Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ligação Eléctrica; Подключение К Электросети - Novellini DIVINA DUAL Installations-, Gebrauchs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

приемами пищи.
6)
Во время принятия гидромассажной ванны старайтесь не
использовать веществ, создающих пену, количество которой
будет увеличиваться давлением насоса. Мыло или шампунь
используйте только в конце гидромассажа.
7)
Если хотите использовать соли или другие вещества
с расслабляющим, тонизирующим или вызывающим
похудение эффектом, и т.п., убедитесь в том, чтобы они
не создавали пены, и хорошо растворились в воде перед
включением насоса.
Подключение к электросети:
Производитель гарантирует соответствие нормам безопасности
и санитарным нормам, действующим на момент продажи,
нанося маркировку СЕ и прилагая декларацию о соответствии. Все
детали и компоненты проходят приемочные испытания на заводе
в соответствии с эталонными стандартами и в соответствии с
системами качества компании. Для того, чтобы эти характеристики
безопасности оставались неизменными даже после установки и
на протяжении всего срока эксплуатации ванны, далее приводятся
некоторые простые рекомендации.
1)
Убедитесь в том, чтобы электропроводка, к которой будет
подключаться ванна, была выполненав соответствии со
всеми действующими законами и нормативами, с особым
вниманием к системе заземления.
2)
Действующие нормативы запрещают установку какого-либо
электрического оборудования (розетки, выключатели, и т.п.)
в зоне, прилегающей к ванне на расстоянии не менее 60 см, и
на высоте 225 см.
3)
Убедитесь в том, чтобы линия электропроводки, питающая
ванну, была рассчитана в соответствии с указанными
нормами потребления тока (см. технические характеристики
на стр. 15).
4)
Точка подключения ванны к электропроводке должна быть
выполнена в месте, защищенном от брызг воды (степень
защиты IP55 или более высокая).
5)
Перед точкой подключения ванны к электропроводке должен
быть установлен дифференциал на 30 мА, оснащенный
многополюсным
размыканием контактов, равным 3 мм.
6)
На каркасе ванны имеется зажим заземления, который
должен быть подключен к заземлению для вспомогательного
эквипотенциального соединения всех металлических масс,
имеющихся в ванной комнате
18-19).
7)
Вихревые ванны оснащаются электрическим подключением
типа «Y». Если шнур питания поврежден, он должен
быть заменен самим производителем, его службой
технической поддержки или специалистом с эквивалентной
квалификацией во избежание любых рисков.
эквипотенциальность
выключателем
с
минимальным
(см. рисунки на стр. 16-17-
aumentado pela pressão da bomba. Utilizar sabão ou shampoo só
no final da hidromassagem.
7)
Se desejar utilizar sais ou outras substâncias com efeito relaxante,
tonificante, emagrecedor, etc., certificar-se que não produzam
espuma e que sejam bem dissolvidas na água antes de ligar a
bomba.
Ligação eléctrica:
O fabricante garante a conformidade das normas de segurança e sanitárias
em vigor ao momento da venda, com a aposição da marca CE e a declaração
de conformidade. Todos os artigos e os componentes são inspeccionados de
fábrica segundo o descrito nas normas de referência e conforme os sistemas
de qualidade empresariais. Para fazer com que estas características de
segurança permaneçam invariadas mesmo depois da instalação e durante
todo o período de vida da banheira, seguem algumas simples indicações a
serem observadas.
1)
Assegurar-se se a instalação eléctrica à qual será ligada a banheira
foi construída segundo as disposições de lei e as normativas em vigor
com atenção especial à ligação à massa.
2)
As normativas vigentes proíbem qualquer instalação eléctrica
(tomadas, interruptores, etc.) numa zona circunstante à banheira a
uma distância de ao menos 60 cm e uma altura de 225 cm.
3)
Verificar se a linha eléctrica que alimenta a banheira foi
correctamente dimensionada segundo as absorções indicadas (veja
as características técnicas, página 15).
4)
O ponto de ligação da banheira à instalação eléctrica deve ser
realizado de modo a ser protegido dos salpicos de água (grau de
proteção IP55 ou superior).
5)
A montante da instalação eléctrica da banheira deve ser instalado
um diferencial de 30 mA provido de interruptor onipolar com
abertura mínima dos contatos igual a 3 mm.
6)
Na estrutura da banheira está presente um terminal de massa que
deve ser ligado à terra para a ligação equipotencial suplementar
entre todas as massas metálicas presentes no banho,
as figuras da página 16-17-18-19).
7)
A banheiras de hidromassagem é realizada com ligação elétrica
do tipo Y, se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser
substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica
ou por uma pessoa com qualificação semelhante, de modo a evitar
qualquer risco.
-13-
РУССКИЙ/PORTUGUÊS
equipotencialidade
(consultar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis