Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STERNENWECKER
ÉJSZAKAI VILÁGÍTÁS
BUDILKA S PROJEKCIJO ZVEZD
BEDIENUNGSANLEITUNG | HASZNÁLATI UTASÍTÁS | NAVODILO ZA UPORABO
4-AH0822-1 | 4-AH0822-2
Nr. 721942
(AT,HU,SI)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEMPRE 4-AH0822-1

  • Seite 1 STERNENWECKER ÉJSZAKAI VILÁGÍTÁS BUDILKA S PROJEKCIJO ZVEZD BEDIENUNGSANLEITUNG | HASZNÁLATI UTASÍTÁS | NAVODILO ZA UPORABO 4-AH0822-1 | 4-AH0822-2 Nr. 721942 (AT,HU,SI)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Lieferumfang Benötigte, nicht mitgelieferte Werk- zeuge Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 Zeichenerklärung Sicherheit Hinweiserklärung Allgemeine Sicherheitshinweise Batteriehinweise Produktbeschreibung Komponenten Erstinbetriebnahme Produkt und Lieferumfang prüfen 13 Batterien einsetzen Uhrzeit und Datum einstellen Bedienung Weckzeit einstellen Alarm aktivieren/deaktivieren Alarm ausschalten Schlummer-Funktion (Snooze) ein- stellen Timer einstellen...
  • Seite 3: Lieferumfang

    Lieferumfang STERNENWECKER Der Lieferumfang beinhaltet drei 1,5-V-Batterien vom Typ LR6 (AA). Benötigte, nicht mitgelieferte Werkzeuge Kreuzschlitz-Schraubendreher...
  • Seite 4: Allgemeines

    Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Sternenwecker (im Folgen- den nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedie- nungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen.
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine WARNUNG! Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Ge- VORSICHT! fährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfü-...
  • Seite 6 – Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Produkt fern. – Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen. – Lassen Sie Kinder nur unter Aufsicht einen Batteriewechsel vornehmen. – Wenn das Produkt nicht mehr geschlossen werden kann, ver- wenden Sie es nicht weiter.
  • Seite 7: Batteriehinweise

    starken Temperaturschwankungen (Nähe zu Lüftern, Klimaan- lagen, Heizungen etc.) aus. – Betreiben Sie das Produkt nicht auf oder unmittelbar neben Geräten, die Magnetfelder oder elektromagnetische Strah- lung erzeugen, wie z. B. Fernsehgeräte, Lautsprecherboxen, Funktelefone, WLAN-Einrichtungen usw., um Funktionsstö- rungen zu vermeiden. –...
  • Seite 8 – Werfen Sie die Batterien nicht in offenes Feuer. – Erhitzen Sie die Batterien nicht. – Schweißen oder löten Sie nicht direkt an den Batterien. – Verwenden Sie die Batterien nicht weiter, falls sie beschädigt sind. – Setzen Sie nur Batterien der gleichen Marke und des gleichen Typs in das Produkt ein.
  • Seite 9 WARNUNG! Erstickungsgefahr! Das Verschlucken von Batterien kann zum Ersticken führen. – Lassen Sie Kinder nicht mit den Batterien spielen. – Bewahren Sie die Batterien an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, falls eine Batterie verschluckt wurde.
  • Seite 10: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Das Produkt zeigt Ihnen über das Display die aktuelle Uhrzeit, das Datum sowie die Raumtemperatur an. Darüber hinaus können Sie eine Weckfunktion und eine Schlum- mer-Funktion aktivieren sowie Lieder bzw. Naturgeräusche abspielen und über eine Timer-Funktion steuern. Das Produkt verfügt zusätzlich über einen Sternenhimmel- Projektor , der bei Dunkelheit einen Sternenhimmel an die Decke projiziert.
  • Seite 12: Komponenten

    Komponenten Lautsprecher Spielzeitschalter Display Sternenhimmelprojektor Batteriefach Modus-Taste 12/24-Taste Sternenlicht-Taste Timer-Taste Temperatur-Taste Einstellungstaste Liedauswahl-Taste Ton-Taste Lautstärke-Taste...
  • Seite 13: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Mes- ser oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden. – Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. 2.
  • Seite 14: Bedienung

    7. Stellen Sie mit der 12/24-Taste oder der Temperatur-Taste das Jahr ein. 8. Drücken Sie die Einstellungstaste , um die Auswahl zu bestätigen. Im Display blinkt die Monatsanzeige. 9. Stellen Sie mit der 12/24-Taste oder der Temperatur-Taste den Monat ein. 10.
  • Seite 15 • Die Anzeige der Zahlen 1 bis 10 im Display hat bei diesem Modell keine Bedeutung. • Der Alarmton ist jeweils das zuletzt verwendete Lied bzw. der zuletzt verwendete Ton. • Halten Sie die 12/24-Taste oder die Temperatur-Taste gedrückt, um die Werte schneller zu ändern. •...
  • Seite 16: Alarm Aktivieren/Deaktivieren

    Alarm aktivieren/deaktivieren Nachdem Sie die Weckzeit mit dem Alarm 1 bzw. 2 eingestellt haben, können Sie den Alarm aus- und wieder einschalten. 1. Wählen Sie einen Alarm aus: • Drücken Sie einmal die Modus-Taste für Alarm 1. • Drücken Sie zweimal die Modus-Taste für Alarm 2.
  • Seite 17: Timer Einstellen

    Schlummer-Funktion (Snooze) deaktivieren: 1. Wählen Sie den Alarm 1 aus, indem Sie die Modus-Taste drücken. 2. Drücken Sie die 12/24-Taste , bis im Display die Anzeige „Zz“ nicht mehr angezeigt wird Die Schlummer-Funktion ist nun deaktiviert. Timer einstellen Um die Timer-Funktion zu verwenden, gehen Sie wie folgt vor: (siehe Abb.
  • Seite 18: Zusätzliche Funktionen Nutzen

    Zusätzliche Funktionen nutzen Sternenhimmel – Um den Sternenhimmelprojektor ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Sternenlicht-Taste Mit dem Spielzeitschalter an der Rückseite des Produkts können Sie die Projektionszeit einstellen (siehe Abb. 1). Wenn Sie den Spielzeitschalter auf – Position „ON“ schalten, ist die Projektion dauerhaft eingeschaltet. –...
  • Seite 19: Störung Und Behebung

    Display-Beleuchtung – Um die Display-Beleuchtung für eine kurze Zeit einzuschalten, drücken Sie die Einstellungstaste Störung und Behebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Display zeigt keine Batterien sind erschöpft. Tauschen Sie die Batterien Funktion. aus. Reinigung und Wartung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkei- ten können einen Kurzschluss verursachen.
  • Seite 20: Reinigung

    – Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. – Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer Lagertemperatur zwischen 10 °C und 40 °C. Technische Daten Modell: 4-AH0822-1 | 4-AH0822-2 Batterien: 3× AA; 1,5 V Audio-Ausgangsleistung: 0,5 W...
  • Seite 21: Produkt Entsorgen

    Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Seite 22: Konformitätserklärung

    Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Elektro- und Elektronikgeräte der Informations- und Kommunikationstechnik, wie zum Beispiel Computer oder Smartphones, enthalten häufig personenbezogene Da- ten. Verbraucher sind selbst dafür verantwortlich, diese vor der Abgabe der Geräte zu löschen. Verbraucher sind dazu angehalten, Maßnahmen zur Abfallvermeidung zu ergreifen. In Bezug auf Elektro- und Elektronikgeräte sind das eine Verlängerung ihrer Lebens- dauer durch Reparatur defekter Geräte und die Veräußerung funktionstüchtiger gebrauchter Geräte anstelle ihrer Zuführung zur Entsorgung.
  • Seite 23 A csomag tartalma Szükséges, nem mellékelt eszközök Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót! Rendeltetésszerű használat Jelmagyarázat Biztonság Utasítások magyarázata Általános biztonsági utasítások Az akkumulátorra vonatkozó in- formációk Termékleírás Komponensek Első üzembe helyezés Ellenőrizze a terméket és a csomag tartalmát Elemek behelyezése Állítsa be az időt és a dátumot...
  • Seite 24: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma ÉJSZAKAI VILÁGÍTÁS A csomag három darab 1,5 V-os LR6 (AA) típusú elemet tartalmaz. Szükséges, nem mellékelt eszközök Kereszthornyos csavarhúzó...
  • Seite 25: Általános Tudnivalók

    Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót! Ez a használati utasítás ehhez a csillagos ébresztőórához tartozik (a továbbiakban: a "Termék"). Fontos információkat tartalmaz az üzembe helyezésről és a kezelésről. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat.
  • Seite 26: Biztonság

    Biztonság Utasítások magyarázata A kezelési útmutatóban a következő szimbólumok és szavak fordulnak elő. Ez a jelzés közepes kockázatú veszélyt jelöl, FIGYELEM! amely, ha nem kerüljük el, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. Ez a szimbólum/figyelmeztetés alacsony kockáz- FIGYELEM! atú veszélyt jelöl, amely, ha nem kerülik el, enyhe vagy közepes sérülést okozhat.
  • Seite 27 – Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a termékkel. – A gyermekek csak felügyelet mellett cserélhetik az elemeket . – Ha a terméket nem lehet bezárni, ne használja többet. Vegye ki az elemeket, és tartsa őket gyermekektől elzárt helyen. – Ne engedje, hogy a gyerekek játsszanak a csomagolófóliával. TUDNIVALÓ! Károsodás veszélye áll fenn! A termék nem rendeltetésszerű...
  • Seite 28: Az Akkumulátorra Vonatkozó Információk

    generáló eszközökön vagy azok közvetlen közelében, pl. tele- víziók, hangszórók, mobiltelefonok, WLAN-berendezések, stb. – Semmilyen körülmények között ne nyissa ki a terméket, nem tartalmaz karbantartást igénylő alkatrészeket. Meghibásodás esetén vegye fel a kapcsolatot a vállalattal. Az akkumulátorra vonatkozó információk FIGYELEM! Robbanásveszély! Ha egy elemet tűzbe dobnak, a keletkező...
  • Seite 29 – Ne keverje az új elemeket a régiekkel. FIGYELEM! Sérülésveszély! Ha az elemeket egy külső tápegységen túltöltik, az akkumulátor feszültsége a tervezettnél alacsonyabb értékre esik vissza. Ennek révén gázok szabadulhatnak fel az elemek belsejében. Ez gázszi- várgást okozhat, folyadék távozhat az akkumulátorból, illetve rob- banás következhet be, ami személyi sérülést okozhat.
  • Seite 30 FIGYELEM! Fulladásveszély! Az elemek lenyelése fulladást okozhat. – Ne hagyja, hogy a gyerekek játsszanak az elemekkel. – Az elemeket tartsa a gyermekektől elzárt helyen. – Az elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz. FIGYELEM! Vegyianyag által okozott égési sérülés veszélye áll fenn! Meghibásodás vagy károsodás esetén a az elemekből elektrolit (elemfolyadék) szivároghat.
  • Seite 31: Termékleírás

    Termékleírás A termék a kijelzőn keresztül mutatja az az aktuális időt, dátumot és szo- bahőmérsékletet. Ezen felül aktiválhatja az ébresztési és a szundi funkciót, valamint lejátszhat dalokat vagy a természet hangjait, és időzítőt is beállíthat ezek lejátszására. A termék csillagos ég kivetítését is meg tudja jeleníteni, sötétben csillagos égboltot vetít a mennyezetre.
  • Seite 33: Komponensek

    Komponensek Hangszórók Lejátszási időzítő kapcsoló kijelző Csillagos ég kivetítő Elemtartó Üzemmód gomb 12/24 gomb Csillagfény gomb Időzítő gomb Hőmérséklet gomb Beállítások gomb Zeneszám kiválasztása gomb Hang gomb Hangerő gomb...
  • Seite 34: Első Üzembe Helyezés

    Első üzembe helyezés Ellenőrizze a terméket és a csomag tartalmát TUDNIVALÓ! Károsodás veszélye áll fenn! Ha a csomagolást éles késsel vagy más hegyes eszközzel óvatlanul bontja ki, a termék könnyen megsérülhet. – Nagyon óvatosan bontsa ki a csomagot. 1. Vegye ki a terméket a csomagolásból. 2.
  • Seite 35: Üzemeltetés

    7. Állítsa be a 12/24 gomb vagy a hőmérséklet gomb segítségével az évet. 8. Nyomja meg a Beállítások gombot a választás megerősítéséhez. A hónap villog a kijelzőn. 9. Állítsa be a 12/24 gomb vagy a hőmérséklet gomb segítségével a hónapot. 10.
  • Seite 36 • A kijelző 1–10 számainak ennél a modellnél nincs jelentősége. • Az ébresztő hang a legutóbb használt zeneszám vagy az utoljára használt hang. • Tartsa lenyomva a 12/24 gombot vagy a hőmérséklet gombot az értékek gyorsabb megváltoztatásához. • 45 másodperc inaktivitás után a kijelző visszatér a normál értékre Kijelző...
  • Seite 37: Az Ébresztés Be- És Kikapcsolása

    Az ébresztés be- és kikapcsolása Miután beállította az ébresztési időt az 1. ébresztés vagy a 2. ébresztés segítségével, akkor ki- és újra bekapcsolhatja az ébresztést. 1. Válasszon egy ébresztést: • Nyomja meg egyszer a mód gombot az 1. ébresztéshez. • Nyomja meg kétszer a Mode gombot a 2.
  • Seite 38: Az Időzítő Beállítása

    A szundi ébresztés öt percenként ismétlődik. A negyedik után csak két perc múlva szólal meg újra. A szundi (snooze) funkció kikapcsolása: 1. Válassza ki az 1. ébresztést a T mód gomb megnyomásával. 2. Nyomja meg a 12/24 gombot , amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „Zz“...
  • Seite 39: További Funkciók Használata

    – Ha "30 perc" állásba kapcsol, a készülék 30 perc múlva kikapcsol. – Ha "15 perc" állásba kapcsol, a termék 15 perc múlva kikapcsol. További funkciók használata Csillagos égbolt funkció – A csillagos égbolt kivetítő be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a csillagfé- ny gombot A lejátszási időzítő...
  • Seite 40: Hiba És Elhárítás

    Oh My Darling Kijelző világítása – A kijelző világításának rövid időre történő bekapcsolásához meg kell nyomni a beállítások gombot Hiba és elhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A kijelző nem mutat Az elemek lemerültek. Cserélje ki az elemeket. funkciót. Tisztítás és karbantartás TUDNIVALÓ! Károsodás veszélye áll fenn! A burkolatba került víz vagy más folyadék rövidzárlatot okozhat.
  • Seite 41: Tárolás

    – Óvja a terméket a közvetlen napfénytől. – A terméket gyermekektől elzárva, biztonságosan lezárva, 10 ° C és 40 ° C közötti hőmérsékleten kell tárolni. Műszaki adatok Modell: 4-AH0822-1 | 4-AH0822-2 Elemek: 3× AA; 1,5 V Audio kimeneti teljesítmény: 0,5 W Maradék teljesítmény...
  • Seite 42: A Terméket Ártalmatlanítása

    A terméket ártalmatlanítása Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A fogyasztókat törvény kötelezi arra, hogy az elektro- mos és elektronikus berendezéseket élettartamuk végén a válogatatlan települési hulladéktól elkülönítve gyűjtsék. Ezzel biztosítható a környe- zetbarát és erőforrás-kímélő...
  • Seite 43: Megfelelőségi Nyilatkozat

    ártalmatlanítás, illetve az értékes nyersanyagok, mint pl. B. kobalt, nikkel vagy réz kinyerése és újrahasznosítása céljából. Az elemek és akkumulátorok visszaszolgáltatása térítésmentes. Megfelelőségi nyilatkozat A digi-tech gmbh ezennel kijelenti, hogy a 4-AH0822-1-2 ÉJSZAKAI VILÁGÍTÁS megfelel az RoHS 2011/65/EU, 2014/30/EU irányelveknek. A használati útmutatót és a megfelelőségi nyilatkozatot innen töltheti www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
  • Seite 44 Obseg dobave Potrebno, ni priloženo orodje Splošno Preberite in upoštevajte navodila za uporabo Predvidena uporaba Razlaga znakov Varnost Obvestilo Splošni previdnostni stavki Informacije o bateriji Opis izdelka Komponente Prvi zagon Preverjanje izdelka in obsega doba- Vstavitev baterij Nastavitev časa in datuma Upravljanje Nastavitev časa bujenja Aktiviranje/deaktiviranje alarma 58...
  • Seite 45: Obseg Dobave

    Obseg dobave BUDILKA S PROJEKCIJO ZVEZD Obseg dobave vključuje tri 1,5 V baterije tipa LR6 (AA). Potrebno, ni priloženo orodje Izvijač s križno zarezo...
  • Seite 46: Splošno

    Splošno Preberite in upoštevajte navodila za uporabo Ta navodila za uporabo pripadajo tej budilki v obliki zvezde (v nadaljevan- ju "izdelek"). Vsebuje pomembne informacije o zagonu in ravnanju. Pred uporabo radijske budilke natančno preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko povzroči resne telesne poškodbe ali škodo na izdelku.
  • Seite 47: Varnost

    Varnost Obvestilo V teh navodilih za uporabo so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda oz- OPOZORILO! načuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, ki lahko, če se temu ne izognemo, povzroči smrt ali hude telesne poškodbe. Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označu- PREVIDNO! je nevarnost z nizko stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do...
  • Seite 48 – Otrokom dovolite menjavo baterij samo pod nadzorom. – Če izdelka ni mogoče zapreti, ga prenehajte uporabljati. Od- stranite baterije in jih hranite na mestu, nedosegljivem otro- kom. – Ne dovolite, da se otroci igrajo s embalažno folijo. NAPOTEK! Nevarnost telesnih poškodb! Nepravilno ravnanje z izdelkom lahko povzroči poškodbe.
  • Seite 49: Informacije O Bateriji

    – Izdelka v nobenem primeru ne odpirajte, ne vsebuje nobenih popravljivih delov. V primeru okvar se obrnite na svojo po- družnico. Informacije o bateriji OPOZORILO! Nevarnost eksplozije! Če baterijo vržete v ogenj, lahko nastala toplota povzroči eksplozi- jo. Deli baterij lahko prizadenejo navzoče, kar lahko povzroči hude poškodbe.
  • Seite 50 OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Ko se baterije prekomerno praznijo na zunanjem napajalniku, je napetost baterije nižja od tiste, za katero je zasnovana. To lahko povzroči, da v baterijah nastajajo plini. To lahko povzroči puščanje plina, puščanje tekočine v bateriji ali eksplozijo, kar lahko povzroči telesne poškodbe.
  • Seite 51 OPOZORILO! Nevarnost zadušitve! Zaužitje baterij lahko povzroči zadušitev. – Otroci naj se ne igrajo z baterijami. – Baterije shranjujte otrokom nedosegljvo . – Če baterijo zaužijete, se takoj posvetujte s svojim zdravnikom. PREVIDNO! Nevarnost razjed! V primeru okvare ali poškodbe lahko iz baterij uhaja elektrolit (te- kočina iz baterije).
  • Seite 52: Opis Izdelka

    Opis izdelka Izdelek vam prikaže preko prikazovalnika trenutni čas, datum in sobno tempera- turo. Poleg tega lahko aktivirate funkcijo bujenja in funkcijo dremeža ter predvajate skladbe ali zvoke narave in jih upravljate s funkcijo časovnika. Izdelek ima tudi projektor zvezdnega neba, ki v temi na strop projicira zvezdnato nebo. ON 30 MIN MIN AA/LR6/1,5V...
  • Seite 54: Komponente

    Komponente Zvočnik Stikalo za čas pedvajanja Prikazovalnik Projektor zvezdnega neba Predal za baterije Tipka za način Tipka 12/24 Tipka za zvezdne luči Tipka za časovnik Tipka za temperaturo Tipka za nastavitve Tipka za izbiro skladbe Tipka za zvok Tipka za glasnost...
  • Seite 55: Prvi Zagon

    Prvi zagon Preverjanje izdelka in obsega dobave NAPOTEK! Nevarnost telesnih poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi ko- ničastimi predmeti, se lahko izdelek hitro poškoduje. – Zato bodite pri odpiranju zelo previdni. 1. Izdelek vzemite iz embalaže. 2.
  • Seite 56: Upravljanje

    Na prikazovalniku utripa prikaz minut. 9. S tipko 12/24 ali tipko za temperaturo nastavite mesec. 10. Pritisnite tipko za nastavitve, da potrdite izbiro. Na prikazovalniku utripa prikaz dneva. 11. S tipko 12/24 ali tipko za temperaturo nastavite dan. 12. Pritisnite tipko za nastavitve, da potrdite izbiro.
  • Seite 57 • Številke od 1 do 10 na prikazovalniku za ta model nimajo pomena. • Zvok alarma je nazadnje uporabljena skladba ali zadnji uporablje- ni zvok. • Držite tipko 12/24 ali tipko za temperaturo za hitrejše spreminjanje vrednosti. • Po 45 sekundah neupravljanja se prikazovalnik vrne nazaj v standardni prikaz.
  • Seite 58: Aktiviranje/Deaktiviranje Alarma

    Aktiviranje/deaktiviranje alarma Ko nastavite čas bujenja z alarmom 1 oz. 2, lahko alarm izklopite in znova vklopite. 1. Izberite alarm: • Enkrat pritisnite tipko za način za alarm 1. • Dvakrat pritisnite tipko za način za alarm 2. 2. Za izklop alarma pritisnite tipko 12/24 , dokler se na prikazovalniku ne prikaže čas bujenja .
  • Seite 59: Nastavitev Časovnika

    Deaktiviranje funkcije dremeža (Snooze): 1. S pritiskom tipke za način izberite Alarm 1. 2. Pritisnite tipko 12/24 , da na prikazovalniku prikaz »Zz« izgine Funkcija dremeža je zdaj deaktivirana. Nastavitev časovnika Če želite uporabiti funkcijo časovnika, storite naslednje: 1. Pritisnite tipko za časovnik (glejte Sl.
  • Seite 60: Uporaba Dodatnih Funkcij

    Uporaba dodatnih funkcij Zvezdnato nebo – Če želite vklopiti ali izklopiti projektor zvezdnega neba, pritisnite tipko za zvezdne luči S stikalom za čas predvajanja lahko na hrbtni strani izdelka nastavite čas projekcije (glejte Sl. 1). Če stikalo za čas predvajanja nastavite v –...
  • Seite 61: Okvara In Odprava

    Osvetlitev prikazovalnika – Če želite za kratek čas vklopiti osvetlitev prikazovalnika, pritisnite tipko za nasta- vitve Okvara in odprava Težava Možen vzrok Rešitev Prikazovalnik ne prikazuje Baterije so prazne. Zamenjajte baterije. nobene funkcije. Čiščenje in vzdrževanje NAPOTEK! Nevarnost telesnih poškodb! Voda ali druge tekočine, ki so prodrle v ohišje, lahko povzročijo kratek stik.
  • Seite 62: Čiščenje

    – Izdelek zaščitite pred neposredno sončno svetlobo. – Izdelek shranjujte nedosegljivo otrokom, varno zaprto in pri temperaturi med 10 °C in 40 °C. Tehnični podatki Model: 4-AH0822-1 | 4-AH0822-2 Baterije: 3 × AA; 1,5 V Izhodna moč zvoka: 0,5 W Rezerva moči:...
  • Seite 63: Odlaganje Izdelka

    Odlaganje izdelka Za ta izdelek velja evropska Direktiva 2012/19/EU. Simbol s prečrtanim smetnjakom na kolesih pomeni, da električne in elektronske opreme ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Potrošniki so zakonsko zavezani, da električno in elektronsko opremo ob koncu njihove življenjske dobe zbirajo ločeno od nerazvrščenih komunalnih odpadkov.
  • Seite 64: Izjava O Skladnosti

    Vračilo baterij in akumulatorjev je brezplačno. Izjava o skladnosti Digi-tech gmbh izjavlja, da je Budilka S Projekcijo Zvezd 4-AH0822-1- 2 skladna z direktivama RoHS 2011/65/EU in 2014/30/EU. Navodila za uporabo in izjavo o skladnosti si lahko prenesete tukaj: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
  • Seite 65 © Copyright © szerzői jog © Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung Újranyomás vagy sokszorosítás Ponatis ali reprodukcija (auch auszugsweise) (kivonatokra vonatkozóan is) (tudi v izvlečkih) nur mit Genehmigung der: csak az alábbiak jóváhagyásával: samo z odobritvijo: digi-tech gmbh digi-tech gmbh digi-tech gmbh Valterweg 27a Valterweg 27A Valterweg 27A...

Diese Anleitung auch für:

4-ah0822-2

Inhaltsverzeichnis