Seite 1
MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE NOTICE D’INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL AUFBAU-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO...
IT - INDICE NL - INHOUD Contenuto del kit di montaggio ..................3 Inhoud van de montagekit ....................3 Utensili e materiali necessari per l’installazione (non forniti) ..........3 Benodigde gereedschappen en materialen voor de installatie (niet meegeleverd) ..3 Caratteristiche tecniche ....................
Contenuto del kit di montaggio Contenu du kit de montage Contents of the installation kit Inhalt des Montage-Sets Inhoud van de montagekit Contenido del kit de montaje Conteúdo do kit de montagem Utensili e materiali necessari per l’installazione (non forniti) Outils et matériel nécessaires au montage (non fourni) Tools and materials required for installation (not supplied) Für die Montage benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel (nicht mitgeliefert)
Seite 5
1/2” 1/2” ≥ IP55 IT Acqua calda Acqua fredda Allacciamento elettrico Area disponibile per lo scarico FR Eau chaude Eau froide Raccordement électrique Espace prévu pour l’évacuation Espace recommandé EN Hot water Cold water Electrical connection Area provided for drain pipe Recommended area DE Warmwasser Kaltwasser...
Seite 8
CALYPSO 150X70 CALYPSO 160X70 CALYPSO 170X70...
Seite 9
CALYPSO 170x75 CALYPSO 170x80 CALYPSO 180x80...
Seite 10
SINUOSA 180X80 CANDIDA 180X80 1260 PREZIOSA 180X80...
Seite 11
CALOS 150X70 1500 1500 15 max L 155 max 1250±50 150±50 1500 1250±50 100 150±50 CALOS 160X70 1600 1600 15 max L 170 max 1081 1350±50 150±50 1600 1350±50 100 150±50 CALOS 170X70 1700 1700 15 max L 185 max 1183 1450±50 150±50...
Seite 12
CALOS 170X75 1700 1700 15 max L 200 max 1183 1450±50 150±50 1700 1450±50 100 150±50 CALOS 170X80 1700 1700 15 max L 215 max 1183 1450±50 150±50 1700 1450±50 100 150±50 CALOS 180X80 1800 1800 15 max L 235 max 1285 1550±50 150±50...
Smontaggio del pannello Démontage du panneau Removing the panel Ausbau der Schürze Verwijderen van de panelen Extracción del panel Desmontagem do painel 3,9x19...
Allacciamento idraulico Raccordement hydraulique Water connection Wasseranschluss Hydraulische aansluiting Conexión hidráulica Ligação hidráulica non fornito non fourni masonry bit (not supplied) nicht im Lieferumfang niet bijgeleverd no incluida não incluída ⁄ Optional Standard Optional TEFLON...
Collaudo tenuta acqua Vérification de l’étanchéité Waterproof test Prüfung der Dichtheit Waterdichtheidstest Prueba de estanqueidad al agua Verificação da estanquidade à água Fissaggio a pavimento della vasca Ancrage de la baignoire au sol Fixing the bath to the floor Befestigung der Wanne am Boden Bevestiging van het bad aan de vloer Fijación de la bañera al pavimento Fixação da banheira ao pavimento...
über unsere Technologiezentren (die gelassen werden. Das Einlassen von heißem Wasser ABSCHLUSSPROFILE (optional): aktuelle Liste ist auf der Website www.novellini.com unter und danach von kaltem Wasser sollte vermieden wer- Auf Anfrage kann eine Packung Abschlussprofile bestellt “Kundendienst” zu finden) oder bei Ihrem Fachhändler den.
Danach eine Politur auftragen und EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: polieren. In diesem Fall wird auf jeden Fall empfohlen, Der Hersteller Novellini Refresh S.p.a. Via della Stazione, sich mit einer zugelassenen Kundendienststelle in Verbin- 2, 46030 Romanore di Borgoforte, Mantua - Italien be- dung zu setzen.
DEUTSCH Beschreibung der Fernbedienung /30: Durch mehrmaliges Drücken der Taste 5 die gewünschte Untermenü Whirlpool: Hydromassage wählen. Durch mehrmaliges Drücken der Taste 5 kann die Die Taste 6 drücken, um die Hydromassage zu bestätigen Funktion Whirlpool ausgewählt werden. Einlegen/Austausch der Batterie: und zu starten.
Seite 41
DEUTSCH 14 Mit den Tasten + und – werden die Stunden eingestellt. 15 Mit den Tasten + und – werden die Minuten eingestellt. 16 Zur Bestätigung und Rückkehr zum Hauptmenü drü- cken. Die Pumpe setzt sich in Betrieb und nach kurzer Zeit 5 WHIRLPOOL gelangt das Desinfektionsmittel in den Kreislauf.
DEUTSCH Manuelle Whirlpool-Funktion: 16 Mit den Tasten + und – werden die Stunden eingestellt. Wenn die Taste 11 gedrückt gehalten wird, kann die In- 17 Mit den Tasten + und – werden die Minuten eingestellt. tensität der Whirlpool-Massage eingestellt werden. Bei 18 Zur Bestätigung und Rückkehr zum Hauptmenü...