Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Modularer Tachograph
MTCO 1324
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instrucciones de servicio
Instruções de serviço
Istruzioni per l'uso
Bedieningshandleiding
Betjeningsvejledning
www.vdo.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VDO MTCO 1324

  • Seite 1 Modularer Tachograph MTCO 1324 Betriebsanleitung Instruções de serviço Operating Instructions Istruzioni per l’uso Instructions de service Bedieningshandleiding Instrucciones de servicio Betjeningsvejledning...
  • Seite 3 Driver 2 chart Driver 1 chart Driver 1 Driver 2 Driver 1 Driver 2 Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 4 Betriebsanleitung Modularer Tachograph MTCO 1324 5 ... 22 Operating instructions Modular Tachograph MTCO 1324 23 ... 40 Instructions de service Tachygraphe modulaire MTCO 1324 41 ... 58 Instrucciones de servicio Tacógrafo modular MTCO 1324 59 ... 76 Instruções de serviço Tacógrafo modular MTCO 1324...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Systemübersicht ......................6 Allgemeine Hinweise ..................... 7 Bedienelemente ......................8 Betriebsbereitschaft herstellen ..................9 Schublade öffnen ....................... 9 Fahrer-2 Schaublatt einlegen ..................9 Fahrer-1 Schaublatt einlegen ..................9 Zeitgruppen einstellen ....................10 Schaublatt entnehmen ....................11 Fahrerwechsel ......................12 Uhrzeit verstellen ......................
  • Seite 6: Systemübersicht

    Anzeigeinstrument (z. B. E-Tacho 1323) MTCO 1324 KITAS Schaublätter Der Tachograph Kienzle MTCO 1324 setzt Im unmittelbaren Blickfeld des Fahrers durch seinen modularen Aufbau mit befindet sich ein zugelassenes Anzeigein- getrennter Anzeige und Registrierung neue strument, beispielsweise der E-Tacho 1323, Maßstäbe in Leistung, Technik und Design.
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Die Symbole in dieser Anleitung haben fol- • Der Kienzle MTCO 1324 wird von autori- gende Bedeutung: sierten Personen installiert und verplombt. Nehmen Sie bitte keine Eingriffe am Gerät und an den Zuleitungen vor. ACHTUNG! Der Text neben diesem Symbol Hinweise zur Behandlung der enthält wichtige Informationen, die...
  • Seite 8: Bedienelemente

    Seite 13. • "Fehlerspeicher anzeigen", siehe Seite 14. Tasten zum Einstellen der Uhrzeit und zum Anzeigen von aktuellen Fehlermeldungen. 3) Display • Permanent erscheint die Grundan- zeige. • Meldungen / Hinweise erscheinen automatisch, siehe Seite 14. Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 9: Betriebsbereitschaft Herstellen

    Betriebsbereitschaft herstellen (Seite 3, Abbildung II) Fahrer-2 Schaublatt einlegen Schublade öffnen Die Schublade lässt sich nur öffnen, Vor Antritt einer Fahrt das Innenfeld wenn ... des Schaublatts ordnungsgemäß • das Fahrzeug steht und beschriften, siehe Seite 19. • die Zündung eingeschaltet ist. 4.
  • Seite 10: Zeitgruppen Einstellen

    • für den Fahrer-1 " " und • für den Fahrer-2 " ". Anmerkungen zur Grundanzeige • Die Uhrzeit des MTCO 1324 ist auf die 1-Fahrer-Betrieb gesetzliche Zeit des Landes eingestellt, • Im 1-Fahrer-Betrieb nur das Schaublatt in dem das Fahrzeug registriert ist.
  • Seite 11: Schaublatt Entnehmen

    Bleibt die Schublade länger als 25 Stunden "Auswurf aktiv". Ein Laufbalken zeigt mit eingelegten Schaublättern geschlossen, an, dass der MTCO 1324 die Auf- so registriert der MTCO 1324 automatisch zeichnungen auf den Schaublättern für Fahrer-1 und -2 die Zeitgruppe "...
  • Seite 12: Fahrerwechsel

    Rückseite des Schau- blattes vermerken. Fall 1: Die Besatzung wechselt unter sich, der Fahrer-2 wird zum Fahrer-1: 1. Schaublätter austauschen. Der Fahrer-1 (jetzt Fahrer-2) legt sein Schaublatt unter die Trennplatte und der Fahrer-2 (jetzt Fahrer-1) auf die Trennplatte. Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 13: Uhrzeit Verstellen

    Grundanzeige. Anmerkung Falls Sie die Uhrzeit mit eingelegtem Schaublatt verstellen, erscheint anschließend im Display das Fehlersymbol und die Uhrzeit blinkt. Der MTCO 1324 weist Sie darauf hin, die Schaublatt- aufnahme nachzuführen; siehe Seite 16. © Continental Automotive GmbH...
  • Seite 14: Meldungen

    = Taste lang drücken • Die Funktionskontrolle (1) am Anzei- geinstrument bzw. E-Tacho leuchtet, 1. Menü FEHLERSPEICHER anwählen, • im Display des MTCO 1324 erscheint indem Sie die Taste zweimal kurz neben dem Gesamtkilometerstand das drücken. Fehlersymbol (2) und ...
  • Seite 15: Fehlercode - Übersicht

    Fehlercode - Übersicht Meldungen im Display Code Bedeutung / Maßnahme = • Der MTCO 1324 hat automatisch auf Beginn oder Ende der Sommerzeit umgeschaltet, • oder die Uhrzeit wurde verstellt mit eingelegtem (Uhrzeit blinkt) Schaublatt. Hinweis: Schaublattaufnahme nachführen, oder siehe Seite 16.
  • Seite 16: Fehler Beheben

    Meldungen im Display Code Bedeutung / Maßnahme = Fehler im Schreibsystem (Diese Störungen dokumentiert der MTCO 1324 auf dem Schaublatt, siehe Seite 21.) = Fehler am Impulsausgang "B7" = Unterbrechung zum Anzeigeinstrument Fehler bei Geberkommunikation Fehler im Geberkey / Seriennummer / Signal (Diese Störungen dokumentiert der MTCO 1324...
  • Seite 17: Anzeigeinstrument

    Anzeigeinstrument (Seite 150, Abbildung III) Anmerkung Tageskilometer auf Null stellen Design und Funktionen können von diesem Im LC-Display erscheint in der zweiten Zeile Anzeigeinstrument (E-Tacho 1323) die zuletzt eingestellte Option: Uhrzeit oder abweichen, detaillierte Informationen ent- der Tageskilometerstand. nehmen Sie bitte der jeweiligen Betriebsan- leitung.
  • Seite 18: Schaublatt-Beschreibung

    (Seite 150, Abbildung IV) Bestimmungen. Bitte achten Sie bei der Verwendung Je nach Meßbereichsendwert und Geräte- (Bestellung) von Schaublättern ausführung dürfen Sie im MTCO 1324 darauf, dass der Messbereich- nachfolgende Schaublätter verwenden: sendwert (1) und das Prüfzeichen (2) des MTCO 1324 mit den Angaben (3) bzw.
  • Seite 19: Aufzeichnungen Auf Der Schaublatt-Vorderseite

    Möglichkeit einer exakten Auswertung der aufgezeichneten 3) Geschwindigkeitsverlauf in km/h Daten. Nähere Informationen hierzu gibt 4) Zeitgruppen-Aufschrieb Ihnen gerne eine VDO-Vertriebsstelle. 5) Innenfeld Eintragungen im Innenfeld 6) Eiförmiges Aufnahmeloch (Seite 151, Abbildung VI) Gewährleistet die zeitrichtige Positio- nierung des Schaublattes.
  • Seite 20: Die Rückseite Des Schaublattes

    Ausfall der Zeitgruppenregi- strierung. 2) Innenfeld Im Innenfeld können bis zu drei Fahr- zeugwechsel handschriftlich vermerkt werden. Es sind einzutragen: Uhrzeit des Fahrzeugwechsels Amtliches Kennzeichen des neuen Fahrzeugs Kilometerstand bei Arbeitsbeginn Kilometerstand bei Fahrtende Gefahrene km (können eingetragen werden) Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 21: Aufschrieb Von Störungen

    Anhang Prüfpflicht für Tachographen Wartung und Reinigung Dem Fahrzeughalter obliegt die Pflicht, den Der Kienzle MTCO 1324 ist mit moderner, eingebauten Kienzle MTCO 1324 regel- wartungsfreier Technik ausgestattet. Vor- mäßig überprüfen zu lassen. beugende Wartungsarbeiten sind deshalb nicht erforderlich.
  • Seite 22: Technische Daten

    Technische Daten MTCO 1324 (Standard) E-Tacho 1323 (Standard) Messbereichsendwert: 125 km/h 125 km/h Display: 2 Zeilen mit je 16 Zeichen, 1. Zeile 7-stellig beleuchtet über Zündung 2. Zeile 4-stellig Temperatur: Betrieb: -25 bis 70 °C Betrieb: -25 bis 70 °C Lager: -40 bis 85 °C...
  • Seite 23 Contents System overview ......................24 General information ..................... 25 Operating controls ....................... 26 Enable the device ......................27 Opening the drawer ....................27 Inserting the driver 2 chart ..................27 Inserting the driver 1 chart ..................27 Setting the time groups .................... 28 Removing the charts ....................
  • Seite 24: System Overview

    (e.g. E-Tacho 1323) MTCO 1324 KITAS Charts The Tachograph Kienzle MTCO 1324 sets Within the immediate field of view of the new standards in performance, technology, driver, there is an approved indicating and design due to its modular design with instrument, like for example, the E-Tacho separate display and recording.
  • Seite 25: General Information

    General information The symbols in these operating instructions • The Kienzle MTCO 1324 will be installed have the following meanings: and sealed by authorised persons. Please do not intervene at the device or at the supply lines. ATTENTION! The text next to this symbol contains...
  • Seite 26: Operating Controls

    6) "Pear-shaped" chart carrier • Display "Error Memory", see page 32. 7) Nameplate Keys for adjusting the time and for The manufacturer, device type, displaying the current error mes- inspection mark and serial number are sages. indicated here. Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 27: Enable The Device

    Enable the device (Page 3, figure II) Inserting the driver 2 chart Opening the drawer The drawer may only be opened, if ... Before starting to drive, the centre • the vehicle is at a standstill and field of the chart has to be duly •...
  • Seite 28: Setting The Time Groups

    " and Notes on the basic display • for the driver 2 " ". • The time of the MTCO 1324 is adjusted to the legal time of the country where the 1 driver operation vehicle has been registered. The start •...
  • Seite 29: Removing The Charts

    Wait until the drawer has been a long time, please make sure that unlocked. there is no chart in the MTCO 1324; e.g. in case of maintenance or Please do not switch off the repair work or immobilisation of the ignition while the "Ejection active"...
  • Seite 30: Driver Change

    The crew changes among themselves, driver 2 becomes driver 1: 1. Exchange the charts. Driver 1 (now driver 2) places his chart below the separating plate and driver 2 (now driver 1) on the sepa- rating plate. Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 31: Adjusting The Time

    If you adjust the time while a chart is inserted, the error symbol will be shown in the display and the time will be flashing. The MTCO 1324 will remind you to update the chart carrier settings; see page 34.
  • Seite 32: Messages

    Messages The MTCO 1324 monitors the functioning of Displaying the error memory the system and automatically signals any To find out the reason for the error message failure occurring in one of the components, please refer to the ERROR MEMORY the device or the handling.
  • Seite 33: Error Code - Overview

    Error code - Overview Displayed message Code Meaning / measure = • The MTCO 1324 has automatically changed over to the beginning or the end of the daylight saving time, (Time is flashing) • or the time has been adjusted with the chart inserted.
  • Seite 34: Trouble Shooting

    (The MTCO 1324 will record these errors on the chart, see page 39.) = Power loss (Error code cannot be found in the error memory. The MTCO 1324 will record a power loss on the chart, see page 39.) Trouble shooting Updating the chart carrier 1.
  • Seite 35: Indicating Instrument

    Indicating instrument (Page 150, figure III) Comment Reset trip odometer to zero Design and functions may deviate from this In the second line of the LC display, the indicating instrument (E-Tacho 1323), for most recently selected option is displayed: detailed information, please refer to the Time or the trip odometer reading.
  • Seite 36: Description Of The Chart

    (1) charts within the MTCO 1324: and the approval mark (2) of the MTCO 1324 correspond to the details (3) or (4) on the chart respectively. Standard chart Chart for electronical evaluation Approval mark...
  • Seite 37: Recordings On The Front Of The Chart

    4) Time group recording there is also the possibility of a precise eval- 5) Centre field uation of the recorded data. Further details will be readily provided by a VDO distrib- 6) "Pear-shaped opening" uting centre. Ensures the temporally exact positioning of the chart.
  • Seite 38: The Rear Side Of The Chart

    The following data is required: time of vehicle change the registration number of the new vehicle odometer reading at start of journey odometer reading at end of journey distance travelled (may be entered) Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 39: Recording Of Failures

    Appendix Compulsory inspection of tacho- Maintenance and cleaning graphs The Kienzle MTCO 1324 is equipped with modern, maintenance-free technology. For The vehicle owner is obliged to have the this reason, preventive maintenance work is installed Kienzle MTCO 1324 inspected at not required.
  • Seite 40: Technical Data

    Technical data MTCO 1324 (standard) E-Tacho 1323 (standard) Full-scale value: 125 kph 125 kph Display: 2 lines with 16 digits each, 1. line 7 digits lit up via ignition 2. line 4 digits Temperature: Operation: -25 through 70 °C Operation: -25 through 70 °C Storage: -40 through 85 °C...
  • Seite 41 Table des matières Aperçu du système ...................... 42 Remarques générales ....................43 Eléments de commande ....................44 Etablir l'ordre de marche ..................... 45 Ouvrir le tiroir ......................45 Charger le disque diagrammes chauffeur-2 ............. 45 Charger le disque diagrammes chauffeur-1 ............. 45 Régler les groupes de temps ...................
  • Seite 42: Aperçu Du Système

    (par ex. E-Tacho 1323) MTCO 1324 KITAS disques diagrammes Le tachygraphe Kienzle MTCO 1324 avec temps de conduite, de travail et de repos sa structure modulaire séparant l'indicateur associés à chaque chauffeur. et le système d'enregistrement se met à la pointe quant à...
  • Seite 43: Remarques Générales

    Remarques générales Les symboles figurant dans ces instructions • Le MTCO 1324 Kienzle est installé et ont la signification suivante : plombé par des personnes autorisées. Merci de vous abstenir d'interven- tions sur l'appareil et les lignes d'ali- ATTENTION ! mentation.
  • Seite 44: Eléments De Commande

    50. 6) Support ovale de disque diagrammes Touche pour régler l’heure et pour 7) Plaque signalétique afficher des messages d’erreurs Inscription du constructeur, du type actuels. d'appareil, de la marque d'homologation et du numéro de série. Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 45: Etablir L'ordre De Marche

    Etablir l'ordre de marche (page 3, illustration II) Ouvrir le tiroir 4. Le chauffeur-2 charge le disque dia- grammes écrit dans le support ovale de Le tiroir ne pourra être ouvert que si ... disque diagrammes, le recto étant en •...
  • Seite 46: Régler Les Groupes De Temps

    L'affichage initial apparaît automatiquement Remarque sur l’affichage initial dès que le véhicule commence à rouler et • L'heure du MTCO 1324 est réglée sur indique : l'heure légale du pays dans lequel le • pour le chauffeur-1 "...
  • Seite 47: Enlever Le Disque Diagrammes

    2. Extraire le tiroir droit jusqu'à la butée, diagrammes ne se trouve dans le ou bien rabattre en plus le tiroir rabat- MTCO 1324. Par ex. au cours de table vers le bas. travaux d'entretien / de réparation ou si le véhicule est mis hors de cir- 3.
  • Seite 48: Echange Chauffeurs

    1. Echanger les disques diagrammes. Le chauffeur-1 (dorénavant chauffeur- 2) place son disque diagrammes au- dessous de la plaque de séparation, et le chauffeur-2 (dorénavant chauffeur- 1) place le sien sur la plaque de sépa- ration. Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 49: Régler L'heure

    Nota Si vous modifiez l'heure lorsqu'un disque est présent, un symbol d'erreur sera affiché et l'heure clignotera. Le MTCO 1324 vous rappellera de re synchroniser le plateau du disque; voir la page 52. © Continental Automotive GmbH...
  • Seite 50: Messages

    1. Sélectionner le menu MEMOIRE l'indicateur ou bien l'E-Tacho est allumé, D’ERREUR en appuyant deux fois brièvement sur la touche • sur l’afficheur du MTCO 1324, un point d’exclamation (2) apparaît à côté de la permettent de visualiser distance parcourue totale et ...
  • Seite 51: Code D'erreurs - Vue Synoptique

    Code d'erreurs – vue synoptique Message affiché Code Signification / mesure = • Le MTCO 1324 a automatiquement commuté au début ou à la fin de la journée, • ou bien l’heure a été réglée lorsque le support de (l'heure clignote) disque diagrammes était chargé.
  • Seite 52: Eliminer L'erreur

    = Erreur sur le tiroir Recommencez la procédure d'éjection et fermez ensuite le tiroir. = Erreur dans le système d'enregistrement (Le MTCO 1324 enregistrera cette erreur sur le disque, voir la page 57.) = Erreur sur la sortie d'impulsions "B7"...
  • Seite 53: Indicateur

    Indicateur (page 150, illustration III) Nota Mettre le compteur kilométrique journalier à zéro Il est possible que la forme et les fonctions divergent de cet indicateur (E-Tacho 1323); La dernière option réglée (horloge ou pour de plus amples renseignements, se compteur kilométrique journalier) est visua- reporter aux instructions de service.
  • Seite 54: Présentation Du Disque Diagrammes

    En fonction du calibre et du modèle disques diagrammes, veillez à ce d'appareil vous êtes autorisé à utiliser dans que l’échelle (1) et le numéro le MTCO 1324 les disques diagrammes sui- d'homologation (2) du MTCO 1324 vants : sont en accord avec les indications (3) ou bien (4) figurant sur le disque diagrammes.
  • Seite 55: Enregistrements Sur Le Recto Du Disque Diagrammes

    également la pos- mentée. sibilité de lire exactement les données enre- 3) Evolution de la vitesse en km/h gistrées. Les services de vente VDO seront à votre entière disposition si vous désirez de 4) Enregistrement des groupes de temps plus amples informations.
  • Seite 56: Le Verso Du Disque Diagrammes

    Sont à inscrire : l'heure du changement de véhicule le numéro d'immatriculation du nouveau véhicule le kilométrage au début de la journée de travail le kilométrage à la fin du trajet les km parcourus (peuvent être inscrits) Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 57: Enregistrement Des Anomalies

    Annexe Contrôle obligatoire pour Entretien et nettoyage tachygraphes Le MTCO 1324 Kienzle est équipé d'une technique moderne sans entretien. Il n'est Le propriétaire du véhicule est dans l'obli- donc pas nécessaire d'exécuter des travaux gation de faire contrôler régulièrement le de maintenance préventive.
  • Seite 58: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques MTCO 1324 (standard) E-Tacho 1323 (standard) Echelle : 125 km/h 125 km/h Afficheur : 2 lignes à 16 caractères chacune, 1e ligne à 7 chiffres éclairées par le contact 2e ligne à 4 chiffres Température : utilisation : -25 à...
  • Seite 59 Vista del conjunto ......................60 Generalidades ......................61 Elementos de mando ....................62 Uso del sistema MTCO 1324 ..................63 Abrir la bandeja ......................63 Insertar la hoja de gráficos del conductor-2 ............. 63 Insertar la hoja de gráficos para el conductor-1 ............63 Ajuste del grupo horario ...................
  • Seite 60: Vista Del Conjunto

    En el área de visión del conductor se técnica y diseño. Con su tamaño de radio encuentra un instrumento indicador según DIN, el MTCO 1324 constituye un homologado, por ejemplo el E-Tacho 1323, componente de sistema innovador. con indicador analógico de la velocidad, cuentakilómetros digital, reloj y cuentakiló-...
  • Seite 61: Generalidades

    Generalidades He aquí el significado de los iconos gráficos • El Kienzle MTCO 1324 es instalado y usados en el manual: precintado por personas autorizadas. No intervenga en el aparato ni en los cables de conexión. ¡ATENCIÓN! El texto al lado de este icono con- Indicaciones relacionadas con el tiene una información importante...
  • Seite 62: Elementos De Mando

    6) Soporte ovalado para la hoja Botones para ajustar el reloj y ver 7) Placa de características los mensajes de error actuales. En ella figuran el fabricante, el tipo de aparato, la marca de control y el número de serie. Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 63: Uso Del Sistema Mtco 1324

    Uso del sistema MTCO 1324 (Página 3, figura II) Abrir la bandeja Insertar la hoja de gráficos del conductor-2 La bandeja sólo se abre cuando ... • el vehículo esté parado y Antes de comenzar un viaje, rellenar • el contacto dado.
  • Seite 64: Ajuste Del Grupo Horario

    " y Observaciones a la información básica • para el conductor-2 " ". • El reloj del MTCO 1324 indica la hora Uso: 1-conductor legal del país donde está registrado el • En el modo de un solo conductor se vehículo.
  • Seite 65: Sacar Las Hojas De Gráficos

    Sacar las hojas de gráficos Extraiga su hoja de gráficos del MTCO 1324 Nota en caso de Si, no obstante, Usted ha quitado el con- • un cambio de conductor o vehículo, tacto, puede que a continuación la bandeja • fin de jornada no quede perfectamente bloqueada después de cerrarla.
  • Seite 66: Cambio De Conductor

    Rotación de conductores, el conductor- 2 es ahora el conductor-1: 1. Intercambiar las hojas de gráficos. El conductor-1 (ahora conductor-2) coloca su hoja de gráficos debajo del separador y el conductor-2 (ahora conductor-1) el suyo encima del separador. Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 67: Corregir La Hora

    = Pulsar brevemente la tecla hoja de gráficos en el MTCO 1324. = Mantener pulsada la tecla algunos segundos 1. Seleccionar el menú CORREGIR HORA 2.
  • Seite 68: Mensajes

    (1) en segundos el instrumento indicador o bien el E- Tacho se ilumina, 1. Seleccionar el menú MEMORIA • en la pantalla del MTCO 1324 aparece al ERRORES pulsando brevemente el lado del kilometraje total un signo de botón dos veces.
  • Seite 69: Resumen De Los Códigos De Error

    Resumen de los códigos de error Aviso en display Código Significado / solución = • El MTCO 1324 ha cambiado automáticamente al principio ó final del horario de verano, • o al haber modificado el horario habiendo una (Hora parpadea) hoja de gráficos insertada.
  • Seite 70: Eliminar Un Error

    Aviso en display Código Significado / solución = Error en sistema registrador (Estos errores los indicará el MTCO 1324 en el disco, ver página 75.) = Error en la salida impulso "B7" = Interrupcion de la comunicación con el instrumento Error en la comunicación transmisor...
  • Seite 71: Instrumento Indicador

    Instrumento indicador (Página 150, figura III) Nota Poner a cero el cuentakilómetros parcial El diseño y la funcionalidad de este instru- mento indicador (E-Tacho 1323) pueden En el display aparece en la segunda línea la variar, consulte las instrucciones de servicio última opción seleccionada: reloj o kilome- correspondientes para mayor.
  • Seite 72: Descripción De La Hoja De Gráficos

    (1) y la el MTCO 1324 las siguientes hojas de grá- marca de control (2) del MTCO ficos: 1324 deben coincidir con los datos (3) y (4) que figuran en la hoja de gráficos.
  • Seite 73: Registros En La Cara Delantera De La Hoja De Gráficos

    Aparte de la lectura directa de los registros cabe la posibilidad de evaluar con exactitud 3) Desarrollo de la velocidad en km/h los datos registrados. Su distribuidor VDO 4) Registro de los grupos horarios tendrá el placer de darle mayor información al respecto.
  • Seite 74: El Dorso De La Hoja De Gráficos

    2) Campo interior En el campo interior hay espacio sufi- ciente para anotar a mano hasta 3 cambios del vehículo. Anótese: Hora del cambio Matricula del nuevo vehículo Kilometraje inicial Kilometraje final Kilómetros recorridos (se pueden anotar) Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 75: Registros De Fallos

    Anexo Revisión obligatoria de tacógrafos Mantenimiento y limpieza El titular del vehículo está obligado a hacer El Kienzle MTCO 1324 está equipado con controlar regularmente su tacógrafo Kienzle componentes técnicos modernos que no MTCO 1324. precisan mantenimiento. Por lo tanto no es...
  • Seite 76: Datos Técnicos

    Datos técnicos MTCO 1324 (estándar) E-Tacho 1323 (estándar) Valor limite del 125 km/h 125 km/h campo de medida: Display: 2 líneas de 16 caracteres cada línea 7 dígitos una, iluminado al dar el contacto línea 4 dígitos Temperatura: Funcionamiento: -25 a 70 °C Funcionamiento: -25 a 70 °C...
  • Seite 77 Índice Visão geral do sistema ....................78 Indicações gerais ......................79 Elementos de comando e controlo ................80 Produzir estado de prontidão para entrar em serviço ..........81 Abrir gaveta ......................81 Condutor-2 colocar o diagrama ................81 Condutor-1 colocar o diagrama ................81 Introduzir os grupos relativos ao tempo de trabalho ..........
  • Seite 78: Visão Geral Do Sistema

    (por ex. taquímetro-E 1323) MTCO 1324 KITAS Diagramas O tacógrafo MTCO 1324 Kienzle apresenta, condutor propriamente dito, ou seja, tempo através da sua construção modular com indi- de condução, de trabalho e de descanso. cação e registo separados, novos critérios No campo de visão imediato do condutor...
  • Seite 79: Indicações Gerais

    Indicações gerais Os símbolos nestas instruções têm o • O MTCO 1324 Kienzle é instalado e seguinte significado: selado por pessoas competentes. Não proceda a quaisquer trabalhos de reparação no aparelho ou nos fios de ATENÇÃO! ligação. O texto adjunto a este símbolo contém informações importantes,...
  • Seite 80: Elementos De Comando E Controlo

    • "Indicar a memória de erros", ver página 86. 7) Logotipo Fabricante, tipo de aparelho, marcas de Teclas para regular a hora e para controlo e número de série são visíveis. indicação de mensagens de erro actuais. Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 81: Produzir Estado De Prontidão Para Entrar Em Serviço

    Produzir estado de prontidão para entrar em serviço (página 3, figura II) Abrir a gaveta Condutor-2 colocar o diagrama Só é possível abrir a gaveta, Antes de iniciar um percurso marcar quando ... de modo correcto o campo interior do •...
  • Seite 82: Introduzir Os Grupos Relativos Ao Tempo De Trabalho

    Notas relacionadas com a indicação de aparece automaticamente a indicação de base base • A hora do MTCO 1324 está regulada em • para o condutor-1 " " e relação ao tempo jurídico do país, no • para o condutor-2 "...
  • Seite 83: Retirar O Diagrama

    " ". Espere até que a gaveta esteja des- O MTCO 1324 poupa, deste modo, a bateria bloqueada. do veículo. Indicação no caso do veículo estar Enquanto o símbolo "ejecção activa"...
  • Seite 84: Mudança De Condutor

    Caso 1: A tripulação muda entre si: o condutor-2 torna-se no condutor-1: 1. Mudar os diagramas. O condutor-1 (agora condutor-2) põe o seu diagrama por baixo da chapa de separação e o condutor-2 (agora condutor-1) por cima desta. Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 85: Mudar A Hora

    é necessário que a ignição esteja ligada e que não se encontre nenhum diagrama no MTCO 1324. = Premir a tecla brevemente = Premir a tecla durante mais tempo 1. Menu MUDAR A HORA com marcar.
  • Seite 86: Mensagens

    = Premir a tecla durante mais tempo cador ou, mais precisamente, o tacó- grafo-E brilha, 1. Seleccionar o menu MEMÓRIA DE • no visor do MTCO 1324 aparece ao lado ERROS premindo ligeiramente duas do estado do conta-quilómetros um vezes a tecla ponto de exclamação (2) e ...
  • Seite 87: Código De Erros - Plano Geral

    Código de erros – plano geral Mensagem exposta Código Significado / procedimento = • O MTCO 1324 altera de forma automática para a hora de verão e inverno, • a hora é mudada estando um diagrama intro- (a hora pisca) duzido.
  • Seite 88: Corrigir Erros

    Prima a tecla de extração do diagrama e feche, de novo, a gaveta. = Erro no sistema de escrita (O MTCO 1324 vai registar os erros no diagrama, ver página 93.) = Erro no ponto de saída do impulso "B7"...
  • Seite 89: Instrumento Indicador

    Instrumento indicador (página 150, figura III) Nota Colocar o conta-quilómetros a zero Design e modo de funcionamento podem No visor LC aparece, na segunda linha, a variar em relação a este instrumento indi- última opção introduzida: hora ou estado do cador (tacógrafo-E 1323);...
  • Seite 90: Descrição Do Diagrama

    Consoante a margem de medição do valor aquando do emprego (encomenda) final e o modelo do equipamento pode uti- de diagramas que a margem de lizar no MTCO 1324 os seguintes dia- medição do valor final (1) e a gramas: marca de controlo (2) do MTCO...
  • Seite 91: Anotações Na Parte Da Frente Do Diagrama

    Informações complementares sobre este 4) Anotação dos grupos relativos ao assunto ser-lhe-ão fornecidas, com muito tempo de trabalho gosto, por um posto de venda VDO. 5) Campo interior Registo no campo interior 6) Orifício oval de registo (página 151, figura VI) Garante o posicionamento temporal cor- recto do diagrama.
  • Seite 92: Verso Do Diagrama

    Deve-se anotar: Hora de mudança do veículo Número de matrícula do novo veículo Quilómetros aquando do início do tempo de trabalho Quilómetros percorridos aquando do início do tempo de trabalho Quilómetros percorridos (podem ser anotados) Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 93: Registo De Danos

    Apêndice Examinação obrigatória para tacó- Manutenção e limpeza grafos O MTCO 1324 Kienzle está equipado por uma técnica moderna, que não necessita de O dono do veículo tem a obrigação de manutenção. Por isso, trabalhos preven- mandar examinar regularmente o tivos de manutenção não são necessários.
  • Seite 94: Dados Técnicos

    Dados técnicos MTCO 1324 (normal) Taquímetro-E 1323 (normal) Margem de medição 125 km/h 125 km/h do valor final: Visor: 2 linhas com 16 caracteres 1. linha 7-espaços cada uma, iluminado através 2. linhas 4-espaços da ignição Temperatura: Funcionamento: -25 até 70 °C Funcionamento: -25 até...
  • Seite 95 Indice Panoramica del sistema ....................96 Avvertenze generali ..................... 97 Elementi di comando ....................98 Predisporre il pronto servizio ..................99 Apertura del cassetto ....................99 Inserimento del disco tachigrafico per il secondo autista ......... 99 Inserimento del disco tachigrafico per il primo autista ..........99 Regolazione dei gruppi di orari ................
  • Seite 96: Panoramica Del Sistema

    In formato radio, a norma DIN, percorso, ora e chilometraggio parziale. Il MTCO 1324 è un nuovo componente inno- simbolo di controllo funzionamento vativo del sistema. rimanda a messaggi del tachigrafo MTCO 1324.
  • Seite 97: Avvertenze Generali

    Avvertenze generali I simboli nella presente guida all'uso hanno • Il tachigrafo Kienzle MTCO 1324 viene il seguente significato: installato e piombato da personale auto- rizzato. Non accedere in alcun modo al dispositivo e ai relativi conduttori ATTENZIONE! elettrici. Il testo accanto a questo simbolo...
  • Seite 98: Elementi Di Comando

    104. Tasto per la regolazione dell’ora e 6) Perno ovale di trazione del disco per la visualizzazione dei mes- tachigrafico saggi di errore. 7) Targhetta vi sono riportati produttore, modello del dispositivo, contrassegni e numero di serie. Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 99: Predisporre Il Pronto Servizio

    Presdisporre il pronto servizio (Pagina 3, figura II) Apertura del cassetto 4. Collocare il disco tachigrafico compilato dal secondo autista sul perno ovale di Il cassetto può essere aperto solo trazione con la parte anteriore verso quando ... l'alto. • il veicolo è fermo e Assicurarsi che il disco tachigrafico •...
  • Seite 100: Regolazione Dei Gruppi Di Orari

    Nota riguardo alle indicazioni di base ticamente l'indicazione di base • per il primo autista " " e • L'orario del tachigrafo MTCO 1324 è regolato sull'ora legale del Paese nel • per il secondo autista " ". quale il veicolo è immatricolato. Inizio e...
  • Seite 101: Rimozione Dei Dischi Tachigrafici

    Se il cassetto rimane chiuso con il disco sione attiva". La barra indicatrice tachigrafico inserito per un periodo supe- mostra che il tachigrafoMTCO 1324 riore alle 25 ore, il tachigrafo MTCO 1324 termina la registrazione sui dischi registra automaticamente il gruppo di tempi tachigrafici.
  • Seite 102: Cambio Autisti

    L'equipaggio si scambia i ruoli: il secondo autista). secondo autista diventa conducente: 1. Scambio dei dischi tachigrafici. Il primo autista (ora secondo) inse- risce il suo disco tachigrafico sotto il supporto separatore e il secondo autista (ora primo) sopra il supporto stesso. Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 103: Regolazione Dell'ora

    Nota Se si regola l'orario mentre un disco è inserito il simbolo di errore compare nel display e l'ora lam- peggia. L'MTCO 1324 ricorderà di aggiornare la regolazione del porta disco; vedere pagina 106. © Continental Automotive GmbH...
  • Seite 104: Messaggi

    Messaggi Il tachigrafo MTCO 1324 controlla il funzio- Visualizzazione memoria errori namento del sistema e segnala automatica- Per scoprire la ragione del messaggio di mente i guasti che si verificano in uno dei errore fare riferimento al menù MEMORIA componenti, nell’apparecchio o nei ERRORI.
  • Seite 105: Codice Errore - Riepilogo

    Codici errore - Riepilogo Messaggio che appare Codice Significato / grandezza sul display = • L'MTCO 1324 si è aggiornato automaticamente all'inizio o fine del periodo ora legale, • oppure se l’orario è stato impostato con il disco (orario lampeggiante) tachigrafico inserito.
  • Seite 106: Eliminazione Dei Problemi

    = Errore al cassetto Iniziare la procedura di estrazione e chiudere il cassetto subito dopo. = Errore nel sistema registratore (L'MTCO 1324 registra questo errore sul disco, vedere pagina 111.) = Errore all’uscita impulso "B7" = Interuzione nella comunicazione verso lo stru-...
  • Seite 107: Strumento Indicatore

    Strumento indicatore (Pagina 150, figura III) Nota 4) Pulsante reset Pulsante per il passaggio della visualiz- Il design e le funzioni dello strumento indi- zazione dall'ora ai chilometri parziali. catore (E-Tacho 1323) possone variare rispetto a quanto di sequito riportato. Per ulteriori informazioni consultare le respettive guide all’uso.
  • Seite 108: Descrizione Del Disco Tachigrafico

    A seconda dei valori di fondo scala e del tipo ordinazione) dei dischi tachigrafici, di dispositivo, utilizzare per il tachigrafo che i valori di fondo scala (1) e MTCO 1324 i dischi tachigrafici di seguito i dati di omologazione del tachi- elencati: grafo (2) MTCO 1324, coincidano rispettivamente con i dati (3) e (4) riportati sul disco tachigrafico.
  • Seite 109: Registrazioni Sulla Parte Anteriore Del Disco Tachigrafico

    4) Registrazione gruppi di tempo esiste anche la possibilità di una esatta analisi dei dati indicati. Per ulteriori informa- 5) Campo interno zioni consultare i punti vendita VDO. 6) Foro ovale di trazione Assicura l'esatto posizionamento dei Registrazioni nel campo interno dischi tachigrafici.
  • Seite 110: Parte Posteriore Del Disco Tachigrafico

    3 cambi di veicolo. È necessario annotare quanto elencato di seguito: Ora del cambio di veicolo Numero targa del nuovo veicolo Indicazione del contachilo-metri all'inizio del lavoro Indicazione del contachilo-metri alla fine del viaggio Percorsi effettuati (possono venire registrati) Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 111: Registrazione Dei Guasti

    Appendice Obbligo di verifica per i tachigrafi Manutenzione e pulizia Il proprietario del veicolo ha l'obbligo di fare Il tachigrafo Kienzle MTCO 1324 è rea- controllare periodicamente il tachigrafo lizzato con moderne tecnologie e non Kienzle MTCO 1324 installato. richiede manutenzione. Non sono pertanto...
  • Seite 112: Dati Tecnici

    Dati tecnici MTCO 1324 (Standard) E-Tacho 1323 (Standard) Valore di fondo scala: 125 km/h 125 km/h Display: 2 righe ciascuna di 16 caratteri, Prima riga 7 posizioni illuminato mediante accensione Seconda riga 4 posizioni Temperatura: esercizio: -25 fino a 70 °C esercizio: -25 fino a 70 °C...
  • Seite 113 Inhoudsopgave Systeemoverzicht ...................... 114 Algemene voorschriften .................... 115 Bedieningselementen ....................116 Gereed maken voor ingebruikname ................. 117 Lade openen ......................117 Tachoschijf van chauffeur-2 plaatsen ..............117 Tachoschijf van chauffeur-1 plaatsen ..............117 Tijdgroepen instellen ....................118 Tachoschijf verwijderen .................... 119 Wisseling van chauffeur ....................
  • Seite 114: Systeemoverzicht

    In het directe gezichtsveld van de chauffeur maatstaven in prestatie, techniek en design. bevindt zich een toegelaten snelheids- De MTCO 1324 vormt in het DIN-radio- meter, bijvoorbeeld de "E-Tacho" 1323, met formaat een vernieuwende systeem-com- analoge snelheidsweergave, digitale kilo- ponent.
  • Seite 115: Algemene Voorschriften

    Algemene voorschriften De symbolen in deze bedieningshandleiding • De Kienzle MTCO 1324 wordt door hebben de volgende betekenis: geautoriseerde personen geïnstalleerd en verzegeld. Verandert u a.u.b. niets aan het apparaat en aan de ATTENTIE! bedrading. De tekst naast dit symbool bevat...
  • Seite 116: Bedieningselementen

    • "Foutgeheugen weergeven", zie pagina 122. 6) Eivormige centreernok voor Toetsen voor het instellen van de tachoschijven tijd en voor het weergeven van 7) Typeplaatje actuele storingsmeldingen. producent, type apparaat, keuringsteken en serienummer zijn weergegeven. Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 117: Gereed Maken Voor Ingebruikname

    Gereed maken voor ingebruikname (pagina 3, afbeelding II) Lade openen Tachoschijf van chauffeur-2 plaatsen De lade kan alleen geopend worden, Voor het begin van een rit dient u de indien ... tachoschijf volgens de voorschriften • het voertuig stilstaat en in te vullen, zie pagina 127.
  • Seite 118: Tijdgroepen Instellen

    • voor chauffeur-2 " ". display 1-chauffeur-gebruik • De tijd van de MTCO 1324 is op de wet- • Gedurende het 1-chauffeur-gebruik dient telijke tijd van het land ingesteld, alwaar u alleen de tachoschijf voor chauffeur-1 het voertuig geregistreerd is. Begin en op de scheidingsplaat te leggen.
  • Seite 119: Tachoschijf Verwijderen

    Op het display verschijnt het symbool voerde tachoschijven gesloten, dan regis- "Uitwerpen actief". Een balk geeft treert de MTCO 1324 automatisch voor aan, dat de MTCO 1324 gegevens op chauffeur-1 en chauffeur-2 de tijdgroep de tachoschijven schrijft. " ". De MTCO 1324 belast hierdoor de Wacht u, totdat de lade ontgrendeld accu van het voertuig niet.
  • Seite 120: Wisseling Van Chauffeur

    (chauffeur-1 of chauffeur-2), in schijf noteren. het apparaat. Situatie 1: De voertuigbemanning wisselt onder elkaar, chauffeur-2 wordt chauffeur-1: 1. Tachoschijven uitwisselen. Chauffeur-1 (nu chauffeur-2) legt zijn tachoschijf onder de scheidingsplaat en chauffeur-2 (nu chauffeur-1) op de scheidingsplaat. Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 121: Tijd Instellen

    Opmerking Indien u de tijd instelt terwijl er zich toch een tacho- schijf in de MTCO 1324 bevindt, zal het fout- symbool in het display verschijnen en zal de tijd- weergave gaan knipperen. De MTCO 1324 wijst u er hiermee op, de tijdaanpassing van de cen- treernok te starten;...
  • Seite 122: Meldingen

    1. Menu FOUTGEHEUGEN kiezen door de toets twee keer kort te bedienen. • op het display van de MTCO 1324 ver- schijnt naast de stand van de kilometer- 2. Met kunnen verdere actieve teller een uitroepteken (2) en ...
  • Seite 123: Foutcode - Overzicht

    Foutcode - overzicht Meldingen in het display Code Betekenis / maatregel = • De MTCO 1324 is automatisch op het begin of het einde van de zomertijd omgeschakeld, • of de tijd versteld werd met het ingelegde tacho- (Tijd knippert) schijfje.
  • Seite 124: Storingen Verhelpen

    Betekenis / maatregel = Storing van de lade Lade nogmaals openen en vervolgens weer sluiten. = Storing in het schrijfsysteem (De MTCO 1324 registreert deze fouten op de tachograafschijf, zie pagina 129.) = Storing bij pulsuitgang "B7" = Onderbreking naar snelheidsmeter...
  • Seite 125: Snelheidsmeter

    Snelheidsmeter (pagina 150, afbeelding III) Opmerking Dagteller op nul zetten Design en functies kunnen van dit Op het LCD-display verschijnt in de tweede instrument (E-Tacho 1323) afwijken, gede- regel de als laatst ingestelde optie: de tijd of tailleerde informatie vindt u in de betreffende de dagteller.
  • Seite 126: Beschrijving Tachoschijf

    Neemt u bij het gebruik (en meetbereik en de uitvoering van het bestelling) van tachoschijven a.u.b. apparaat mag u in de MTCO 1324 de navol- in acht, dat de eindwaarde van het gende tachoschijven gebruiken: meetbereik (1) en het keurings- teken (2) van de MTCO 1324 met de gegevens (3) resp.
  • Seite 127: Vastgelegde Gegevens Op De Registratiezijde Van De Tachoschijf

    3) Snelheidsverloop in km/h analyseren. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met één van de VDO- 4) Registratie van tijdgroepen partners. 5) Middenveld Noteringen op middenveld...
  • Seite 128: De Achterkant Van De Tachoschijf

    U dient het volgende in te geven: Tijd wisseling van voertuig Kenteken van het nieuwe voertuig Kilometerstand bij aanvang dienst Kilometerstand bij einde dienst Aantal afgelegde kilometers (kunnen ingegeven worden) Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 129: Registratie Van Storingen

    Appendix Controleplicht voor tachografen Onderhoud en reiniging De eigenaar van het voertuig is wettelijk ver- De Kienzle MTCO 1324 is met moderne, plicht, de ingebouwde Kienzle MTCO 1324 onderhoudsvrije techniek uitgerust. Preven- regelmatig te laten controleren. tieve onderhoudswerkzaamheden zijn daarom niet noodzakelijk.
  • Seite 130: Technische Gegevens

    Technische gegevens MTCO 1324 (standaard) Snelheidsmeter "E-Tacho" 1323 (standaard) Eindwaarde 125 km/h 125 km/h meetbereik: Display: 2 regels met elk 16 tekens, 1e regel, 7 cijfers verlicht met ingeschakeld 2e regel, 4 cijfers contact Temperatuur: Bedrijf: -25 tot 70 °C Bedrijf: -25 tot 70 °C...
  • Seite 131 Indholdsfortegnelse Systemoversigt ......................132 Generelle anvisninger ....................133 Betjeningselementer ....................134 Klargøring til drift ....................... 135 Åbn skuffen ......................135 Ilægning af chauffør-2 diagramark ................. 135 Ilægning af chauffør-1 diagramark ................. 135 Indstilling af tidsgrupper ..................136 Udtagning af diagramark ................... 137 Chaufførskift .......................
  • Seite 132: Systemoversigt

    Displayinstrument (f.eks. E-Tacho 1323) MTCO 1324 KITAS Diagramark Den Kienzle fartskriver MTCO 1324 sætter I chaufførens umiddelbare synsfelt er der et nye standarder for effekt, teknik og design godkendt displayinstrument, f.eks. på grund af sin modulopbygning med adskilt E-Tacho 1323 med analogt hastigheds- display og registrering.
  • Seite 133: Generelle Anvisninger

    Generelle anvisninger Symbolerne i denne vejledning har følgende • Kienzle MTCO 1324 skal installeres og betydning: plomberes af autoriserede personer. Foretag venligst ikke ændringer ved apparatet og ved tilførselslednin- OBS! gerne. Teksten ved siden af dette symbol indeholder vigtige informationer, som skal følges for at undgå, at...
  • Seite 134: Betjeningselementer

    Her kan det kontrolleres, at diagramark- se side 140. medbringeren er sat på den rigtige tid. Taster til indstilling af klokkeslæt og 6) Ovalt diagramarkmedbringer til display af aktuelle fejlmeldinger. 7) Typeskilt Producent, apparattype, kontroltegn og serienummer er synlige. Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 135: Klargøring Til Drift

    Klargøring til drift (side 3, figur II) Åbn skuffen Ilægning af chauffør-2 diagramark i Skuffen kan kun åbnes, hvis ... Før en kørsel startes, skrives der • køretøjet står stille og korrekt på det indvendige felt af dia- gramarket, se side 145. •...
  • Seite 136: Indstilling Af Tidsgrupper

    • for chauffør-2 " ". Bemærker vedrørende grunddisplayet 1-chauffør-drift • Klokkeslættet i MTCO 1324 er indstillet på tiden i det land, hvor køretøjet er regi- • Ved 1-chauffør-drift lægges kun diagra- streret. Start og slut på sommertid er lagt market til chauffør-1 på delepladen.
  • Seite 137: Udtagning Af Diagramark

    Udtagning af diagramark Tag Deres diagramark ud af MTCO 1324 Bemærk Hvis De alligevel har slukket for tændingen • ved skift af chauffør eller køretøj, under udtagning, kan det forekomme, at • ved arbejdsslut skuffen efter lukningen ikke låser korrekt.
  • Seite 138: Chaufførskift

    Eksempel 1: Chaufførne skifter med hinanden, chauffør-2 bliver til chauffør-1: 1. Udskiftning af diagramarkene. Chauffør-1 (nu chauffør-2) lægger sit diagramark under delepladen og chauffør-2 (nu chauffør-1) på dele- pladen. Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 139: Indstilling Af Klokkeslæt

    Bemærk Hvis man indstiller klokkeslættet med diagramark ilagt, vil der vises en fejlkode på displayet og klok- keslættet blinke. MTCO 1324 vi gøre opmærksom på, at diagramarkindstillingen skal justeres; se side 142. © Continental Automotive GmbH...
  • Seite 140: Meldinger

    = Tryk længe på tasten • Funktionskontrollen (1) ved displayin- strumentet eller E-Tacho lyser, • i MTCO 1324's display kommer der ved 1. Vælg menuen FEJLHUKOMMELSE siden af det samlede kilometertal et to gange at trykke kort på udråbstegn (2) og ...
  • Seite 141: Fejlkode - Oversigt

    Fejlkode - oversigt Melding i display Kode Betydning / foranstaltning = • MTCO 1324 har automatisk skiftet over til start eller slut på sommer-/vintertid, • eller hvis der er stillet på klokkeslættet, mens dia- (Klokkeslæt blinker) gramarket sidder i. Bemærk: Opdater tidsindstillingen af, med-...
  • Seite 142: Fjernelse Af Fejl

    Melding i display Kode Betydning / foranstaltning = Fejl i skrivesystemet (MTCO 1324 vil registrere disse fejl på diagramark, se side 147.) = Fejl ved impulsudgang "B7" = Afbrydelse til displayinstrument Fejl ved sensor-kommunikation Fejl ved sensorkode / serienummer / signal (MTCO 1324 vil registrere disse fejl på...
  • Seite 143: Displayinstrument

    Displayinstrument (side 150, figur III) Bemærk Nulstilling af dagskilometertæller Design og funktioner kan afvige fra dette I LC-displayet kommer det sidst indstillede displayinstrument (E-Tacho 1323), ønsker valg frem i anden linie: Klokkeslæt eller De detaljerede informationer kan disse dagskilometerstand. findes i den tilhørende driftsvejledning. 1.
  • Seite 144: Diagramarks-Beskrivelse

    (bestilling) af diagra- anvendes i MTCO 1324: markene, at slutværdien for måleområdet (1) og kontrol- mærket (2) for MTCO 1324 stemmer overens med angivelserne (3) eller (4) på diagramarket. Kombiskive Diagramark til elektronisk vur- Kontrolmærker...
  • Seite 145: Optegnelser På Diagramarks-Forsiden

    3) Hastighedsforløb i km/h eksakt vurdering af de registrerede data. Yderligere informationer om dette kan De få 4) Tidsgruppe-notering hos en VDO-salgsafdeling. 5) Indvendige felt Angivelser i det indvendige felt 6) Ovalt medbringerhul sikrer, at diagramarket positioneres med (side 151, figur VI) den rigtige tid.
  • Seite 146: Diagramarkets Bagside

    I det indvendige felt kan der med hånden anføres op til køretøjer. Der skal anføres: Klokkeslæt for skift af køretøj Det nye køretøjs registrerings- nummer Kilometerstand ved arbejdsbegyn- delse Kilometerstand ved kørselsslut Kørte kilometer (kan indføres her) Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 147: Notering Af Fejl

    Bilag Kontrolpligt for fartskrivere Vedligeholdelse og rengøring Køretøjsejeren har pligt til regelmæssigt at Kienzle MTCO 1324 er udstyret med lade den indbyggede Kienzle MTCO 1324 moderne, vedligeholdelsesfri teknik. Det er kontrollere. derfor ikke nødvendigt med forebyggende vedligeholdelse. Mindst hvert andet år skal det kontrolleres, at den arbejder korrekt, f.eks.
  • Seite 148: Tekniske Data

    Tekniske data MTCO 1324 (standard) E-Tacho 1323 (standard) Slutværdi for 125 km/h 125 km/h måleområde: Display: 2 linier med hver 16 tegn, 1. linie 7-cifret oplyst ved hjælp af tænding 2. linie 4-cifret Temperatur: Drift: -25 til 70 °C Drift: -25 til 70 °C...
  • Seite 149 © Continental Automotive GmbH...
  • Seite 150 © Continental Automotive GmbH...
  • Seite 151 VIII...
  • Seite 152 Continental Automotive GmbH P.O. Box 1640 D-78006 Villingen-Schwenningen www.vdo.com A2C53333992 40301629 OPM 000 AB BA00.1324.01 111 800 Printed in Germany I © 09.2008 I Continental Automotive GmbH...

Inhaltsverzeichnis