Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO RGBW STUDIO PAR 4 G2 LED PAR SPOTLIGHT WITH 12 X RGBW 4-IN-1 LED CLPST4G2 STUDIO PAR 6 G2 LED PAR SPOTLIGHT WITH 12 X RGBAWUV 6-IN-1 LED CLPST6G2...
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH INFORMATION ON THIS USER MANUAL INTENDED USE DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS SAFETY INSTRUCTIONS NOTES FOR MOBILE INDOOR DEVICES INCLUDED INTRODUCTION CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS OPERATION SETUP AND INSTALLATION MOUNTING THE FILTER FRAME CARE, MAINTENANCE AND REPAIR TECHNICAL DATA...
Seite 3
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO DEUTSCH INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE FÜR ORTSVERÄNDERLICHE INDOOR-GERÄTE LIEFERUMFANG EINFÜHRUNG ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE BEDIENUNG AUFSTELLUNG UND MONTAGE FILTERRAHMEN MONTIEREN PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR TECHNISCHE DATEN MINDESTABSTAND ZUR BELEUCHTETEN FLÄCHE MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN...
Seite 4
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES USO PREVISTO TÉRMINOS Y SÍMBOLOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INDICACIONES PARA EQUIPOS PORTÁTILES DE INTERIOR VOLUMEN DE SUMINISTRO INTRODUCCIÓN CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN MANEJO INSTALACIÓN Y MONTAJE MONTAJE DEL PORTAFILTROS CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DATOS TÉCNICOS DISTANCIA MÍNIMA CON RESPECTO A LA SUPERFICIE ILUMINADA...
Seite 5
ITALIANO INFORMAZIONI SUL PRESENTE MANUALE D'USO UTILIZZO CONFORME SPIEGAZIONE DI CONCETTI E SIMBOLI INDICAZIONI SULLA SICUREZZA AVVERTENZE PER DISPOSITIVI INDUSTRIALI PORTATILI FORNITURA INTRODUZIONE CONNETTORI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE UTILIZZO INSTALLAZIONE E MONTAGGIO INSTALLAZIONE DEL PORTAFILTRO PULIZIA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE DATI TECNICI DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMABILI...
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfäl- tig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website CAMEOLIGHT.COM.
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch intensive Lichtquellen. Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden.
Seite 33
ACHTUNG: 1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umge- bungstemperatur erreicht hat. 2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen.
Seite 34
VORSICHT: 1. Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bau teilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen. 2. Bei Geräten mit motorisch angetriebenen Bauteilen besteht Verletzungsgefahr durch die Bewegung des Gerätes. Plötzliche Gerätebewegungen können zu Schreck reaktionen führen. 3. Die Gehäuseoberfläche des Geräts kann sich im regulären Betrieb stark erwärmen. Stellen Sie sicher, dass ein versehentliches Berühren des Gehäuses ausgeschlos- sen ist.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie Ihren Vertriebspartner bitte unverzüglich nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist. Im Lieferumfang des Produkts CLPST4G2 sind enthalten: X 1x STUDIO PAR 4 G2 Scheinwerfer X 1x Filterrahmen (vormontiert) X 1x Netzkabel X Bedienungsanleitung...
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE Die Modelle STUDIO PAR 4 G2 und STUDIO PAR 6 G2 verfügen über identische Anschlüsse, Bedien- und Anzeigeelemente POWER IN Blaue Power Twist Netzeingangsbuchse. Betriebsspannung 100 – 240V AC / 50 – 60Hz. Ein geeignetes Netzkabel mit Power Twist Gerätestecker befindet sich im Lieferumfang.
Seite 38
FUSE Sicherungshalter für 5 x 20mm Sicherungen. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. DMX IN Männliche 3-Pol XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B. DMX-Pult). DMX OUT Weibliche 3-Pol XLR-Buchse zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals.
• Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, wird während des Start- vorgangs nacheinander“Software Update Please Wait“ (nur für Servicezwecke), „Welcome to Cameo“, die Modellbezeichnung und die Softwareversion im Display angezeigt. Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor aktiviert war, wird gestartet.
DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN (DMX Address) Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Taster bzw. wählen Sie nun den Menüpunkt DMX Address aus und bestätigen mit ENTER. Stellen Sie nun die DMX-Startadresse wunschgemäß mit Hilfe von bzw.
Seite 41
DMX-DELAY Mit Hilfe der Funktion DMX-Delay kann auf einfache Weise mit einer beliebig großen Anzahl Scheinwerfern des gleichen Modells und Softwarestands ein Lauflichteffekt realisiert werden, der sonst nur mit einem geeigneten DMX-Controller und aufwändiger Programmierung erreicht wer- den könnte. Dabei werden alle einbezogenen Scheinwerfer (gleiche Modelle, gleicher Software- stand) auf die gleiche DMX-Betriebsart mit DMX-Delay-Kanal eingestellt und auf der gleichen DMX-Startadresse angesteuert.
Seite 42
STAND-ALONE-BETRIEBSART AUTO Die 6 verfügbaren Auto-Programme bestehen teils aus fest programmierten Farbwechsel- sequenzen und teils sie sind Zufallsszenen. Helligkeit, Laufgeschwindigkeit sind für jedes Programm separat einstellbar. Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. wählen Sie nun den Menüpunkt Stand Alone aus, bestätigen mit ENTER, Mit Hilfe von bzw.
Seite 43
STAND-ALONE-BETRIEBSART COLOR PRESET 15 verschiedene Farb-Presets plus 4 individuell einstellbare User-Presets stehen zur Verfügung. Die Helligkeit und ein Stroboskop-Effekt können übergeordnet eingestellt werden. Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe von wählen Sie nun den Menüpunkt Stand Alone aus, bestätigen mit ENTER, wählen dann Color Preset aus und bestätigen abermals mit ENTER.
Seite 44
USER-PRESETS EDITIEREN (Edit User Color) Die vier in der Stand-Alone-Betriebsart Color Preset verfügbaren User-Presets sind individuell editierbar. Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Haupt- menü. Mit Hilfe von wählen Sie nun den Menüpunkt Stand Alone aus, bestätigen mit ENTER, wählen dann Edit User Color aus und bestätigen abermals.
Step 3 15 Farben aus Color Preset Red – Cold White 4 Farben aus User Color User Color 1 – User Color 4 Blackout Black Schritt überspringen Skip Step Step 4 " " Step 5 " " Step 6 " "...
Ordnen Sie die Scheinwerfer nach Wunsch einer von bis zu 24 Gruppen (plus Gruppe 0) zu, wobei auch mehrere Scheinwerfer einer Gruppe zugeordnet werden können. Die Gruppennummer ist gleichzeitig der Faktor, mit dem die in der Master-Einheit eingestellte Delay-Zeit multipliziert wird. Setup-Beispiel: Delay Group 0 Delay Group 1...
Seite 47
= LED PWM Frequenz 650Hz, Auswählen der LED PWM Frequenz 1530Hz, 3600Hz, 12000Hz, 18900Hz, 25000Hz Dimmer = Dimmerkurve Linear Die Lichtintensität steigt linear mit dem Curve DMX-Wert an Exp (Expo- Die Lichtintensität lässt sich im unteren nential) DMX-Wertbereich fein und im oberen DMX-Wertbereich grob einstellen Logarith- Die Lichtintensität lässt sich im unteren...
Seite 48
Load = Zurücksetzen der Factory Zurücksetzen auf Werkseinstellungen: Default Einstellungen Reset durchführen mit ENTER, abbrechen mit MENU Preset A Zurücksetzen auf Preset A: Reset durch- führen mit ENTER, abbrechen mit MENU Preset B Zurücksetzen auf Preset B: Reset durch- führen mit ENTER, abbrechen mit MENU Preset C Zurücksetzen auf Preset C: Reset durch- führen mit ENTER, abbrechen mit MENU...
AUFSTELLUNG UND MONTAGE GEFAHR: Überkopfmontage erfordert umfassende Erfahrung, einschließlich der Berechnung der Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller Installationsmaterialien und Schein- werfer. Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation selbst durchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen. Es besteht die Gefahr, dass sich nicht korrekt montierte und gesicherte Geräte lösen und herabfallen.
Der optional erhältliche, werkzeuglos ausklappbare 16 mm TV-Zapfen CLZSPIN16 kann an Stelle der Montageplatte mit Montageloch am U-Bügel montiert werden (F). FILTERRAHMEN MONTIEREN Zum Montieren des Filterrahmens (bzw. des optional erhältlichen Flügelbegrenzers) schieben Sie zunächst die gefederte Sicherungshalterung auf der Oberseite des Scheinwerfers zum Entrie- geln nach rechts und klappen sie dann nach oben (Abbildung A).
PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR Um die einwandfreie Funktion des Geräts auf Dauer zu gewährleisten, muss es regelmäßig ge- pflegt und bei Bedarf gewartet werden. Der Pflege- bzw. Wartungsbedarf steht in Abhängigkeit der Nutzungsintensität und -umgebung. Wir empfehlen generell eine Sichtprüfung vor jeder Inbetriebnahme. Weiterhin empfehlen wir alle 500 Betriebsstunden, oder bei geringerer Nutzungsintensität spätestens nach Ablauf eines Jahres alle unten genannten und zutreffenden Pflegemaßnahmen durchzuführen.
Einschaltstrom 13,3 A 13,3 A Max. Leistungsauf- 87 W bei 230 V; 74 W bei 110 V 124 W bei 230 V; 120 W bei 110 V nahme Sicherung Cos Phi 0,990 0,998 Mindestabstand zur 0,5 m 0,5 m beleuchteten Fläche Mindestabstand zu 0,5 m 0,5 m normal entflammbar- en Materialien Netzanschlüsse IN: Power Twist Blue; OUT: Power IN: Power Twist Blue;...
ENTSORGUNG Verpackung: 1. Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden. 2. Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoffverordnungen in Ihrem Land. Gerät: 1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung. WEEE-Richtlinie Waste Electrical and Electronical Equipment.
Seite 176
CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com Adam Hall Ltd. | The Seedbed Business Centre | SS3 9QY Essex | United Kingdom REV: 01...