Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Behringer XENYX X1832USB Schnellstartanleitung Seite 46

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XENYX X1832USB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

46
XENYX X1832USB/X1222USB
Multi-FX Processor
Adjust the effect's first parameter:
(EN)
• •
After you have selected a preset
(step 4), press the PROGRAM knob to
enter Edit Mode. The right LED inside the display
will start blinking.
• Turn the PROGRAM knob to adjust the parameter.
After 5 seconds of inactivity, the mixer exits Edit
Mode and the LED goes out.
Ajuste el primer parámetro del efecto:
(ES)
• Después de seleccionar un preajuste (paso 4),
pulse el control PROGRAM para entrar en modo de
edición. El LED derecho situado en el interior de la
pantalla comenzará a parpadear.
• Gire el control PROGRAM para ajustar el
parámetro. Después de 5 segundos de inactividad,
la mesa de mezclas sale del modo de edición y el
LED se apaga.
Réglez le premier paramètre de l'effet :
(FR)
• Après avoir sélectionné un preset (étape 4),
appuyez sur le bouton PROGRAM pour entrer dans
le mode Edit. La LED droite de l'affichage clignote.
• Tournez le bouton PROGRAM pour régler le
paramètre. Après 5 secondes d'inactivité,
la console quitte le mode Edit et la LED s'éteint.
Einstellen des ersten Effektparameters:
(DE)
• Nachdem Sie ein Preset gewählt haben (Schritt 4),
drücken Sie auf den PROGRAM-Regler, um in den
Bearbeitungsmodus zu gelangen. Die rechte LED
im Display beginnt zu blinken.
• Drehen Sie den PROGRAM-Regler, um die
Parameter einzustellen. Nach 5 Sekunden ohne
weitere Aktion verlässt das Mischpult den
Bearbeitungsmodus, und die LED erlischt.
Ajuste o primeiro parâmetro do efeito:
(PT)
• Após seleccionar uma predefinição (passo 4),
prima o botão PROGRAM para aceder ao modo de
edição. O LED direito no interior do visor começa
a piscar.
• Rode o botão PROGRAM para ajustar o parâmetro.
Após 5 segundos de inactividade, o misturador sai
do modo de edição e o LED apaga-se.
Regolazione del primo parametro dell'effetto:
(IT)
• Dopo aver scelto un preset (passo 4), premete la
manopola PROGRAM per entrare nel modo Edit.
Il led di destra all'interno del display inizierà a
lampeggiare.
• Ruotate la manopola PROGRAM per regolare il
parametro. Dopo 5 secondi di inattività, il mixer
esce dal modo Edit e il LED si spegne.
Pas de eerste parameter van het effect aan:
(NL)
• Nadat u een preset heeft geselecteerd (stap 4),
drukt u op de PROGRAM-knop om de Edit Mode
te openen. De rechter LED in het display begint te
knipperen.
• Draai aan de PROGRAM-knop om de parameter
aan te passen. Na 5 seconden inactiviteit verlaat
de mixer de bewerkingsmodus en gaat de LED uit.
Justera effektens första parameter:
(SE)
• När du har valt en förinställning (steg 4), tryck på
PROGRAM-ratten för att gå till redigeringsläge.
Den högra lysdioden inuti displayen börjar blinka.
• Vrid PROGRAM-ratten för att justera parametern.
Efter 5 sekunders inaktivitet lämnar mixern
redigeringsläget och lysdioden slocknar.
Dostosuj pierwszy parametr efektu:
(PL)
• Po wybraniu presetu (krok 4), naciśnij pokrętło
PROGRAM, aby wejść w tryb edycji. Prawa dioda
wewnątrz wyświetlacza zacznie migać.
• Obróć pokrętło PROGRAM, aby wyregulować
parametr. Po 5 sekundach bezczynności mikser
wychodzi z trybu edycji i dioda gaśnie.
Adjust the effect's second parameter:
(EN)
• •
If the effect's second parameter is
an on/off or toggled value, press the TAP
button to select between settings. 2 LEDs inside
the display will start blinking.
• If the effect's second parameter is speed-based,
press the TAP button in rhythm with the desired
tempo. The TAP LED will flash to the current
tempo. If 'Lo' is displayed, the tapped tempo is
too slow. If 'Hi' is displayed, the tapped tempo is
too fast.
• After 5 seconds of inactivity, the mixer exits
Edit Mode and the LEDs go out.
Ajuste el segundo parámetro del efecto:
(ES)
• Si el segundo parámetro del efecto es un valor
que alterna entre encendido y apagado, pulse el
botón TAP para seleccionar entre los ajustes. 2 LED
situados en el interior de la pantalla comenzarán
a parpadear.
• Si el segundo parámetro del efecto depende de
la velocidad, pulse el botón TAP en ritmo con el
tempo deseado. El LED TAP parpadeará al tempo
actual. Si se muestra 'Lo', el tempo de toque es
demasiado lento. Si se muestra 'Hi', el tempo de
toque es demasiado rápido.
• Después de 5 segundos de inactividad, la mesa
de mezclas sale del modo de edición y el LED
se apaga.
Réglez le deuxième paramètre de l'effet :
(FR)
• Si le deuxième paramètre de l'effet correspond
à une valeur de marche/arrêt ou de bouton,
appuyez sur la touche TAP pour sélectionner un
paramètre. 2 LED de l'affichage clignotent.
• Si le deuxième paramètre de l'effet dépend d'une
vitesse, appuyez sur la touche TAP en rythme avec
le tempo souhaité. La LED TAP clignote au rythme
actuel. Si « Lo » s'affiche, le tempo est trop lent.
Si « Hi » s'affiche, le tempo est trop rapide.
• Après 5 secondes d'inactivité, la console quitte le
mode Edit et les LED s'éteignent.
Einstellen des zweiten Effektparameters:
(DE)
• Wenn der zweite Parameter des Effekts ein
Ein/Aus- oder umschaltbarer Wert ist, drücken Sie
die TAP-Taste, um zwischen den Einstellungen zu
wechseln. 2 LEDs im Display beginnen zu blinken.
• Wenn der zweite Parameter des Effekts
tempobasiert ist, drücken Sie die TAP-Taste
synchron mit dem gewünschten Tempo.
Die TAP-LED blinkt im aktuellen Tempo.
Wenn „Lo" angezeigt wird, ist das eingestellte
Tempo zu niedrig. Wenn „Hi" angezeigt wird,
ist das eingestellte Tempo zu hoch.
• Nach 5 Sekunden ohne weitere Aktion verlässt
das Mischpult den Bearbeitungsmodus, und die
LEDs erlöschen.
Ajuste o segundo parâmetro do efeito:
(PT)
• Se o segundo parâmetro do efeito for um valor
ligado/desligado ou alternado, prima o botão TAP
para seleccionar entre as definições. 2 LEDs no
interior do visor começarão a piscar.
• Se o segundo parâmetro do efeito for baseado na
velocidade, prima o botão TAP no ritmo desejado.
O LED TAP irá piscar ao ritmo actual. Se for
apresentado 'Lo', o ritmo tocado é demasiado
lento. Se for apresentado 'Hi', o ritmo tocado é
demasiado rápido.
• Após 5 segundos de inactividade, o misturador sai
do modo de edição e os LEDs apagam-se.
Regolazione del secondo parametro dell'effetto:
(IT)
• Se il secondo parametro dell'effetto è un valore
on/off o alternativo, premete il pulsante TAP per
selezionare tra le impostazioni. All'interno del
display 2 led inizieranno a lampeggiare.
• Se il secondo parametro dell'effetto è basato
sulla velocità, premete il tasto TAP a ritmo con il
tempo desiderato. Il led TAP lampeggerà al tempo
attuale. Se è mostrato "Lo", il tempo impostato
è troppo lento. Se è mostrato "Hi", il tempo
impostato è troppo veloce.
• Dopo 5 secondi di inattività, il mixer esce dal
modo Edit e i led si spengono.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Xenyx x1222usb

Inhaltsverzeichnis