Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWD 12 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PWD 12 B2 Originalbetriebsanleitung

Nass-/trockensauger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WET & DRY VACUUM CLEANER PWD 12 B2
WET & DRY VACUUM CLEANER
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΎΠΑ ΎΓΡΏΝ/ΣΤΕΡΕΏΝ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
NASS-/TROCKENSAUGER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 404705_2107

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWD 12 B2

  • Seite 1 WET & DRY VACUUM CLEANER PWD 12 B2 WET & DRY VACUUM CLEANER Operation and safety notes Translation of the original instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΎΠΑ ΎΓΡΏΝ/ΣΤΕΡΕΏΝ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NASS-/TROCKENSAUGER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 404705_2107...
  • Seite 2 GB/IE/NI Operation and safety notes Page GR/CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 15 ] 14 ] 13 ] 12 ] 11 ] 10 ] 16c ] 16 ] 16a ] 16b ] 17 ] 22a ] 22 ] 18 ] 21 ] 18c ] 18 ] 18a ] 18c ] 20 ] 18b ] 19 ]...
  • Seite 4 10 ] 16a ] 16 ] 16b ] 16a ] 16 ] 16b ]...
  • Seite 5 16c ] 17 ] 19 ] 18 ] 18a ] 18a ] 18 ] 19 ] 19 ] 18 ] 18a ] 18c ] 18a ] 18 ] 18b ]...
  • Seite 6 2a ] 2b ]...
  • Seite 7 20 ] 2b ] 9b ] 22a ] 22 ] 9a ] 21 ] 2b ]...
  • Seite 8 17 ] 10 ] 17 ] 19 ] 15 ] 11 ] 13 ] 12 ]...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 10: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this instruction manual, on the packaging, rating label and product labels: Read the instruction manual! Nozzle for vacuuming carpets Switch off the product and disconnect it from the mains before replacing Nozzle for vacuuming smooth and attachments, cleaning and when not hard floor surfaces...
  • Seite 11: Introduction

    WET & DRY VACUUM CLEANER Organic solvents (e .g . petrol, paint thinners,   acetone, heating oil) These substances may cause corrosion on the ˜ Introduction product . We congratulate you on the purchase of your Soot and glowing embers  ...
  • Seite 12: Description Of Parts

    ˜ Description of parts ˜ Technical data Before reading, familiarize yourself with all Wet & dry functions of the product . vacuum cleaner : PWD 12 B2 Model number Carry handle with VDE plug : HG08942 Container lid (incl . motor drive system and housing) with BS plug : HG08942-BS...
  • Seite 13: Safety Instructions

    Children and persons with Safety instructions limitations m WARNING! BEFORE USING THE PRODUCT, DANGER OF DEATH PLEASE FAMILIARISE AND ACCIDENTS YOURSELF WITH ALL OF FOR TODDLERS THE SAFETY INFORMATION AND CHILDREN! AND INSTRUCTIONS FOR Never leave children USE! WHEN PASSING THIS unsupervised with the PRODUCT ON TO OTHERS, packaging material .
  • Seite 14: Intended Use

    m WARNING! Risk of Cleaning and user maintenance   electric shock! Do not shall not be made by children unless they are older than immerse the product’s electrical 8 and supervised . components in water or other liquids . Never hold the product Intended use under running water .
  • Seite 15 Regularly check the power Disconnect the product from the     plug and the power cord for power supply – damages . If the power cord is when a malfunction occurs, – damaged, it must be replaced before attaching/changing by the manufacturer, its service accessories, –...
  • Seite 16: Cleaning And Storage

    The product must only be ˜ Before first use   connected to a mains socket ˜ Unpacking via a residual-current circuit WARNING! breaker (RCD) with a rated The product and the packaging are not leakage current of not more children’s toys! Children must not play with plastic bags, sheets and small parts! There than 30 mA .
  • Seite 17: Before Use

    ˜ Before use Check if the flexible hose  is connected 16 ]   properly by pulling the hose coupler  16b ] WARNING! slightly . If the hose coupler does not move, the There is a risk of accident if the product is flexible hose is connected properly .
  • Seite 18: Connecting The Nozzles/Extension Tube

    ˜ Connecting the nozzles/ ˜ Removing the container lid extension tube NOTE Fig . F, G Remove the container lid  for installing You can connect the nozzles/extension tube to or replacing the filter bag and emptying the the hose adaptor  in various ways in order to 16c ] metal container ...
  • Seite 19: Switching On/Off

    ˜ Operation NOTE ˜ Switching on/off The cloth filter bag  and the paper filter 20 ] bag  are suitable for dry vacuuming 22 ] NOTE only . Before use, check if all parts are connected Do not use the cloth filter bag  20 ] securely and the container lid ...
  • Seite 20: Emptying The Metal Container

    ˜ Emptying the metal container Fig . Q Remove the container lid  from the metal   WARNING! container  Switch off the product and disconnect Empty the metal container    it from the mains before replacing ˜ After use attachments, cleaning and when not in use .
  • Seite 21 ˜ Troubleshooting Fault Possible cause Action The product does not work . The power plug  is not Connect the power plug  with 13 ] 13 ] connected to the power supply . a suitable socket-outlet . The suction power is reduced The metal container ...
  • Seite 22: Cleaning

    ˜ Cleaning and care ˜ Storage Switch off the product and disconnect the   WARNING! power plug  from the socket-outlet . 13 ] Switch off the product and disconnect Let the product cool down .   it from the mains before replacing Clean the product (see "Cleaning") .
  • Seite 23: Disposal

    ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities . Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials .
  • Seite 24: Warranty

    ˜ Warranty ˜ Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict To ensure quick processing of your case, please quality guidelines and meticulously examined observe the following instructions: before delivery . In the event of product defects Please have the till receipt and the item number you have legal rights against the retailer of this (IAN 404705_2107) available as proof of product .
  • Seite 25 Χρησιμοποιούμενες προειδοποιητικές υποδείξεις και σύμβολα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα Εισαγωγή...
  • Seite 26: Χρησιμοποιούμενες Προειδοποιητικές Υποδείξεις Και Σύμβολα

    Χρησιμοποιούμενες προειδοποιητικές υποδείξεις και σύμβολα Στις παρούσες οδηγίες χρήσης, τη συσκευασία, την πινακίδα τύπου και τις ετικέτες του προϊόντος χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες προειδοποιητικές υποδείξεις: Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης! Ακροφύσιο για το σκούπισμα χαλιών Απενεργοποιήστε το προϊόν και αποσυνδέστε το από το ηλεκτρικό Ακροφύσιο...
  • Seite 27: Εισαγωγή

    ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΥΓΡΏΝ/ Οργανικοί διαλύτες (π .χ . βενζίνη, διαλυτικό   χρωμάτων, ακετόνη, πετρέλαιο θέρμανσης) ΣΤΕΡΕΏΝ Αυτές οι ουσίες μπορεί να προκαλέσουν διάβρωση του προϊόντος . ˜ Εισαγωγή Αιθάλη και ζεστή στάχτη   Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας Τσιμέντο, γύψος...
  • Seite 28 ˜ Περιγραφή μερών ˜ Τεχνικά δεδομένα Εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες του Ηλεκτρική σκούπα προϊόντος πριν από την ανάγνωση . υγρών/στερεών : PWD 12 B2 Αρ . μοντέλου Λαβή μεταφοράς με βύσμα VDE : HG08942 Καπάκι δοχείου (με σύστημα κίνησης και περίβλημα) με...
  • Seite 29: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Παιδιά και άτομα με Υποδείξεις ασφαλείας περιορισμένες ικανότητες m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΙΤΕ ΖΏΗ ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΜΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΝΗΠΙΑ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ! ΧΡΗΣΗΣ! ΑΝ ΠΑΡΑΔΩΣΕΤΕ ΤΟ Μην αφήνετε ποτέ τα ΠΡΟΪΟΝ...
  • Seite 30 m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Οι εργασίες καθαρισμού και   Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! συντήρησης δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά, εκτός Μην βυθίζετε ποτέ τα ηλεκτρικά αν είναι άνω των 8 ετών και μέρη του προϊόντος σε νερό επιβλέπονται . ή άλλα υγρά . Μην τοποθετείτε ποτέ...
  • Seite 31 Ελέγχετε τακτικά το φις και Βγάλτε το φις από τη πρίζα     το καλώδιο τροφοδοσίας –αν προκύψει δυσλειτουργία, για βλάβες . Αν το καλώδιο –πριν την τοποθέτηση/ τροφοδοσίας υποστεί βλάβη, αντικατάσταση εξαρτημάτων, θα πρέπει να αντικατασταθεί –πριν τον καθαρισμό του από...
  • Seite 32: Καθαρισμός Και Αποθήκευση

    Η σύνδεση του προϊόντος ˜ Πριν την πρώτη χρήση   επιτρέπεται μόνο με βύσμα, ˜ Άνοιγμα συσκευασίας το οποίο προστατεύεται με ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! διακόπτη προστασίας από Το προϊόν και η συσκευασία δεν αποτελούν ρεύμα διαρροής με ονομαστική παιχνίδι για τα παιδιά! Μην επιτρέπετε στα παιδιά...
  • Seite 33: Πριν Τη Χρήση

    ˜ Πριν τη χρήση Βεβαιωθείτε ότι ο εύκαμπτος σωλήνας 16 ]   έχει τοποθετηθεί σωστά τραβώντας ελαφρώς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! τη σύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα . Ο 16b ] Υφίσταται κίνδυνος ατυχήματος εάν εύκαμπτος σωλήνας έχει τοποθετηθεί σωστά το προϊόν λειτουργεί με τροφοδοτικό όταν...
  • Seite 34: Εγκατάσταση Φίλτρου

    ˜ Σύνδεση ακροφυσίων/ ˜ Αφαίρεση καπακιού δοχείου σωλήνα προέκτασης ΣΗΜΕΙΏΣΗ Εικ . F, G Αφαιρέστε το καπάκι του δοχείου για Μπορείτε να συνδέσετε τα ακροφύσια/ να τοποθετήσετε ή να αντικαταστήσετε τη τον σωλήνα προέκτασης στον προσαρμογέα σακούλα του φίλτρου και να αδειάσετε το εύκαμπτου...
  • Seite 35: Αποθήκευση Ακροφυσίων

    Τραβήξτε την άκρη του φίλτρου αφρού 21 ]   ΣΗΜΕΙΏΣΗ προσεκτικά και σιγά-σιγά προς τα κάτω, μέχρι Η υφασμάτινη σακούλα φίλτρου και 20 ] να καλύψει πλήρως το καλάθι του φίλτρου η χάρτινη σακούλα φίλτρου είναι 22 ] . Η άκρη του φίλτρου αφρού πρέπει να 2b ] κατάλληλες...
  • Seite 36: Μετά Τη Χρήση

    ˜ Άδειασμα μεταλλικού δοχείου Εικ . Q Αφαιρέστε το καπάκι δοχείου από το   ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! μεταλλικό δοχείο Απενεργοποιήστε το προϊόν και Αδειάστε το μεταλλικό δοχείο   αποσυνδέστε το από το ηλεκτρικό ˜ Μετά τη χρήση δίκτυο πριν την αντικατάσταση εξαρτημάτων, τον καθαρισμό του και Απενεργοποιήστε...
  • Seite 37: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ˜ Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Το προϊόν δεν λειτουργεί . Το φις δεν έχει συνδεθεί Συνδέστε το φις σε 13 ] 13 ] στην ηλεκτρική παροχή . κατάλληλη πρίζα . Η ισχύς απορρόφησης έχει Αδειάστε το μεταλλικό Το μεταλλικό δοχείο είναι...
  • Seite 38: Καθαρισμός

    ˜ Καθαρισμός και φροντίδα ˜ Αποθήκευση Απενεργοποιήστε το προϊόν και βγάλτε το φις   ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! από την πρίζα . 13 ] Απενεργοποιήστε το προϊόν και Αφήστε το προϊόν να κρυώσει .   αποσυνδέστε το από το ηλεκτρικό Καθαρίστε το προϊόν (βλ . «Καθαρισμός») .  ...
  • Seite 39: Απόσυρση

    ˜ Απόσυρση Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον, τα οποία μπορείτε να διαθέσετε στους χώρους ανακύκλωσης της περιοχής σας . Προσέξετε τον χαρακτηρισμό των υλικών συσκευασίας για τον διαχωρισμό απορριμμάτων, αυτά είναι χαρακτηρισμένα από συντόμευσεις (a) και αριθμούς (b) με την ακόλουθη σημασία: 1–7: πλαστικά...
  • Seite 40: Εγγύηση

    ˜ Εγγύηση ˜ Διεκπεραίωση της εγγύησης Το προϊόν κατασκευάστηκε προσεκτικά κάτω Για να εξασφαλίσουμε τη γρήγορη επεξεργασία από αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε του αιτήματος σας, παρακαλούμε ακολουθήστε τις επιμελώς πριν από την αποστολή . Σε περίπτωση παρακάτω υποδείξεις: βλαβών στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα Σε...
  • Seite 41 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 42: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung, auf dem Typenschild und auf den Produktetiketten werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Lesen Sie die Bedienungsanleitung! Düse zum Staubsaugen auf Teppichen Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Düse zum Staubsaugen auf glatten Stromversorgung, bevor Sie Aufsätze und harten Böden...
  • Seite 43: Einleitung

    NASS-/TROCKENSAUGER Organische Lösungsmittel (z . B . Benzin,   Farbverdünner, Azeton, Heizöl) Diese Substanzen können zu Korrosion am ˜ Einleitung Produkt führen . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Ruß und glimmende Asche   neuen Produkts . Sie haben sich damit für Zement, Gips und Kalkstaub  ...
  • Seite 44: Kapazität Des Metallbehälters

    ˜ Teilebeschreibung ˜ Technische Daten Machen Sie sich vor dem Lesen mit allen Nass-/ Funktionen des Produkts vertraut . Trockensauger : PWD 12 B2 Modellnummer Tragegriff mit VDE-Stecker : HG08942 Behälterdeckel (inkl . Motorantriebssystem und -gehäuse) mit BS-Stecker : HG08942-BS Rippe 2a ] Nenneingangs- Filterkorb 2b ]...
  • Seite 45: Sicherheitshinweise

    Kinder und Personen mit Sicherheitshinweise Einschränkungen m WARNUNG! MACHEN SIE SICH VOR LEBENS- UND DER VERWENDUNG DES UNFALLGEFAHR PRODUKTS MIT ALLEN FÜR KLEINKINDER SICHERHEITSHINWEISEN UND UND KINDER! GEBRAUCHSANWEISUNGEN Lassen Sie Kinder VERTRAUT! WENN SIE DIESES niemals unbe aufsichtigt PRODUKT AN ANDERE mit dem Verpackungs- WEITERGEBEN, GEBEN SIE material .
  • Seite 46 m WARNUNG! Stromschlag- Reinigung und Benutzer-   risiko! Tauchen Sie die Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, elektrischen Teile des Produkts es sei denn, sie sind älter nicht in Wasser oder andere als 8 Jahre und werden Flüssigkeiten ein . Halten Sie beaufsichtigt .
  • Seite 47 Überprüfen Sie den Ziehen Sie den Netzstecker aus     Netzstecker und die der Steckdose Anschlussleitung regelmäßig –wenn eine Fehlfunktion auf Schäden . Wenn die auftritt, Anschlussleitung beschädigt ist, –bevor Sie Zubehörteile muss sie vom Hersteller, seinem aufsetzen/wechseln, Kundendienst oder ähnlich –bevor Sie das Produkt qualifizierten Personen ersetzt reinigen,...
  • Seite 48 Das Produkt darf nur mit einer ˜ Vor dem ersten Gebrauch   Steckdose verbunden werden, ˜ Auspacken die durch einen Fehlerstrom- WARNUNG! Schutzschalter mit einem Das Produkt und die Verpackung sind Bemessungsfehlerstrom von kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Plastiktüten, Folien und Kleinteilen nicht mehr als 30 mA geschützt spielen! Es besteht Verschluckungs- und ist .
  • Seite 49: Lenkrollen Montieren

    ˜ Vor dem Gebrauch Prüfen Sie, ob der flexible Schlauch  16 ]   korrekt installiert ist, indem Sie leicht an der WARNUNG! Schlauchkupplung  ziehen . Der flexible 16b ] Es besteht ein Unfallrisiko, falls das Produkt Schlauch ist korrekt installiert, wenn die mit einer elektrischen Stromversorgung Schlauchkupplung sich nicht bewegt .
  • Seite 50: Düsen/Verlängerungsrohr Verbinden

    ˜ Düsen/Verlängerungsrohr ˜ Behälterdeckel entnehmen verbinden HINWEIS Abb . F, G Entnehmen Sie den Behälterdeckel  Sie können die Düsen/das Verlängerungsrohr auf um den Filterbeutel zu installieren oder verschiedene Arten mit dem Schlauchadapter  16c ] wechseln und um den Metallbehälter  verbinden, um sich an unterschiedliche zu entleeren .
  • Seite 51 ˜ Bedienung HINWEIS ˜ Ein-/Ausschalten Der Tuchfilterbeutel  und der 20 ] Papierfilterbeutel  eignen sich 22 ] HINWEIS ausschließlich zum Trockensaugen . Prüfen Sie vor der Verwendung, ob alle Verwenden Sie den Tuchfilterbeutel  20 ] Teile sicher verbunden sind und der nicht, um sehr feinen Staub oder Schmutz Behälterdeckel ...
  • Seite 52: Metallbehälter Entleeren

    ˜ Metallbehälter entleeren Abb . Q Entnehmen Sie den Behälterdeckel    WARNUNG! Metallbehälter  Schalten Sie das Produkt aus Entleeren Sie den Metallbehälter    und trennen Sie es von der ˜ Nach dem Gebrauch Stromversorgung, bevor Sie Aufsätze austauschen, das Produkt reinigen und Schalten Sie das Produkt aus und ziehen Sie  ...
  • Seite 53: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Maßnahme Das Produkt funktioniert nicht . Der Netzstecker  ist nicht mit Stecken Sie den Netzstecker  13 ] 13 ] der Stromversorgung verbunden . in eine geeignete Steckdose . Die Saugleistung ist reduziert Entleeren Sie den Metall- Der Metallbehälter ...
  • Seite 54: Reinigung

    ˜ Reinigung und Pflege ˜ Aufbewahrung Schalten Sie das Produkt aus und ziehen Sie   WARNUNG! den Netzstecker  aus der Steckdose . 13 ] Schalten Sie das Produkt aus Lassen Sie das Produkt abkühlen .   und trennen Sie es von der Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung”) .
  • Seite 55: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe .
  • Seite 56: Garantie

    ˜ Garantie ˜ Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (IAN 404705_2107) als...
  • Seite 57 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08942-BS Version: 02/2022 IAN 404705_2107...

Inhaltsverzeichnis