Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEMPRE PCR151-black Bedienungsanleitung

SEMPRE PCR151-black Bedienungsanleitung

Projektionswecker slim line
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Projektionswecker Slim Line
Réveil à projecteur Slim Line
Sveglia a proiezione Slim Line
Deutsch ..... Seite 06
Français ..... Page 39
Italiano ...... Pagina 73
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
|
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEMPRE PCR151-black

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Projektionswecker Slim Line Réveil à projecteur Slim Line Sveglia a proiezione Slim Line Deutsch ..Seite 06 Français ..Page 39 Italiano ..Pagina 73 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................ 4 Verwendung ..............5 Lieferumfang/Geräteteile ..........6 Allgemeine Informationen..........7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..7 Symbolerklärung .............. 8 Sicherheit ..............10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........10 Sicherheitshinweise ............10 Sichere Verwendung des Netzteils ......12 Batteriehinweise .............14 Wecker und Lieferumfang prüfen ....... 17 Inbetriebnahme vorbereiten ........18 Batterien einsetzen oder wechseln ......18 Netzteil verwenden ............19...
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Display Symbol für fremde Zeitzone Alarmtaste Sommerzeitsymbol 180°–360°-Taste Wochensymbol °C/°F / WAVE-Taste Jahressymbol MODE-Taste Jahr, Wochennummer, (Abwärtstaste) Wochentag oder Sprache (Aufwärtstaste) Monatssymbol Ausgangsstecker Tagessymbol Netzteil Hauptuhrzeit oder fremde Zeitzone Projektorobjektiv AM- oder PM-Symbol SNOOZE/LIGHT-Taste Schlummersymbol Dauerprojektionsschalter Symbol für Alarm 1 oder Batteriefach Symbol für Alarm 2 DC-Eingangsbuchse...
  • Seite 7: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Projektionswecker Slim Line. Sie enthält wichtige Informationen zur Benutzung und Pflege. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Projektionswecker Slim Line im Folgenden nur „Wecker“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Wecker verwenden.
  • Seite 8: Symbolerklärung

    Allgemeine Informationen Symbolerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Wecker oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalwort/Symbol bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 9 Allgemeine Informationen Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS- Zeichen) bescheinigt, dass ein vom TÜV SÜD geprüftes Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer oder vorhersehbarer Verwendung die Sicherheit und Gesundheit von Personen nicht gefährdet sind. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte sind nur für den Gebrauch im Haushalt ge- eignet (in trockenen Innenräumen).
  • Seite 10: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Wecker ist ausschließlich zum Anzeigen der Uhrzeit und Temperatur konzipiert. Er ist nur für den Privatge- brauch im Innenbereich bestimmt und nicht für ge- werbliche Anwendungen geeignet. Verwenden Sie den Wecker nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
  • Seite 11 Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie den Wecker nicht ordnungsgemäß verwenden, können Sie ihn beschädigen. − Verwenden Sie den Wecker nicht an feuchten Orten (z. B. im Bad), und vermeiden Sie Staub, Spritz- oder Tropfwasser, Wärmequellen, extreme Temperaturen und direktes Sonnenlicht. − Stellen Sie sicher, dass der Wecker von Magnetfeldern ferngehalten wird (z. B.
  • Seite 12: Sichere Verwendung Des Netzteils

    Sicherheit − Platzieren Sie den Wecker nicht in der Nähe von Wärmequellen. Platzieren Sie keine offenen Flammen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Wecker. − Unter keinen Umständen sollten Sie das Gehäuse des Weckers öffnen. Darin befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
  • Seite 13 Sicherheit − Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des Weckers enthaltene Netzteil. − Verwenden Sie das Netzteil nur in trockenen Innenbereichen. Lassen Sie das Netzteil nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Nur in gemäßigtem Klima verwenden. − Schließen Sie das Netzteil nur an eine Wechselstromversorgung (AC) an.
  • Seite 14: Batteriehinweise

    Sicherheit ist oder andere sichtbare Schäden aufweist. Lassen Sie das Netzteil im Schadensfall nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person reparieren, um Risiken zu vermeiden. − Trennen Sie das Netzteil immer von der Steckdose, wenn Sie den Wecker reini- gen möchten oder wenn Sie den Wecker über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
  • Seite 15 Sicherheit WARNUNG! Explosionsgefahr! Der unsachgemäße Umgang mit Batterien führt zu einer erhöhten Explosionsgefahr. − Bewahren Sie die Batterien an einem kühlen, trockenen Ort auf. Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Hitze aus (z. B. direktem Sonnenlicht), und werfen Sie sie zur Entsorgung nicht ins Feuer. −...
  • Seite 16 Sicherheit − Wechseln Sie immer alle Batterien in einem Batteriefach gleichzeitig. − Entfernen Sie die Batterien aus dem Wecker, wenn sie leer sind. Entfernen Sie die Batterien auch dann, wenn Sie den Wecker über einen längeren Zeitraum nicht benutzen werden. Andernfalls können die Batterien auslaufen und Schäden verursachen.
  • Seite 17: Wecker Und Lieferumfang Prüfen

    Wecker und Lieferumfang prüfen − Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie den Wecker entsorgen. Wecker und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder einem anderen spitzen Gegenstand öffnen, kann der Wecker schnell beschädigt werden. −...
  • Seite 18: Inbetriebnahme Vorbereiten

    Inbetriebnahme vorbereiten Inbetriebnahme vorbereiten Der Wecker kann mit Batterien oder über das Netzteil mit einer Wechselstromversorgung (AC) betrieben werden. Batterien einsetzen oder wechseln HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Durch falsches Einsetzen der Batterien kann der Wecker beschädigt werden. − Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien (+ oder –).
  • Seite 19: Netzteil Verwenden

    Inbetriebnahme vorbereiten Verwenden Sie keine Akkus. Akkus können die korrekten Leistungsanforderungen möglicherweise nicht aufrecht erhalten. Netzteil verwenden HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie den Wecker nicht ordnungsgemäß verwenden, können Sie ihn beschädigen. − Schließen Sie das Netzteil nur an eine Wechselstromversorgung (AC) an (100–240 V~, 50/60 Hz).
  • Seite 20: Info Über Zeitsignale

    Inbetriebnahme vorbereiten − Wenn die Zeitsignale erfolgreich empfangen wurden, ist das Zeitsignalsymbol ( ) auf dem Display dauerhaft sichtbar. Die Uhrzeit und das Datum des Weckers werden dann automatisch mit den Zeitsignalen synchronisiert. − Wenn die Suche nach Zeitsignalen nicht erfolgreich war, halten Sie die WAVE-Taste gedrückt, um ei- nen neuen Suchvorgang einzuleiten.
  • Seite 21: Manuelle Datums- Und Uhrzeiteinstellung

    Inbetriebnahme vorbereiten Wenn sich der Wecker im Sendebereich befindet, kann er die Signale empfangen und täglich eine Synchronisierung mit den gesendeten Zeit- und Datumsinformationen durchführen. − Wenn keine Signale gefunden werden, können Sie die Uhrzeit und das Datum auch manuell ein- stellen.
  • Seite 22: Bedienung

    Bedienung 6. Drücken Sie die - oder -Taste, um den Monat einzustellen. 7. Drücken Sie die MODE-Taste. Der „Tag“ (angegeben durch das Tagessymbol ) blinkt. 8. Drücken Sie die - oder -Taste, um den Tag einzustellen. 9. Drücken Sie die MODE-Taste. Der „Stundenwert“ der Hauptuhrzeit blinkt.
  • Seite 23: Wochennummer

    Bedienung 1. Halten Sie gedrückt, bis die gewünschte Sprache (EN, GE, FR, IT oder SP) angezeigt wird. EN = Englisch, GE = Deutsch, FR = Französisch, IT = Italienisch, SP = Spanisch 2. Lassen Sie die -Taste los. Daraufhin wird der Wochentag in der ausgewählten Sprache angezeigt.
  • Seite 24: Fremde Zeitzone

    Bedienung 2. Halten Sie die MODE-Taste gedrückt, bis der „Stun- denwert“ der zweiten Uhrzeit blinkt. 3. Drücken Sie die - oder -Taste ( ), um den Stundenwert einzustellen. Halten Sie die - oder -Taste gedrückt, um die Werte mittels Schnelldurch- lauf zu ändern.
  • Seite 25: Anzeige Der Sommerzeit

    Bedienung Hierbei ist nur eine Einstellung des Stundenwerts möglich, da der Minutenwert mit der lokalen Uhrzeit synchronisiert wird. 4. Drücken Sie die MODE-Taste. Damit ist die Einstellung der fremden Zeitzone abgeschlossen. So zeigen Sie die fremde Zeitzone an: − Halten Sie gedrückt, bis das Symbol für die fremde Zeitzone angezeigt wird.
  • Seite 26 Bedienung 4. Drücken Sie die MODE-Taste. Der „Minutenwert“ der Alarmzeit blinkt. 5. Drücken Sie die - oder -Taste, um den Minuten- wert einzustellen. 6. Drücken Sie die MODE-Taste. Damit ist die Einstellung der Alarmzeit für Alarm 1 abgeschlossen. Der Alarm wird automatisch aktiviert, und das Symbol für den eingeschalteten Alarm 1 ( wird angezeigt.
  • Seite 27: Temperaturanzeige

    Bedienung So schalten Sie die Alarme ein und aus: 1. Drücken Sie einmal die Alarmtaste, um Alarm 1 zu aktivieren. Das Symbol für den eingeschalteten Alarm 1 ( ) wird angezeigt. 2. Drücken Sie ein zweites Mal die Alarmtaste, um Alarm 2 zu aktivieren. Das Symbol für den eingeschalteten Alarm 2 ( ) wird angezeigt.
  • Seite 28: Display-Hintergrundbeleuchtung

    Zeitprojektion Display-Hintergrundbeleuchtung Drücken Sie die SNOOZE/LIGHT-Taste , um die Hinter- grundbeleuchtung des Displays kurz einzuschalten. Zeitprojektion Der Wecker verfügt über einen Projektor für die Anzeige der von Ihnen ausgewählten Uhrzeit (d. h. lokale oder fremde Uhrzeit) an Wänden. Die Bilder werden über das Projektorobjektiv an der Oberseite des Weckers projiziert (siehe Abb.
  • Seite 29: Bildeinstellungen

    Reinigung Bildeinstellungen Projektionswinkel Drehen Sie den Projektor nach vorne oder hinten, um den Projektionswinkel einzustellen (siehe Abb. D). Bilder umdrehen Drücken Sie die 180°–360°-Taste , um die projizierten Bilder umzudrehen. Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie den Wecker nicht ordnungsgemäß reinigen, können Sie ihn beschädigen. −...
  • Seite 30: Aufbewahrung

    Aufbewahrung 3. Trocknen Sie den Wecker mit einem weichen, trocke- nen Tuch ab. Aufbewahrung VORSICHT! Gefahr durch ausgelaufene Batterieflüs- sigkeit und Beschädigungsgefahr! Wenn Sie den Wecker über einen längeren Zeitraum lagern und die Batterien noch eingesetzt sind, können die Batterien auslaufen und permanente Schäden verursachen.
  • Seite 31: Technische Daten

    2. Nehmen Sie die eingesetzten Batterien aus dem Batteriefach und lagern Sie sie ordnungsgemäß. 3. Bewahren Sie den Wecker an einem trockenen und sauberen Ort auf. Technische Daten Modell: PCR151-black, PCR151-white, PCR152-black Artikelnummer: 93659 Batterie: 3 V DC (2 je 1,5 V DC); Typ: AAA Adapter:...
  • Seite 32: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Netzteil (enthalten) Modell: KSAS0050500020VED Eingang: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,18 A Ausgang: 5,0 V DC; 0,2 A Hersteller: Ktec, KUANTECH INC. CO. Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der Adresse angefordert werden, die auf der Garantiekarte angegeben ist (am Ende dieser Bedienungsanleitung).
  • Seite 33 Entsorgung Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen, beispielsweise bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtbezirks. Dadurch wird sichergestellt, dass Altgeräte fachgerecht entsorgt und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
  • Seite 34 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com KUNDENDIENST +41 445 831 052...
  • Seite 35: Garantiekarte

    Ort des Kaufs Beschreibung der Störung: KUNDENDIENST Schicken Sie die aus- +41 445 831 052 gefüllte Garantiekarte Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com zusammen mit dem MODELL: PCR151-black, PCR151-white, PCR152-black ARTIKELNUMMER: 93659 10/2016 defekten Produkt an: Hotline kostenfrei. Sertronics AG Lindächerstrasse 1 5413 Birmenstorf SWITZERLAND...
  • Seite 36: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer/Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantie- 3 Jahre ab Kaufdatum zeit: 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geld- rückgabe Keine Transportkosten Hotline:...
  • Seite 37 Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: • Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.). • unsachgemäße Benutzung oder Transport. • Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschrif- ten. • sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Verände- rung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Mög- lichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen.
  • Seite 38 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com KUNDENDIENST +41 445 831 052...
  • Seite 72 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com SERVICE APRÈS-VENTE +41 445 831 052...
  • Seite 106 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE IMPORT GMBH GEWERBESTRASSE 20 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: PCR151-black, PCR151-white, PCR152-black ANNI GARANZIA Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: 93659 10/2016...

Diese Anleitung auch für:

Pcr151-whitePcr152-black93659

Inhaltsverzeichnis