le mani Durante il funzionamento l'acqua bolle bagnate. nel serbatoio dell'acqua. Il contatto con l'acqua bollente o il vapore rovente può causare lesioni gravi. PERICOLO di scossa elettrica Non toccare le parti interne roventi Non mettere in funzione l'apparecchio...
4. Materiale in • Il bicchiere graduato 9 è munito dell'iscrizione di una scala su entrambi dotazione i lati (5 min, 10 min, 15 min): 1 unità base 6 - Nella posizione dell'interruttore 1 del 1 maschera per il viso con contenitore di regolatore della quantità...
6.3 Assemblaggio con la 6.4 Assemblaggio con la maschera per il viso maschera per il naso 1. Collocare la maschera per il viso 1 1. Figura A: Collocare il contenitore di sull'unità base 6. aromi 4 sull'unità base 6. - L'apertura della maschera per il viso 1 - Le sporgenze laterali devono adattar- si trova sopra l'interruttore on/off 7.
7. Funzionamento 7.3 Maschera per il viso Il calore e l'umidità del vapore acqueo apro- 1. Preparare la maschera per il viso come no i pori e consentono di eliminare meglio descritto (vedere “Installazione” a le impurità. Con l'ausilio della sauna per il pagina 33).
8. Pulizia 7.4 Maschera per il naso PERICOLO a causa del vapore PERICOLO! acqueo rovente! Staccare la spina 10 dalla presa di cor- Figura B: quando si usa la maschera rente prima di pulire la sauna per il viso. per il naso 2 la distanza dal serbatoio Lasciar raffreddare completamente l'ap- dell'acqua è...
9. Conservazione Possibili cause / Guasto Rimedi • Conservare l'apparecchio in luogo asciutto e fuori della portata dei bambini. • L'apparecchio è allacciato alla rete elettrica? • La protezione contro il funzio- 10. Smaltimento namento a secco ha spento Questo prodotto è soggetto automaticamente l'apparec- L'appa- alla Direttiva europea...
12. Dati tecnici 13.Garanzia della HOYER Handel GmbH Modello: SGS 100 A1 Gentile cliente, Tensione di rete: 220-240 V ~ 50 Hz questo apparecchio è dotato di una garan- Classe di protezione: II zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui-...
Entità della garanzia • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- nanzitutto ai centri assistenza indicati di sandosi su severe direttive di qualità ed è seguito, telefonicamente o tramite stato controllato scrupolosamente prima del- e-mail.