Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL MKA 2001M Bedienungsanleitung

EINHELL MKA 2001M Bedienungsanleitung

Klimagerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MKA 2001M:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung MKA 2001M_SPK1:_
28.02.2007
14:57 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Operating Instructions
Air Conditioner
Mode dʼemploi
Climatiseur
Gebruiksaanwijzing
Klimatiseringstoestel
Istruzioni per lʼuso
Climatizzatore
2001M
MKA
Art.-Nr.: 23.601.15
I.-Nr.: 01016
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL MKA 2001M

  • Seite 1 Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Klimagerät Operating Instructions Air Conditioner Mode dʼemploi Climatiseur Gebruiksaanwijzing Klimatiseringstoestel Istruzioni per lʼuso Climatizzatore 2001M Art.-Nr.: 23.601.15 I.-Nr.: 01016...
  • Seite 2 Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 4...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 5 Inhaltsverzeichnis Luftdurchsatz max. 300 cbm/Std. Raumgröße max. 55 m 1. Vor dem Gebrauch Entfeuchterleistung max.(30°C/80%RH) 30 l/Tag 2. Technische Daten Ventilatorgeschwindigkeitsstufen 3. Sicherheitshinweise Einsatzbereich Raumtemperatur: 18 - 30°C 4. Gerätebeschreibung Schalldruckpegel ≤ 58 dB(A) 5.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 6 Fehlerstromschutzschalter eintreten. (FI - Schutzschalter). Installieren Sie das Gerät nicht in einem Raum, Achtung! Verlängern Sie nicht das Netzkabel in dem brennbare Gase ausströmen können. und benützen Sie keine Mehrfachstecker. Die Ausgetretenes Gas kann sich ansammeln und elektrische Sicherheit kann ansonsten nicht mehr eine Explosion verursachen.
  • Seite 7: Inbetriebnahme Des Gerätes

    Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 7 10 Stopfen oben Um den Kompressor zu schonen läuft er ggf. erst 3 Minuten nach Einschalten des Gerätes an. Zubehör (Abb. 3) Stecken Sie den Netzstecker in die 11 Abluftschlauch Netzsteckdose, die LED „POWER“ leuchtet rot. 12 Fensterabluftadapter Anschließend kann mit dem Funktionsschalter 13 Fensteradapter...
  • Seite 8: Montage Des Abluftschlauches

    Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 8 6. Montage des Abluftschlauches Sollte die Auffangschale voll sein, schaltet das Gerät ab, die LED „FULL“ leuchtet. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Abluftschlauch. Gehen Sie wie folgt vor (Abb. 7): Die Länge des Abluftschlauches Stecken Sie das Gerät aus.
  • Seite 9: Ersatzteilbestellung

    Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 9 Achtung: Ein fehlender oder nicht richtig aufgesteckter Stopfen führt zu Wasseraustritt bei Wiederinbetriebnahme. Reinigen Sie den Filter und das Gehäuse. Setzen Sie den Filter, wenn trocken, wieder ein. Packen Sie das Gerät zur aufrechten Lagerung an einem staubfreien, trockenen Ort am besten in den Originalkarton.
  • Seite 10 Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 10 Problem Kontrolle / Maßnahmen Gerät arbeitet nicht Ist der Netzstecker richtig eingesteckt? Ist Spannung an der Netzsteckdose? Wurde der Ein- Ausschalter gedrückt? Ist der Kondenswasserbehälter voll oder nicht richtig eingesetzt? Gerät kühlt nicht oder nicht Ist die Raumtemperatur unter 18°C ist die zufriedenstellend Kühlfunktion außer Betrieb.
  • Seite 36 Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 36 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 37 Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 37 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 38 Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 38 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,357 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
  • Seite 39 Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 39 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 40 Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 40 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche...
  • Seite 41 Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 41...
  • Seite 42 Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 42...
  • Seite 43: Guarantee Certificate

    Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 43 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 44: Bulletin De Garantie

    Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 44 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 45: Garantiebewijs

    Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 45 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 46 Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 46 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 47: Garantieurkunde

    Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 47 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 48 Anleitung MKA 2001M_SPK1:_ 28.02.2007 14:57 Uhr Seite 48 EH 02/2007...

Inhaltsverzeichnis