fr
LED d'état / image du défaut Cause
La LED verte ne s'allume pas
Pas de tension ou tension
inférieure aux valeurs limites
Coupures d'alimentation
électrique
Le capteur est défectueux
La LED verte s'allume, pas
L'entrée test (Test) n'est pas
de signal de sortie en cas de
correctement raccordée
détection d'objet
La LED verte clignote
Communication IO-Link
Sorties de commutation non
Communication IO-Link
conformes au schéma C
Réglages des paramètres
effectués manuellement,
divergeant du standard
Les LED jaunes clignotent
Le capteur n'est pas opéra‐
simultanément.
tionnel. Lorsque la tempéra‐
ture ambiante est basse, le
capteur se trouve en phase
de réchauffement. Lorsque
la température ambiante est
trop élevée, le capteur s'est
désactivé.
La LED jaune clignote (briève‐
Mode apprentissage
ment)
La LED jaune s'allume, pas
La distance entre le capteur
d'objet dans la trajectoire du
et l'arrière-plan est trop fai‐
faisceau
ble
L'objet est dans la trajectoire
La distance entre le capteur
du faisceau, la LED jaune ne
et l'objet est trop grande ou
s'allume pas
la portée est trop faible
es
LED indicador / imagen de
Causa
error
El LED verde no se ilumina
Sin tensión o tensión por
debajo de los valores límite
Interrupciones de tensión
El sensor está defectuoso
El LED verde se ilumina, no
La entrada de prueba
hay señal de salida cuando se
(Test) no está correctamente
detecta un objeto
conectada
El LED verde parpadea
Comunicación con sistema
IO-Link
Las salidas conmutadas no
Comunicación con sistema
corresponden a la figura C
IO-Link
Configuración manual de
parámetros que difieren del
estándar
Los LED amarillos parpadean
El sensor no está listo para
simultáneamente
su uso. Si la temperatura
ambiente es baja, el sensor
se encuentra en la fase de
calentamiento. Si la tempe‐
ratura ambiente es alta, el
sensor se ha desconectado.
El LED amarillo parpadea
Modo de aprendizaje (Teach) Comprobar el modo de
(solo brevemente)
El LED amarillo se ilumina, no
La distancia entre el sensor y
hay ningún objeto en la tra‐
el fondo es insuficiente
yectoria del haz
El objeto se encuentra en la
La distancia entre el sensor y
trayectoria del haz, el LED
el objeto es excesiva o la dis‐
amarillo no se ilumina
tancia de conmutación ajus‐
tada es insuficiente
zh
LED 指示灯 / 故障界面
原因
绿色 LED 未亮起
无电压或电压低于极限值
电压中断
传感器损坏
绿色 LED 亮起,探测物体时无
未正确连接测试输入端 (Test)
输出信号
绿色 LED 闪烁
IO-Link 通信
8026849 / 13.09.2022/de
LED 指示灯 / 故障界面
不符合图 C 的开关输出端 Q
Mesure
Contrôler l'alimentation élec‐
trique, contrôler tous les
黄色 LED 同步闪烁。
branchements électriques
(câbles et connexions)
S'assurer que l'alimentation
黄色 LED 闪烁(非常短暂)
électrique est stable et inin‐
terrompue
黄色 LED 亮起,光路中无物体
Si l'alimentation électrique
光路中有物体,黄色 LED 未亮
est en bon état, remplacer le
起
capteur
Voir les informations sur le
raccordement de l'entrée
test
-
-
Déclencher le réarmement
de fabrication. Les sorties de
commutation sont remises
sur le réglage d'usine.
Lorsque la température
ambiante est basse, patien‐
ter jusqu'à ce que le capteur
se soit réchauffé. Lorsque
la température ambiante est
élevée, veiller au refroidisse‐
ment.
Contrôler le mode apprentis‐
sage
Réduire la portée
Augmenter la portée
Acción
Comprobar la fuente de ali‐
mentación, comprobar toda
la conexión eléctrica (cables
y conectores)
Asegurar una fuente de ali‐
mentación estable sin inte‐
rrupciones de tensión
Si la fuente de alimentación
no tiene problemas, cambiar
el sensor
Ver indicaciones para conec‐
tar la entrada de prueba (TE)
-
-
Restablecer valores de
fábrica. Las salidas conmu‐
tadas vuelven a los ajustes
de fábrica.
Si la temperatura ambiente
es baja, esperar hasta que el
sensor se haya calentado. Si
la temperatura ambiente es
demasiado alta, refrigerar
aprendizaje
Reducir la distancia de con‐
mutación
Aumentar la distancia de
conmutación
措施
检查电源,检查整体电气连接
(导线和插头连接)
确保电源稳定无中断
如果电源正常,则更换传感器
参见 TE 的连接提示
-
原因
措施
IO-Link 通信
-
手动执行,可标准有所偏差的
启用恢复出厂设置。将开关输
参数设置
出端重新设置为出厂设置。
传感器未准备就绪。环境温度
环境温度低时请等待,至传感
低时传感器处于预热阶段。环
器完成预热。环境温度高时请
境温度高时传感器自行关闭。
降温。
示教模式
检查示教模式
传感器和背景之间的间距过小
降低开关距离
传感器和物体之间的间距过大
增大开关距离
或开关距离设置的过小
WTT12L | SICK
4