Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BIEŻNIA ELEKTRYCZNA
MOTORIZED TREADMILL
ELEKTRICKÝ BĚŽECKÝ PÁS
ELEKTRISCHES LAUFBAND
BE3600
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION
NÁVOD K OBSLUZE – BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HMS BE3600

  • Seite 1 BIEŻNIA ELEKTRYCZNA MOTORIZED TREADMILL ELEKTRICKÝ BĚŽECKÝ PÁS ELEKTRISCHES LAUFBAND BE3600 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano go tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady: Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu.
  • Seite 3 Odkurzaj pod urządzeniem co najmniej raz w miesiącu aby zapobiec gromadzeniu się kurzu. Zaleca się raz w roku zdjęcie czarnej pokrywy silnika i usunięcie kurzu, który może się tam gromadzić. UWAGA: PRZED CZYSZCZENIEM/SMAROWANIEM NALEŻY WYŁĄCZYĆ WTYCZKĘ Z GNIAZDKA. ZESTAW MONTAŻOWY (A5) śruba M8×20 (A10) śruba M10×20 (A7) śruba M8×55...
  • Seite 4 Schemat szczegółowy...
  • Seite 5 Lista części Ilość Ilość Ilość Opis Opis Opis Rama główna ŚrubaΦ8 X 40 Transformator (opcjonalnie) ŚrubaΦ10 X 30 Rama pochylni Sterownik Osłona lewa 1 ŚrubaΦ10 X 45 Rama bazowa Osłona prawa2 Śruba z łbem Lewy wspornik krzyżowym M4 X12 Osłona prawa 1 Śruba M6 X25 Prawy wspornik Panel sterujący...
  • Seite 6: Instrukcja Montażu

    Płaska podkładka Φ10 Lewa zaśłepka Prawa zaśłepka Śruba z łbem Duża płaska sześciokątnym M5X35 podkładkaΦ4 Śruba z łbem Duża płaska Silnik sześciokątnym M8X35 podkłądkaΦ5 Śruba z łbem Duża płaska podkładka Silnik pochylni sześciokątnym M8X60 Φ6 Wyłącznik Śruba z łbem Duża płaska podkładka przeciążeniowy sześciokątnym Φ10...
  • Seite 7 1.Montaż lewego wspornika 1.1. Przymocuj lewy wspornik (4) na ramie bazowej (3) za pomocą dwóch śrub półokrągłych M8*55 (A7) oraz M8*65 (A8) (z boku). 1.2 Użyj 1 śruby półokrągłej M8*20 (A5) oraz 1 płaskiej podkładki φ8(C3) (jak pokazano na rysunku nr 1) (z tyłu). 2.Montaż...
  • Seite 8 5. Montaż lewej/prawej osłony 5.1.Dokręć wszystkie śruby. 5.2. Podnieś bieżnię i nasuń osłonę (40 i 42) oraz osłonę (39 i 41) na słupek, wyrównaj osłony i zamocuj je śrubami ST2.9x12 (A24). 5.3. Opuść bieżnię i przymocuj lewą i prawą osłonę od przodu za pomocą 4 śrub samoblokujących ST2.9×12(A24) z przodu (jak pokazano na rysunku 6).
  • Seite 9 Ostrzeżenie: Niewłaściwe połączenie z przewodem uziemiającym może spowodować ryzyko porażenia prądem. Jeśli masz wątpliwości, czy bieżnia jest prawidłowo uziemiona, poproś elektryk o sprawdzenie. Nie naprawiaj oryginalnej wtyczki, jeśli nie ma odpowiedniego gniazda, poproś elektryka o zainstalowanie odpowiedniego. Przygotowanie do pracy 1 ....
  • Seite 10: Obsługa Komputera

    Uwaga: Ostrzeżenie: Częste używanie pochylni (ponad 5 razy bez przerwy) może spowodować wyłączenie funkcji pochylni. Nie jest to usterka, ale rodzaj ochrony, funkcja zostanie automatycznie wznowiona po 1 godzinie przestoju. Instrukcja wyświetlacza Uwaga: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, konsola musi być sucha, na uchwycie można umieścić tylko zakręconą...
  • Seite 11: Funkcje Przycisków

    ■2.1.1 Funkcje przycisków: Ikona przycisku Nazwa przycisku Opis funkcji Wskazówki Podłącz zasilanie, naciśnij przycisk START, bieżnia zacznie działać. START Key Gdy bieżnia jest uruchomiona, naciśnij STOP / PAUZA, aby PAUSE/STOP Key wstrzymać pracę, naciśnij ponownie, a bieżnia zatrzyma się. Po zatrzymaniu naciśnij klawisz Start, a bieżnia zostanie przywrócona do stanu pracy sprzed pauzy.
  • Seite 12 ■3.2 Funkcje wyświetlacza: Incline/Kąt nachylenia Speed/ Prędkość Pace / Kroki Calorie/Kalorie Program Heart rate / Puls Time/Czas Distance/ Dystans Fault indication/sygnał błędu Program graphics/Wykresy ◆4.Instrukcja obsługi ■4.1 Instrukcja obsługi bieżni 4.1.1Tryb czuwania Włóż specjalny przewód zasilający do gniazda na bieżni, drugi koniec przewodu zasilającego jest podłączony do napięcia roboczego (napięcie robocze musi być...
  • Seite 13 4.1.4 Schemat działania inteligentnego programu ćwiczeń P1 Program kontroli pulsu P2 Program ustawiony P3 Program manualny...
  • Seite 14 ■ 4.1.5 Wykresy programu Matrix oraz tabela referencyjna wskaźnika masy ciała ●Wykresy programu indywidualnego...
  • Seite 15: Konserwacja, Możliwe Usterki I Ich Rozwiązywanie

    ●Tabela referencyjna procentowego poziomu tłuszczu ●Tabela referencyjna wskaźnika masy ciała (BMI) dorosłych ◆5 Pulse testing 5.1●A Po treningu i przed nim istnieje możliwość monitorowania pulsu ćwiczącego w stanie statycznym, dynamicznym i recovery. Połóż obie dłonie na czujnikach pomiaru pulsu, na wyświetlaczu pojawi się wynik. (wskazówka: maksymalna wartość...
  • Seite 16 Możliwe usterki i ich rozwiązywanie Błąd Rozwiązanie Przyczyna 1.Brak reakcji urządzenia ① Niewłaściwie podłączone urządzenie Ponowne podłączenie ① na włączenie zasilania urządzenia ochrona przed ②Wyłączona przeciążeniem ② Reset urządzenia podłączony Kontrola poprawności ③Niewłaściwie ③ podłączenia transformatora uszkodzony transformator ④Przepalony bezpiecznik jego wymiana ④...
  • Seite 17: Zakres Stosowania

    ZAKRES STOSOWANIA Ćwiczenia na bieżni zastępują spacer lub bieg. Bieżnia elektryczna BE3600 nie jest urządzeniem przeznaczonym do celów terapii i rehabilitacji. INSTRUKCJA ĆWICZEŃ Cykl ćwiczeń zapewni Ci polepszenie kondycji, rozbudowę mięśni, a w połączeniu z dietą i ograniczeniem kalorii pozwoli zgubić...
  • Seite 18: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: …………………………………………………………. Kod EAN: ………………………………………………………………… Data sprzedaży: …………………………………………………………. …………………………………..(Pieczątka i podpis sprzedawcy) WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
  • Seite 19 MANUAL INSTRUCTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions: Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly.
  • Seite 20 Hardware and Tool (A5)M8×20 bolt (A10)M10×20 bolt (A7)M8×55 bolt (A8)M8×65 bolt 8 pcs 4 pcs 4 pcs 4 pcs (A16)M4×12 (A24)ST2.9×12 (C1)φ4flat washer cross (C3)φ8 flat washer head screw cross head tapping screw 4pcs 2pcs 4pcs 6pcs (C4)φ10 flat (C9)φ4 spring washer (C1) φ10 spring washer...
  • Seite 21 Exploded-view drawing...
  • Seite 22 Parts list Description Description Description Shoulder boltΦ8 X 40 Base frame Transformer (optional) Shoulder boltΦ10 X 30 Incline frame Driver Shoulder boltΦ10 X 45 Base support Left foot cover 1 Left upright tube Left foot cover2 Cross pan head bolt M4 X12 Right upright tube Right foot cover 1...
  • Seite 23 WARNING: Don’t insert the power wire until the treadmill was fully assembled. Assembly tips: 2.In order to avoid instruction mistake, do not tighten bolt completely until the whole treadmill assembly is finished. 3.This treadmill packaged for 2 cartons. #1 carton is main frame.#2 carton is Handlebar set. 1.Assembly of left upright tube 1.1Install left upright tube (4) to base frame (3) by using two sets half-round bolt M8*55(A7) and M8*65(A8) on the side.
  • Seite 24 5.Assembly of left/right foot cover 5.1Tighten all the bolts. 5.2 Fold up the base frame,remove the adhesive tape from the Left foot cover 2 (40), install the cover 2 inside of the Base support (3), then integrate the Left foot cover 1(39) with the cover 2(40) by using one piece of Cross pan head self-lock bolt ST2.9×12(A24) inside to tighten.
  • Seite 25 Operation instruction Warning: Improper connection with the grounding conductor may result in the risk of electronic shock. When you are in doubt if the treadmill if properly grounded, professional electrician or repairman should be required to inspect it. Do not fix the original plug, if there is no proper socket available, you should turn to professional electrician to install a proper one.
  • Seite 26 4.You should slow down gradually and keep running for 2-3 minutes at low speed before stop running, which will help the heart and breathe back to normal. 5. At the end of run, you can reduce the speed to the lowest, then press stop key to stop the treadmill. 6.If it is too late to reduce speed and lose balance in high speed running, you can pat the emergency stop,then the treadmill will stop to run immediately.
  • Seite 27 ■2.1.1 Buttons function table: Button Icon Button Name Function Description Guidance Connect the power, press START key, the treadmill start START Key running. PAUSE/STOP Key When the treadmill is running, press STOP/PAUSE to pause status, press it again, the treadmill turn to stop status. After pause, press Start key, the treadmill will be restored to its running state before pause.
  • Seite 28 ■3.2 Display screen function: Pace Calor Incline Speed Program Heart rate Time Distance Fault indication Program graphics ◆4.Operation instruction ■4.1Treadmill operation instruction 4.1.1Standby mode operation Put the special power wire into treadmill socket, another end of power wire has be connected to the environment working voltage (the working voltage must be in conformity with requirements of the treadmill).
  • Seite 29 4.1.4Intelligent Exercise program operation schematic diagram Heart rate control program Preset program Manal program...
  • Seite 30 ■ 4.1.5 Program Matrix graphics and body mass index reference table ●Custom program graphics...
  • Seite 31 ●Fat percentage reference table ●Adult body mass index(BMI) reference table ◆5 Hand pulse test 5.1●After and before exercise, it can monitor exerciser’s pulse of static, dynamic and recovery status. Exerciser hold the left and right hand touch pulse monitored metal, pulse value will be shown on screen. (Warm tip: the max pulse value do not over (220-age) when exercise.
  • Seite 32 Malfunction treadment Malfunction Reasons Troubleshooting ①The power wire is not properly pulgged 1.No data shown after ①Replug the wire。 power on ②Reset the overcurrent protector ②Overcurrent protector is disconnected ③Check or replace transformer ③The transformer is not plugged in ④Replace the fuse properly or is damaged ④The fuse on the drive is broken ①Check the assembly position or...
  • Seite 33 TERMS OF REFERENCES Motorized treadmill is used for legs training. Treadmill BE3600 is HC class item. Unit is not intended for therapy or rehabilitation. TRAINING INSTRUCTION 1. Warm-Up To prevent injury and maximize performance we recommend that each workout period starts with a warm-up.
  • Seite 34: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Výrobek je určen pouze k domácímu použití a byl navržen tak, aby byla zajištěná optimální bezpečnost. Zásady, které je potřeba dodržovat: Před započetím tréninku se poraďte s lékařem za účelem vyloučení překážek ve využívání tohoto cvičebního zařízení. Rozhodnutí...
  • Seite 35 Montážní sada (A5) šroub M8×20 8ks (A10) šroub M10×20 4 ks (A7) šroub M8×55 4 ks (A8) šroub M8×65 4 ks (A16) šroub M4×12 (A24) šroub ST2.9×12 (C1) podložka φ4 (C3)podložka φ8 4 ks 6 ks 4 ks 2 ks (C4)podložka φ10 (C1) φ10 pružinová...
  • Seite 36 Detailní schéma...
  • Seite 37 Soupis dílů Č. Název Č. Název Č. Název A13 Šroub Φ8 Hlavní rám Transformátor A14 Šroub Φ10 Rám naklápění Řídící jednotka A15 Šroub Φ10 Základní rám Levý kryt 1 Šroub Levý sloupek Levý kryt 2 M4 X12 A17 Šroub M6 X25 Pravý...
  • Seite 38 Šroub M8X20 Vypínač Pružinová podložka Φ4 Šroub M8X40 Hnízdo Pružinová podložka Φ Šroub M8X55 Pružinová podložka Φ Podložka Šroub M8X65 Nylonová podložka Φ Kryt seřizovacího šroubu - levý Šroub M8X50 Šroubovák Kryt seřizovacího šroubu - pravý A10 Šroub M10X20 Bezpečnostní klíč Klíč(S=6)...
  • Seite 39 podložky φ8 (C3) ze zadní strany. (Obr. 2) 3. Montáž madel a konzole 3.1 Signální vodiče (56) protáhněte přes konstrukci sloupků (4 a 5) a madla (7) připevněte ke sloupků pomocí 6-ti šroubů M8*20 (A5). (Obr. 3) 3.2 Propojte signální (56) a napájecí (55) vodiče a uložte je do sloupků. 3.3 Konzoli položte na sloupky (4 a 5) a připevněte ji pomocí...
  • Seite 40 Instrukce ke zvedání a spouštění běžecké plochy Upozornění: Před zvednutím běžecké plochy snižte úhel náklonu na 0! 1.Zvedání: Uchopte zadní část hlavního rámu a zvedněte ji do té výšky, kdy vyskočí bezpečnostní západka pístu (Obr. A-1). 2.Přesouvání: Trenažér uchopte za zadní část zajištěného rámu a zatlačte tak, aby se přední část základního rámu zvedla od země...
  • Seite 41 Instrukce k uvedení do provozu Varování: Nesprávné připojení k uzemňovacímu vodiči může představovat riziko úrazu elektrickým proudem. Pokud máte pochybnosti o tom, zda je běžecký pás řádně uzemněn, zkontrolujte jej u elektrikáře nebo mechanika. Pokud není k dispozici vhodná zásuvka, neopravujte původní zástrčku. Požádejte elektrikáře, aby nainstaloval správnou zástrčku.
  • Seite 42 Upozornění: Častá změna náklonu (více něž 5x po sobě) může způsobit zablokování této funkce. Nejde o závadu, ale o bezpečnostní pojistku. Funkce se automaticky obnoví po hodinové pauze (vychladnutí). Návod ke konzoli Varování: Aby se předešlo úrazu elektrickým proudem, udržujte konzoli v suchu a do držáků na nápoje odkládejte pouze uzavřené...
  • Seite 43: Popis Funkce

    ■2.1.1 Popis funkce tlačítek: Název tlačítka Tlačítko Popis funkce Stiskněte klávesu pro uvedení pásu do pohybu START Pokud je pás v pohybu, stiskněte tlačítko pro přerušení PAUSE/STOP tréninku, opětovným stiskem tlačítka trénink ukončíte, stisknutím START pokračujete v tréninku. Potvrzení zvolené hodnoty nebo funkce. ENTER Pokud pás stojí, stiskněte klávesu pro manuální...
  • Seite 44 Počet kroků Náklon Rychlost Kalorie Program Čas Vzdálenost Chybové hlášení Vizualizace programu Popis funkcí ◆4. ■4.1 Ovládání trenažéru 4.1.1 Režim „Stand by“ Správný konec napájecího kabelu zasuňte do terminálu na trenažéru, opačný konec zasuňte do napájecí zásuvky (230VAC/60Hz). Po zapnutí hlavního vypínače přejde trenažér do pohotovostního režimu. Na displeji „Time“ se zobrazí...
  • Seite 45 P2 Prědnastavěný program P3 Manuální program...
  • Seite 46 ■ 4.1.5 Vizualizace průběhů programů a BMI referenční tabulky ●Vizualizace průběhů programů...
  • Seite 47 ●Referenční tabulky tělesného tuku ●BMI ◆5 Vhodná úroveň tréninku 5.1●Před, během a po tréninku můžete sledovat svůj tep ve statickém, dynamickém a zotavovacím stavu. Během tréninku držte pravou i levou dlaň na elektrodách pro snímání tepu, hodnota pulzu se zobrazí na obrazovce. (Poznámka: tepová...
  • Seite 48 Po provedení výše uvedených kroků nebo po určité době používání, by měl běžící pás zůstat v klidu. Odpojte bezpečnostní klíč a vypínač. Oba seřizovací šrouby otočtě o ¼ otáčky, vložte bezpečnostní klíč a zapněte běžecký trenažér, pak se postavte na běžící pás a ujistěte, že je správně nastavený. Opakujte výše uvedené kroky dokud nebude pás správně...
  • Seite 49: Účel Použití

    ÚČEL POUŽITÍ Trénink na běžeckém trenažéru nahrazuje procházky nebo běh. Elektrický běžecký trenažér BE3600 není zařízením určeným k terapeutickým nebo rehabilitačním účelům. CVIČEBNÍ POSTUPY Pravidelné cvičení Vám zajistí zlepšení kondice, nárůst svalové hmoty a ve spojení s dietou a omezením příjmu kalorií dojde ke ztrátě...
  • Seite 50 Sicherheitsanmerkungen 1. Vor dem ersten Gebrauch sollte die unten stehende Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und für die Zukunft aufbewahrt werden. 2. Es sollten alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie die einzelnen Montageschritte berücksichtigt werden. Nutzen Sie das Gerät nur gemäß seinem Verwendungszweck. 3.
  • Seite 51 Montagesatz (A16)M4×12 (A24)ST2.9×12 (C1)φ4 flache (C3)φ8 flache selbstsichernde Unterlegscheibe Unterlegscheibe Kreuzschlitzschraube Schraube 4 Stk. 2 Stk. 4 Stk. 6 Stk. (C4)φ10 flache (C9)φ4 Federring (C1)φ10 Federring 4 Stk. 4 Stk. Unterlegscheibe 4 Stk. (D2) Schlüssel (D1) Schraubenzieher (D3) Flasche mit (D4) Kreuzschraubendreher (S=6)...
  • Seite 52: Detaillierte Zeichnung

    Detaillierte Zeichnung...
  • Seite 53 Liste der Teile Beschreibung Stk. Beschreibung Stk. Beschreibung Stk. SchraubeΦ8 Hauptrahmen Umspanner (wahlweise) SchraubeΦ10 Rahmen für die Controller Neigungsfunktion SchraubeΦ10 Basis-Rahmen Abdeckung links 1 Konsolenmast Abdeckung links 2 Schraube mit links Kreuzkopf M4 X12 Konsolenmast Abdeckung rechts 1 Schraube M6 X25 rechts Konsole Abdeckung rechts 2...
  • Seite 54 Motor für die Große und flache Sechskantschraube Unterlegscheibe Φ6 Neigungsfunktion M8X60 Überlastschalter Große und flache Sechskantschraube Unterlegscheibe Φ10 M10X90 Federring Φ4 An- und Halbrundschraube Ausschalter M8X20 FederringΦ5 Steckdose Halbrundschraube M8X40 Federring Φ10 Unterlegscheibe Halbrundschraube M8X55 Abdeckung links Halbrundschraube Unterlegscheibe aus Nylon Φ10 M8X65 Schraubenzieher...
  • Seite 55 3. Montage der Handläufe und der Konsole 3.1 Ziehen Sie das Signalkabel (56) bis Mitte des Handlaufs durch den oberen Teil des Konsolenmasts. Verbinden Sie danach die Handläufe (7) mit den Konsolenmasten (4/5). 3.2 Benutzen Sie dafür 6 Halbrundschrauben M8*20(A5) (wie auf der Abbildung Nr.
  • Seite 56 ST2.9×12(A24). 5.4 Montieren Sie die linke und rechte Abdeckung nach dem Aufklappen des Laufbands mittels 4 selbstsichernden Schrauben ST2.9×12(A24) im vorderen Teil (wie auf der Abbildung Nr. 6). Anweisungen für den Klappmechanismus des Laufbands und den Transport Vorsicht: Vor dem Zusammenklappen muss der Neigungswinkel 0 betragen. Das Gerät muss auch vollständig von der Stromversorgung getrennt sein! 1.
  • Seite 57 arbeiten. Prüfen Sie, ob der Laufbandgurt und der Computer richtig funktionieren. 3.Drücken Sie die Taste INCLINE (Neigung) +/- und prüfen Sie die Drehung des Laufbands sowie das Display. Wenn der Laufbandgurt schief anliegt, muss das Sportgerät gestoppt werden. Stellen Sie dann den Laufbandgurt entsprechend den Wartungsanweisungen ein.
  • Seite 58 Bedienung des LED-Displays Vorsicht: Um das Risiko des Stromschlags zu verringern, muss die Konsole trocken sein. Nur die verschlossene Trinkflasche kann auf die Halterung gesetzt werden. ◆1. Funktionen Zielwahltaste des Neigungswinkels 4-8- Schnelltast Display Zielwahltaste der Geschwindigkeit 3-6-9 Zeit/Neigungswinkel/Geschwindigkeit/ Messung Handpulsmessung, HRC drahtlose Laufdat...
  • Seite 59 Schlüssels gestoppt. Drücken Sie diese Taste nach dem Starten des Laufbands, um die Geschwindigkeit anzupassen. Wenn diese Taste gedrückt halten, wird Geschwindigkeit Geschwindigkeit schnell geändert. Sie können auch diese Taste drücken, wenn Sie den Wert im Programm der direkten Auswahl erhöhen oder verringern wollen. eingebauten, drei Modi...
  • Seite 60: Schlafmodus

    ◆4. Bedienungsanleitung ■4.1 Bedienungsanleitung des Laufbands 4.1.1 Schlafmodus Stecken Sie das spezielle Netzkabel in die Steckdose am Laufband. Das andere Ende des Netzkabels wird an die Betriebsspannung angeschlossen, die den Anforderungen des Laufbandes entsprechen muss. Schließen Sie die Spannungsversorgung an. Das Laufband gelangt dann in den Schlafmodus. Das Fenster mit der Zeit zeigt die Umgebungstemperatur an.
  • Seite 61 18 Programme (P1-P18) Benutzerdefiniertes Programm Einstellung der Zeit Die Taste PAUSE/STOP drücken Das Laufband Die Taste des Das Laufband Not-Ausschaltens beginnt zu stoppen drücken arbeiten. Den Sicherheits- schlüssel ziehen P3 Manuelles Programm Die Taste PAUSE/STOP drücken Zeit Die Taste des Das Laufband Das Laufband Not-Ausschaltens...
  • Seite 62 ● Diagramme des individuellen Programms ● Referenztabelle mit dem %-Körperfettanteil...
  • Seite 63 ● Referenztabelle mit Body-Mass-Index (BMI) für Erwachsene ◆5 Test der Pulsmessung 5.1● Nach und vor dem Training kann die trainierende Person ihren Puls als Ruhepuls messen oder ihn im dynamischen Zustand sowie im Recovery-Modus überwachen. Legen Sie beide Händen auf die Sensoren zur Pulsmessung.
  • Seite 64 Mögliche Mängel und ihre Lösungen Lösung Fehler Ursache Sportgerät wieder ① ① 1. Keine Reaktion Netzkabel nicht richtig anschließen Geräts nach angeschlossen. Überlastungsschutz ② Das Sportgerät zurücksetzen Anschließen ②Der ausgeschaltet. ③ Die Kontrolle der Befestigung Netzkabels ③ Umspanner nicht richtig Umspanners oder sein...

Inhaltsverzeichnis