Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Installations- und Betriebsanleitung
Instructions for installation and operation
Instructions de montage et de service
Installatie- en Gebruiksaanwijzing
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den Öl-Wasser-Trenner ÖWAMAT entschieden haben. Bitte lesen Sie die vorliegende
Anleitung vor der Montage und Inbetriebnahme des ÖWAMAT. Nur bei genauem Beachten der gegebenen Vorschriften
und Hinweise ist die einwandfreie Funktion des ÖWAMAT und damit eine zuverlässige Kondensataufbereitung
sichergestellt.
Dear Customer,
Thank you for deciding in favour of the Oil Water Separator ÖWAMAT. Please read the present instructions carefully
before installing your ÖWAMAT unit and putting it into service. The perfect functioning of the Oil Water Separator
ÖWAMAT - and thus reliable condensate treatment - can only be guaranteed if the recommendations and conditions
stated here are adhered to.
Cher client,
Vous venez d'acquérir un séparateur huile-eau ÖWAMAT et nous vous en félicitons. Nous vous recommandons de lire
attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service de l'ÖWAMAT et de suivre nos conseils. Car, seul
le respect scrupuleux des prescriptions et consignes données peut garantir le parfait fonctionnement de l'ÖWAMAT et
une séparation huile-eau fiable des condensats.
Geachte klant,
Wij danken u voor het aanschaffen van de ÖWAMAT olie-/waterscheider. Wij verzoeken u voor installatie en
ingebruikname van de ÖWAMAT eerst deze handleiding goed door te lezen. Alleen door het opvolgen van de
voorschriften is een goede werking van de ÖWAMAT en daardoor een ongestoorde behandeling van het condensaat
gegarandeert.
ÖWAMAT 6, 8
ÖWAMAT
®
ÖWAMAT
®
6
8
deutsch
english
français
nederlands
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko OWAMAT 6

  • Seite 1 Installations- und Betriebsanleitung deutsch Instructions for installation and operation english Instructions de montage et de service français Installatie- en Gebruiksaanwijzing nederlands ÖWAMAT ® ÖWAMAT ® Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Öl-Wasser-Trenner ÖWAMAT entschieden haben. Bitte lesen Sie die vorliegende Anleitung vor der Montage und Inbetriebnahme des ÖWAMAT.
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    • Only suitable for non- Einsatz keine Funktionsga- wenden! Zulassung erkenn- rator is used for treating non- emulsified compressor con- rantie! bar an Beschriftung und BEKO- emulsified condensate in com- densates; the functional gua- • Nur für nichtemulgierte Prüfplombe. pliance with the legal regulati-...
  • Seite 3: Consignes Importantes

    Met betrekking tot de werking: • ÖWAMAT avec système • Pour le remplacement des aan het BEKO-keuringslabel. hors-gel: l'installation électri- • Allen geschikt voor sta- filtres, n'utiliser que des kits que doit être réalisée impéra-...
  • Seite 4 Technische Daten • Technical data Caracteristiques techniques • Technische gegevens BEKO allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Z-54.5-110 Deutsches Institut für Bautechnik, Berlin Deutsches Institut für Bautechnik, Berlin Zulassungs-Nummer Z-54.5-110 ÖWAMAT 6 ÖWAMAT 8 Bestellnummer / Order reference KT06 000 00 KT08 000 00 No.
  • Seite 5 Technische Daten • Technical data Caracteristiques techniques • Technische gegevens ÖWAMAT 6 ÖWAMAT 8 K = Kondensatzulauf Condensate feed Entrée de condensat Condensaatinvoer W = Wasserauslauf Water outlet Sortie d'eau Wateruitlaat Probe-Entnahmeventil Sampling valve Prise d'échantillon Proefnamekraan O = Ölablauf Oil discharge Sortie du huile Olieafvoer...
  • Seite 6 Auskünfte zu den Klimazonen geben weltweit unsere Vertriebspartner, Niederlassungen, BEKO Deutschland oder schauen Sie auf unsere Homepage www.beko.de. If you need further information about the three BEKO climate zones, contact your local BEKO dealer, BEKO subsidiary, BEKO Germany or look into our website at www.beko.de Pour de renseignements suppleméntaires veuillez nous contacter www.beko.de...
  • Seite 7 Klimazonen • Climatic zone • Zone climatique • Klimaatzone Leistungstests und unsere jahrelange Markterfahrung ermöglichen uns eine neue Leistungszuordnung der ÖWAMAT. Die Berücksichtigung von weltweiten Klimazonen bewirkt Verbesserungen der jeweiligen Auslegungsdaten. Die angebenen Leistungsdaten beziehen sich auf gemäßigtes Klima mit Gültigkeit für Europa, weite Teile Süd-Ost-Asiens, Nord- und Südafrika, Teile Nord- und Südamerikas (Klimazone: Blau).
  • Seite 8 Funktionsbeschreibung • Function deutsch Fonctionnement • Functiebeschrijving Das ölhaltige Kondensat kann dem ÖWAMAT unter Druck (1) zugeführt werden. Der Überdruck wird in der Druck- entlastungskammer (2) abgebaut, das Kondensat fließt ohne Verwirbelung be- ruhigt in den Trennbehälter. Vorhandene Schmutzpartikel sammeln sich im Schmutzfang (3).
  • Seite 9 english français nederlands The oil-contaminated condensate flows Le condensat huileux est amené sous Het oliehoudend condensaat kan aan de under pressure to the ÖWAMAT oil- pression à partir des purgeurs de con- ÖW ÖW ÖWAMA AMAT T T T T onder druk (1) worden ÖW ÖW water separator (1).
  • Seite 10 Installation • Installation deutsch Installation • Installatie falsch • wrong richtig • correct incorrect • onjuist correct • juist Beachte: Kontinuierliches Gefälle > 1° Die Kondensatsammelleitung stets mit kontinuierlichem Gefälle verlegen (min- destens 1°). Beachte: Kontinuierliches Gefälle Wassersack im Zulaufschlauch zur Druck- entlastungskammer vermeiden.
  • Seite 11 english français nederlands Note: Continuous slope Note : Pente continue Let op: continue verval The condensation collecting line must at Poser toujours la conduite collectrice De condensaatverzamelleiding altijd met all times have a downward slope of at d’eau de condensation avec une pente continu verval verleggen (tenminste 1°).
  • Seite 12: Allgemeine Bauaufsichtliche Zulassung

    Installation • Installation deutsch Installation • Installatie Kennzeichnung der Original-Filter OEKOSORB ® Der ÖWAMAT ist vom Institut für Bau- Identification of the original filter OEKOSORB ® technik DIBt Berlin zur Aufbereitung von Identification de filtre OEKOSORB ® Kompressorenkondensaten zugelassen. Ein Genehmigungsverfahren zum Betrieb ist nicht erforderlich.
  • Seite 13 english français nederlands The ÖWAMAT oil-water separator has L'ÖWAMAT est homologué par "l'Institut De ÖWAMAT is van het Institut für been approved for the treatment of für Bautechnik DIBt" à Berlin pour le Bautechnik DIBt Berlin voor de zuivering compressor condensates by the Institute traitement de condensats issus de van compressorkondensatentoegelaten.
  • Seite 14 Adapter-Eingang anschließen (bei- gefügte Schlauchtüllen verwenden) • Kontrollieren, dass freie Anschlüsse mit Verschlussstopfen dicht verschraubt sind! • Bei Sammelleitung BEKO-Anschluss- Set verwenden (Zubehör): - Schlauchtülle G1 aus Anschluss-Set in Anschlussadapter einschrauben • Kein Kondensat einleiten, bis Inbe- triebnahme erfolgt ist! Anschluss-Set ÖWAMAT 6...
  • Seite 15 • In the case of a collecting line use • En cas de conduite collectrice uti- • Bij verzamelleiding BEKO-aansluitset BEKO installation liser le kit de raccordement BEKO gebruiken (toebehoren): (accessories): (Accessoires) : - Slangmondstuk G1 uit aansluitset - Screw hose connector G1 from...
  • Seite 16 Installation • Installation deutsch Installation • Installatie ÖWAMAT mit Heizung (optional): • Beigefügte Installations- und Be- triebsanleitung Heizung beachten! • Die elektrische Installation nur von befugtem Fachpersonal durchführen lassen! Niveaumelder Beweglichkeit testen • Deckel öffnen • Deckel umdrehen Ü Niveaumelder muss durch Eigen- gewicht herauskommen •...
  • Seite 17 english français nederlands ÖWAMAT with heating (optional): ÖWAMAT avec système hors-gel : ÖWAMAT met verwarming (als optie): • Please follow the Instructions for • Suivre les Instructions de montage • Ingesloten installatie- en gebruiks- Installation and operation of heating et de service fournies avec le système aanwijzing van de verwarming Systems supplied...
  • Seite 18 Wartung • Maintenance deutsch Entretien • Onderhoud Abwasser-Kontrolle wöchentlich • Testglas am Testhahn füllen • Trübung mit Referenz vergleichen: Wenn Probe klarer als Referenz Ü Filter o.k. Wenn Probe trüber als Referenz Ü Filterwechsel vornehmen! ACHTUNG: Niemals Fremdflüssigkeit in Druck- entlastungskammer gießen! Filter- wirkung des ÖWAMAT kann beein- trächtigt werden!
  • Seite 19 english français nederlands Weekly wastewater test Controle hebdomadaire de l'eau Controle van het afvalwater wekelyks • Fill test jar at the sampling cock. • Remplir le flacon de test à partir de la • Testglas aan de proefkraan vullen vanne d'échantillonnage •...
  • Seite 20 Wartung • Maintenance deutsch Entretien • Onderhoud Filterwechsel Vorfilter Adsorptionsfilter Gewicht Abmessungen Bestell-Nr. Prefilter Adsorption filter Weight Dimensiones Order Ref. Erforderlich, wenn Préfiltre Filtre d'adsorption Poids Dimensions No. de comm. - ablaufendes Wasser trüb ist (siehe Voorfilter Adsorptiefilter Gewicht Afmetingen Bestelnummer Abwasser-Kontrolle) 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 21 SORB-filterset toepassen, herkenbaar n'utiliser que des kits de filtres OEKO- ty. OEKOSORB filters can be identi- aan opschrift en keuringslabel! fied by their labelling and the BEKO SORB, identifiables aux inscriptions et test seal. • Geen vreemde filter inzetten, omdat au scellé...
  • Seite 22 Wartung • Maintenance deutsch Entretien • Onderhoud EWC 130502 Vor jeder Wartung: = Europäischer Abfallschlüssel • Zulauf absperren (falls erforderlich, Verdichter abschalten)! European waste disposal key Code européen de déchet • Bei eingebauter Heizung, Gerät von Netzspannung trennen! Europese afvalsleutel Schmutzfang reinigen (1) (Empfehlung: alle 6 Monate) •...
  • Seite 23 english français nederlands Maintenance Avant chaque entretien : Vóór iedere onderhoudswerkzaam- heden: • Shut off condensate inlet (if necessary • Fermer l'arrivée (si nécessaire, ar- switch off compressor). rêter le compresseur) ! • Toevoer afsluiten (indien nodig, com- pressor uitschakelen)! •...
  • Seite 24 Verbrauchsmaterial/Zubehör • Expendable/Accessories Accessoires/Consommables • Toebehoren/Verbruiksmateriaal ÖWAMAT 6 ÖWAMAT 8 OEKOSORB Filter-Set OEKOSORB filter set XV KT06 AF2 XV KT08 AF2 Kit de filtres OEKOSORB OEKOSORB filterset OEKOSORB Filter Set mit Filterbox OEKOSORB filter set with filter case XV KT06 BF2 Kit de filtres OEKOSORB avec OEKOSORB filterset met Filter-Set für Druckentlastungskammer...

Diese Anleitung auch für:

Owamat 8