Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FUNK-PROJEKTIONSWECKER
RÁDIÓVEZÉRELT KIVETÍTŐS ÓRA
RADIJSKO-PROJEKCIJSKA BUDILKA
4-AN1022-1
4-AN1022-2
4-AN1022-3
3
JAHRE GARANTIE
ÉV GARANCIA
LETNA GARANCIJA
BEDIENUNGSANLEITUNG | HASZNÁLATI UTASÍTÁS |
NAVODILO ZA UPORABO
4-AH1022-1 | 4-AH1022-2 | 4-AH1022-3
Nr. 722744
(AT,HU,SI)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEMPRE 4-AN1022-1

  • Seite 1 FUNK-PROJEKTIONSWECKER RÁDIÓVEZÉRELT KIVETÍTŐS ÓRA RADIJSKO-PROJEKCIJSKA BUDILKA 4-AN1022-1 4-AN1022-2 4-AN1022-3 JAHRE GARANTIE ÉV GARANCIA LETNA GARANCIJA BEDIENUNGSANLEITUNG | HASZNÁLATI UTASÍTÁS | NAVODILO ZA UPORABO 4-AH1022-1 | 4-AH1022-2 | 4-AH1022-3 Nr. 722744 (AT,HU,SI)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ......................2 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ............... 2 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................2 Zeichenerklärung ....................3 Lieferumfang ......................3 Technische Daten ....................3 Funk-Projektionswecker ......................3 Steckernetzteil ..........................4 Konformitätserklärung ..................4 Allgemeine Sicherheitshinweise ................5 Hinweiserklärung ......................... 5 Erstickungsgefahr! ........................
  • Seite 3: Allgemeines

    Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Funk-Projektionsweckers (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an dem Produkt führen.
  • Seite 4: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden auf der Verpackung, dem Gerät oder in der Bedienungsanleitung verwendet Es besteht die Gefahr eines Stromschlags! Nur in trockenen Innenräumen verwenden! Kennzeichnung für Geräte, die allen anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums entsprechen. Bitte lesen! Schutzklasse II, bei elektrischen Geräten mit Schutzkleinspannung Gerät mit positiver Polarität Gerät, das mit Gleichstrom betrieben wird...
  • Seite 5: Steckernetzteil

    Steckernetzteil  Modell: YJTH05  Hersteller: Putian Yijia Electronic Co.,Ltd.  Maße: ca. 40 x 75 x 28 mm  Gewicht: ca. 100 g  Kabellänge: ca. 1,5 m  Eingang: 100 – 240 V, 50/60 Hz, 0,3 A Max ...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Betriebsanleitung verwendet. • Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie GEFAHR! nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. • Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn WARNUNG! sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere...
  • Seite 7: Explosions-/Brand-/Gesundheitsgefahr

    VORSICHT! Explosions-/Brand-/Gesundheitsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zum Auslaufen von Elektrolyt oder zur Explosion führen.  Legen Sie die Batterie/den Akku stets polrichtig ein.  Versuchen Sie niemals, die Batterie wieder aufzuladen, kurzzuschließen oder zu öffnen.  Sollte die Batterie doch einmal ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
  • Seite 8: Lagerung

     Wenn das Steckernetzteil beschädigt ist, ersetzen Sie es nur mit einem typgleichen Steckernetzteil, wenden Sie sich an unser Serviceteam.  Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es vom Stromnetz.  Stecken Sie keine Gegenstände in Geräteöffnungen. Si könnten spannungsführende Teile berühren, da sonst die Gefahr eines elektrischen Stromschlages besteht.
  • Seite 9: Bedienfelder

    Bedienfelder Display °C / °F, Funk-RESET Einstellung, Alarm, Projektionsarm Zweite Zeit, SET-Taste -, Runter-Taste, Alarm 1 und 2 an / aus Wochentag / Kalenderwoche +, Hoch-Taste, Projektion: 180° / 360°, 12 /24 h-Anzeige Zeit / Temperatur...
  • Seite 10 Licht-/Projektions-/Snooze-Taste Dauerprojektion an/aus (nur mit angeschlossenem Steckernetzteil möglich) Alarmton-Lautsprecher Batteriefach...
  • Seite 11: Display

    USB-Anschluss Steckernetzteilanschluss Display Wochentag Uhrzeit Funksymbol Temperatur °C Sommerzeit Alarm an Zeitzone Kalenderwoche Snooze-Symbol, Snooze aktiv Zweite Zeit Datum Temperatur °F...
  • Seite 12: Bedienung

    Bedienung 1. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display 1 des Produktes ab. 2. Öffnen Sie das Batteriefach 11 auf der Rückseite des Gerätes und setzen Sie zwei 1,5 V AAA R03/LR03 Batterien polrichtig ein. 3. Schließen Sie das Batteriefach 11 wieder. Nach dem Einsetzen der Batterien startet automatisch der Empfang des 16 blinkt im Display.
  • Seite 13: Zweite Zeit

    Zeitzone als der Standardeinstellung (UTC + 1 = Mitteleuropäische Zeit) zu verwenden. 1. Drücken und halten Sie SET 6 in der Anzeige der Zeitzone F 18 für ca. 2 Sekunden. Die Stunden blinken und können mit + 4 oder - 3 eingestellt werden. 2.
  • Seite 14: Wochentage / Kalenderwoche

    3. Stellen Sie auf die gleiche Weise den Monat, den Tag, die Stunden und die Minuten ein. Wochentage / Kalenderwoche Drücken Sie - 3, um zwischen der Anzeige der Wochentage 21 oder der Kalenderwoche 24 zu wählen. Sprache der Wochentage Sie können folgende Sprachen einstellen: GE - deutsch, FR - französisch, IT - italienisch, SP - spanisch und EN - englisch.
  • Seite 15: Projektion Ändern

    Projektion ändern Sie können zwischen der Zeit- oder die Temperaturanzeige umschalten indem Sie für ca. 2 Sekunden 180°/360° ZEIT/TEMP 8 gedrückt halten. Stehen die Ziffern auf dem Kopf drücken Sie kurz 180°/360° ZEIT/TEMP 8 und die Ziffern drehen sich um 180°. Weckalarm Das Produkt verfügt über 2 Weckzeiten, Alarm 1 –...
  • Seite 16: Reinigung

    HINWEIS! Benutzen Sie das USB-Kabel Ihres externen Gerätes. Reinigung GEFAHR! Gefahr durch Stromschlag! Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Das Gerät darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden, vermeiden Sie Tropf- und Spritzwasser. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z.
  • Seite 17: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung des Produktes (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen). Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Seite 18: Entsorgung Der Batterien

    Elektro- und Elektronikgeräte der Informations- und Kommunikationstechnik, wie zum Beispiel Computer oder Smartphones, enthalten häufig personenbezogene Daten. Verbraucher sind selbst dafür verantwortlich, diese vor der Abgabe der Geräte zu löschen. Verbraucher sind dazu angehalten, Maßnahmen zur Abfallvermeidung zu ergreifen. In Bezug auf Elektro- und Elektronikgeräte sind das eine Verlängerung ihrer Lebensdauer durch Reparatur defekter Geräte und die Veräußerung funktionstüchtiger gebrauchter Geräte anstelle ihrer Zuführung zur Entsorgung.
  • Seite 19: Entsorgung Der Produktverpackung

    Kleben Sie daher bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus vor der Entsorgung die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden. Batterien und Akkus, die nicht fest im Gerät verbaut sind, müssen vor der Entsorgung entfernt und separat entsorgt werden. Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben! Verwenden Sie wenn möglich Akkus anstelle von Einwegbatterien.
  • Seite 20 Tartalomjegyzék Általános információk ..................20 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót! ............20 Rendeltetésszerű használat ....................20 Jelmagyarázat ...................... 21 A csomag tartalma ....................21 Műszaki adatok ....................21 Rádiós ébresztőóra kivetítővel .....................21 Hálózati adapter .........................22 Megfelelőségi nyilatkozat ................... 22 Általános biztonsági utasítások ................
  • Seite 21: Általános Információk

    Általános információk Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót! A használati útmutató a rádiós, kivetítős ébresztőóra (a továbbiakban: „termék”) részét képezi. Fontos információkat tartalmaz a biztonságról, a felhasználásról és az ártalmatlanításról. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat.
  • Seite 22: Jelmagyarázat

    Jelmagyarázat A csomagoláson, a készüléken vagy a használati utasításban a következő szimbólumok szerepelnek. Fennáll az áramütés veszélye! Csak száraz belső terekben használja! Az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó közösségi előírásának megfelelő eszközök jelölése. Kérem figyelmesen olvassa el! II. védelmi osztályú, érintésvédelmi törpefeszültségű elektromos készülék Pozitív polaritású...
  • Seite 23: Hálózati Adapter

    Hálózati adapter  Modell: YJTH05  Gyártó: Putian Yijia Electronic Co., Ltd.  Méretek: kb. 40 x 75 x 28 mm  Súly: kb. 100 g  Kábelhossz: kb. 1,5 m  Bemenet: 100 – 240 V, 50/60 Hz, 0,3 A Max ...
  • Seite 24: Általános Biztonsági Utasítások

    Általános biztonsági utasítások Utasítások magyarázata A kezelési útmutatóban a következő szimbólumok és szavak fordulnak elő. Ez a jelzés magas kockázatú veszélyt jelöl, amely, ha nem kerüljük el, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. VESZÉLY! Ez a jelzés közepes kockázatú veszélyt jelöl, amely, ha nem kerüljük el, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
  • Seite 25: Robbanás-/Tűz-/Egészségügyi Veszély

    FIGYELEM! Robbanás-/tűz-/egészségügyi veszély! Az elemek nem megfelelő kezelése elektrolitszivárgáshoz vagy robbanáshoz vezethet.  Az elemet/akkumulátort mindig a megfelelő polaritással helyezze be.  Soha ne próbáljon újratölteni, rövidre zárni vagy kinyitni az elemet.  Ha az elem szivárog, kerülje a bőrrel, szemmel és nyálkahártyával való érintkezést.
  • Seite 26: Tárolás

     Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék nyílásaiba. Ezzel megérintheti a feszültség alatt lévő alkatrészeket, és fennáll az áramütés veszélye.  A hálózati aljzatnak mindig könnyen hozzáférhetőnek kell lennie, hogy vészhelyzet esetén gyorsan kihúzhassa a hálózati adaptert.  Húzza le a hálózati adapterkábelt úgy, hogy az ne jelentsen botlásveszélyt. A hálózati adapter kábelét nem szabad megtörni vagy összenyomni.
  • Seite 27: Kezelőfelület

    Kezelőfelület Kijelző °C / °F, rádió RESET Beállítás, ébresztés Kivetítőkar Második idő, SET gomb -, lefelé gomb, 1. és 2. ébresztés be/ki A hét napja/naptári hét +, felfelé gomb, Kivetítés: 180° / 360°, 12/24 órás kijelző Idő / hőmérséklet...
  • Seite 28 Világítás/Kivetítés/Szundi gomb Folyamatos kivetítés be/ki (csak csatlakoztatott hálózati adapterrel lehetséges) Riasztó hang – hangszóró Elemtartó rekesz...
  • Seite 29: Kijelző

    USB-csatlakozó Hálózati adapter csatlakozása Kijelző A hét napja Pontos idő Rádiószimbólum Hőmérséklet °C Nyári időszámítás Ébresztő bekapcsolva Időzóna Naptári hét SNOOZE (szundi) szimbólum, Második idő szundi aktív Dátum Hőmérséklet °F...
  • Seite 30: Kezelés

    Kezelés 4. Távolítsa el a védőfóliát a készülék kijelzőjéről 1. 5. Nyissa ki az elemtartó rekeszt 11 a készülék hátulján, és helyezzen be két 1,5 V- os AAA R03/LR03 elemet a polaritásnak megfelelően. 6. Zárja vissza az elemtartó rekeszt 11. Az elemek behelyezése után a rádiójel vétele automatikusan elindul.
  • Seite 31: Második Idő

    4. Nyomja meg és tartsa lenyomva a SET 6 gombot az időzóna kijelzőjén F 18 körülbelül 2 másodpercig. Az óra kijelzése villog, és + 4 vagy - 3 gombokkal lehet beállítani. 5. Erősítse meg a beállítást a SET 6gomb megnyomásával. 6.
  • Seite 32: A Hét Napjai / Naptári Hét

    A hét napjai / naptári hét Nyomja meg - 3 gombot a hét napjai közötti váltáshoz 21 vagy a naptári hét 24 kiválasztásához. A hét napjainak nyelve A következő nyelveket állíthatja be: GE – német, FR – francia, IT – olasz, SP – spanyol és EN – angol.
  • Seite 33: Ébresztő Funkció

    Ha a számjegyek fejjel lefelé állnak, nyomja meg röviden a 180°/360° IDŐ/HŐM 8 gombot és a számjegyek 180°-kal elfordulnak. Ébresztő funkció A termék 2 ébresztési idővel rendelkezik, 1. riasztás – AL1 és 2. riasztás – AL2 5. Röviden nyomja meg SET 6 gombot, hogy az AL1 beállítási módban az ébresztés 1.
  • Seite 34: Tisztítás

    FIGYELEM! Használja a külső eszköz USB-kábelét. Tisztítás VESZÉLY! Áramütés veszélye! A készülék tisztítása előtt húzza ki a hálózati adaptert a konnektorból. A készüléket nem szabad nedvességnek kitenni, ügyeljen arra, nehogy víz cseppenjen vagy fröccsenjen rá. Tisztítsa meg a készüléket egy puha, száraz, szöszmentes ruhával, pl. szemüvegtörlő kendővel.
  • Seite 35: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás Az elektromos készülék ártalmatlanítása Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A fogyasztókat törvény kötelezi arra, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket élettartamuk végén a válogatatlan települési hulladéktól elkülönítve gyűjtsék.
  • Seite 36: Az Elemek Megsemmisítése

    A fogyasztókat arra ösztönzik, hogy tegyenek intézkedéseket a hulladékképződés elkerülése érdekében. Az elektromos és elektronikus eszközök esetében ez az élettartamuk meghosszabbítását jelenti a hibás készülékek javításával és a jó állapotú használt eszközök értékesítésével, ahelyett, hogy ártalmatlanításra küldenék őket. Az ártalmatlanítás előtt vegye ki az elemet roncsolásmentesen, és külön ártalmatlanítsa (lásd: Az elemek ártalmatlanítása).
  • Seite 37: A Termék Csomagolásának Ártalmatlanítása

    A készülékbe nem beépített elemeket az ártalmatlanítás előtt ki kell venni és külön megsemmisíteni. Kérjük, csak akkor adja le az elemeket és akkumulátorokat, ha azok lemerültek! Amikor csak lehetséges, használjon újratölthető elemeket az eldobható elemek helyett. A termék csomagolásának ártalmatlanítása A termék csomagolása újrahasznosítható...
  • Seite 38 Kazalo Splošno ......................... 38 Preberite in upoštevajte navodila za uporabo ...............38 Predvidena uporaba .........................38 Razlaga simbolov ....................39 Obseg dobave ....................... 39 Tehnični podatki ....................39 Radijsko-projekcijska budilka....................39 Vtični napajalnik .........................40 Izjava o skladnosti ....................40 Splošna varnostna navodila ................41 Obvestilo ............................41 Nevarnost zadušitve! ........................41 Nevarnost eksplozije/požara/za zdravje! .................42...
  • Seite 39: Splošno

    Splošno Preberite in upoštevajte navodila za uporabo Navodila za uporabo so del radijsko-projekcijske budilke (v nadaljevanju »izdelek«). Vsebuje pomembne informacije o varnosti, uporabi in odstranjevanju. Pred uporabo izdelka natančno preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko povzroči resne telesne poškodbe ali škodo na izdelku.
  • Seite 40: Razlaga Simbolov

    Razlaga simbolov Naslednji simboli so uporabljeni na embalaži, napravi ali v navodilih za uporabo Obstaja nevarnost električnega udara! Uporabljajte samo v suhih in zaprtih prostorih! Oznaka za naprave, ki so skladne z vsemi veljavnimi predpisi Evropskega gospodarskega prostora. Prosimo, preberite! Zaščitni razred II, za električne naprave z zaščitno izredno nizko napetostjo Naprava s pozitivno polarnostjo...
  • Seite 41: Vtični Napajalnik

    Vtični napajalnik  Model: YJTH05  Proizvajalec: Putian Yijia Electronic Co., Ltd.  Mere: približno 40 x 75 x 28 mm  Teža: približno 100 g  Dolžina kabla: približno 1,5 m  Vhod: 100–240 V, 50/60 Hz, 0,3 A maks ...
  • Seite 42: Splošna Varnostna Navodila

    Splošna varnostna navodila Obvestilo V teh navodilih za uporabo so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. • Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, ki lahko, če se NEVARNOST! temu ne izognemo, povzroči smrt ali hude telesne poškodbe.
  • Seite 43: Nevarnost Eksplozije/Požara/Za Zdravje

    PREVIDNO! Nevarnost eksplozije/požara/za zdravje! Nepravilno ravnanje z baterijami lahko povzroči uhajanje elektrolitov ali eksplozijo. Baterijo/polnilno baterijo vedno vstavite s pravilno polariteto.  Nikoli ne poskušajte polniti baterij ob kratkem stiku ali jih odpreti.   Če baterija pušča, se izogibajte stiku s kožo, očmi in sluznico. ...
  • Seite 44: Shranjevanje

     Kabel vtičnega napajalnika položite tako, da ne bo povzročil nevarnosti spotikanja. Kabel vtičnega napajalnika ne sme biti prepognjen ali stisnjen.  Napajalni kabel držite stran od vročih površin in ostrih robov.  Izdelka ali vtičnega napajalnika ne spreminjajte.  Izdelka ne postavljajte v vlažne prostore (kopalnica, savna itd.). ...
  • Seite 45: Nadzorne Plošče

    Nadzorne plošče Prikazovalnik °C/°F, radijska ponastavitev Nastavitev, alarm, Projekcijska ročica Drugi čas, tipka SET -, tipka za dol, Vklop/izklop alarma 1 in 2 Dan v tednu/koledarski teden +, tipka za gor, Projekcija: 180 °/360 °, 12-/24-urni prikaz Čas/temperatura...
  • Seite 46 Tipka za luč/projekcijo/dremež Vklop/izklop neprekinjene projekcije (možno samo s priključenim vtičnim napajalnikom) Zvočnik alarma Predal za baterije...
  • Seite 47: Prikazovalnik

    USB-priključek Priključek za vtični napajalnik Prikazovalnik Dan v tednu Čas Radijski simbol Temperatura °C Poletni čas Vklop alarma Časovni pas Koledarski teden Simbol za dremež, dremež Drugi čas aktiven Datum Temperatura ° F...
  • Seite 48: Delovanje

    Delovanje 7. Odstranite zaščitno folijo s prikazovalnika 1 izdelka. 8. Odprite predal za baterije 11 na hrbtni strani naprave in polarno pravilno vstavite dve 1,5 V AAA R03/LR03 bateriji. 9. Ponovno zaprite predal za baterije 11. Po vstavitvi baterij se samodejno začne sprejem radijskega signala. Sliši se signalni ton.
  • Seite 49: Drugi Čas

    drugačnem časovnem pasu, kot je običajna nastavitev (UTC + 1 = srednjeevropski čas). 7. Pritisnite in držite SET 6 na prikazu časovnega pasu F 18 približno 2 sekundi. Ure utripajo in lahko jih nastavite z + 4 ali - 3. 8.
  • Seite 50: Dnevi V Tednu/Koledarski Teden

    Dnevi v tednu/koledarski teden Pritisnite - 3za preklop med dnevi v tednu 21 ali koledarskim tednom 24. Jezik dneva v tednu Nastavite lahko naslednje jezike: GE – nemščina, FR – francoščina, IT – italijanščina, SP – španščina in EN – angleščina. 5.
  • Seite 51: Radijski Alarm

    Če so številke obrnjene navzdol, na kratko pritisnite 180 °/ 360 ° ČAS/TEMP 8 in številke se vrtijo za 180 °. Radijski alarm ska alarma, alarm 1 AL1 Izdelek ima 2 radij in alarm 2 ― ― 9. Na kratko pritisnite SET 6za preklop v način nastavitve AL1 za alarm 1 za spremembo časa bujenja.
  • Seite 52: Čiščenje

    Čiščenje NEVARNOST! Nevarnost električnega udara! Pred čiščenjem naprave izvlecite vtični napajalnik iz vtičnice. Naprava ne sme biti izpostavljena vlagi, izogibajte se kapljanju ali brizganju vode. Očistite izdelek z mehko, suho krpo, ki ne pušča vlaken, kakršno uporabljate npr. za čiščenje očal. Nevarnost telesnih poškodb! ...
  • Seite 53: Odstranjevanje

    Odstranjevanje Odstranjevanje električne naprave Simbol s prečrtanim smetnjakom pomeni, da električne in elektronske opreme ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Potrošniki so zakonsko dolžni električno in elektronsko opremo ob koncu življenjske dobe oddati ločeno od nesortiranih komunalnih odpadkov. Na ta način je zagotovljeno okolju prijazno in z viri varčno recikliranje.
  • Seite 54: Odlaganje Baterij

    Odlaganje baterij Spremni simbol označuje, da baterij in baterij za ponovno polnjenje ne smete odvreči med običajne gospodinjske odpadke. Poškodovane ali rabljene baterije / polnilne baterije je treba reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/ES in njenimi spremembami. Potrošniki so zakonsko dolžni vse baterije in polnilne baterije odlagati ne glede na to, ali vsebuje škodljive snovi, kot so: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec, Li = litij ali ne, na zbirnem mestu v svoji občini / okrožju ali na prodajalnem mestu, za okolju prijazno odstranjevanje in...
  • Seite 55 Lepenko in karton oddajte med star papir, folije pa na zbirno mesto dragocenih surovin. Ta simbol prikazuje, kako pravilno ločevati embalažni material. Papirnato embalažo odvrzite v koš za odpadni papir, embalažo iz plastike, kovine ali kompozitnih materialov pa v rumeni zabojnik. Pri ločevanju odpadkov upoštevajte oznake embalažnih materialov, ki so označeni z okrajšavami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: plastika;...
  • Seite 56 © Copyright © szerzői jog © Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung Újranyomás vagy sokszorosítás Ponatis ali reprodukcija (auch auszugsweise) (kivonatokra vonatkozóan is) (tudi v izvlečkih) nur mit Genehmigung der: csak az alábbiak jóváhagyásával: samo z odobritvijo: digi-tech gmbh digi-tech gmbh digi-tech gmbh Valterweg 27a Valterweg 27A Valterweg 27A...

Diese Anleitung auch für:

4-an1022-24-an1022-3

Inhaltsverzeichnis