Herunterladen Diese Seite drucken

Stokke TRIPP TRAPP Montageanleitung Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRIPP TRAPP:

Werbung

¡IMPORTANTE! LÉELO ATENTAMENTE Y GUÁRDALO PARA FUTURA REFERENCIA.
ES
Sigue las instrucciones en el presente manual para montar la silla Tripp Trapp®.
Limpieza y mantenimiento
Antes de ajustar los tornillos, asegúrate de haber colocado el asiento y el reposapiés
Utiliza un paño limpio y húmedo. Retira la humedad excedente con un trapo
en la posición correcta para tu hijo.
seco. La humedad agrieta el barniz. No se recomienda el uso de detergentes. La
Si vas a utilizar la silla con un accesorio Tripp Trapp®, asegúrate de montar la silla
exposición a la luz solar puede cambiar los colores de la trona.
de acuerdo a las instrucciones provistas con el accesorio.
La silla Tripp Trapp® está hecha para mesas de comedor de 72 - 76 cm de alto.
Información del producto
La silla está hecha de haya cultivada. El barniz está hecho a partir de agua.
Colocación del asiento
ALTURA: La silla se encuentra a la altura correcta cuando los codos del niño están
Certificaciones de seguridad
al nivel de la superficie de la mesa.
La trona Tripp Trapp® montada con el Tripp Trapp® Baby Set o el Tripp Trapp®
PROFUNDIDAD: Apoya la espalda del niño en el respaldo. Tres cuartas partes
Newborn Set cumple con EN 14988:2017+A1:2020.
de los muslos deben descansar en el asiento. Es importante no dejar demasiada
Tripp Trapp® EN 12520:2015
profundidad en el asiento para lograr un movimiento natural y la mejor como-
didad para el niño.
¡IMPORTANTE!
Para no dañar la baranda, el asiento siempre debe ir en la primera ranura superior
cuando se utiliza con el Tripp Trapp® Baby Set.
• No dejar al niño desatendido en la trona.
Colocación del reposapiés
• Peligro de caída: Impide que tu hijo escale por el producto.
ALTURA: El reposapiés se encuentra a la altura correcta cuando el niño puede
• Ten en cuenta el riesgo que representan hogueras y otras fuentes
apoyar completamente la planta del pie sin levantar los muslos del asiento.
de calor intenso en las proximidades del producto.
PROFUNDIDAD: Asegúrate de que la parte delantera del reposapiés NUNCA
• Ten en cuenta el riesgo de volcado si el niño apoya sus pies contra
sobresalga por delante de la punta de las patas de la silla al nivel del suelo.
una mesa u otra estructura.
• Cuando se usa como trona en combinación con el Tripp Trapp® Baby
Ajustes del asiento y el reposapiés
Set hay que tener en cuenta que este producto ha sido diseñado
para niños capaces de sentarse sin ayuda y que tengan hasta 3 años
Es importante ajustar la profundidad y altura del asiento y el reposapiés al tamaño
del niño. Debe revisarse la posición del asiento y el reposapiés a medida que crece
o que pesen 15 kg como máximo.
el niño, esto es al menos una vez al año.
• Estar en la proximidad del niño.
Derecho de reclamación y garantía extendida
De aplicación en todo el mundo en lo concerniente a la silla Tripp
• Una garantía de siete años contra cualquier defecto de fabricación del producto.
Las siguientes circunstancias no quedarán cubiertas por la «Garantía
Trapp®, en adelante «el producto».
La «Garantía Extendida» también es aplicable si el producto se ha recibido como
Extendida» de STOKKE:
regalo o si se ha comprado de segunda mano. Por lo tanto, cualquier persona que
• Problemas a causa de la evolución normal de las piezas que componen el producto
DERECHO DE RECLAMACIÓN
sea propietaria del producto podrá apelar a la «Garantía Extendida» en cualquier
El cliente tiene derecho a la reclamación de conformidad con la legislación aplicable
momento, siempre dentro del periodo de garantía y con la condición de la presen-
• Problemas a causa de pequeñas variaciones en los materiales (p. ej. diferencias
de protección al consumidor en cualquier momento, teniendo en cuenta que la
tación del certificado de garantía por parte del propietario.
legislación puede variar en función del país de que se trate.
• Problemas a causa de la influencia de factores externos tales como la luz solar,
Por lo general, STOKKE AS no otorga derechos complementarios que supongan una
La «Garantía Extendida» de STOKKE depende del cumplimiento de
mejora de los establecidos en la legislación aplicable en cualquier momento, aunque se
las siguientes condiciones:
• Daños a causa de accidentes o infortunios, por ejemplo por cualquier otro objeto
hará referencia a la «Garantía Extendida» a continuación. Los derechos del consumidor
• Uso normal.
bajo la legislación aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, son
• El producto sólo podrá haberse utilizado para el fin destinado.
complementarios a las garantías de la «Garantía Extendida» y no afectos a la misma.
• El producto habrá tenido el mantenimiento necesario, siguiendo las instrucciones
del manual de mantenimiento o instrucciones.
• Daños ocasionados en el producto por influencia externa, por ejemplo cuando
«GARANTÍA EXTENDIDA» DE STOKKE
• Tras la apelación a la «Garantía Extendida», se presentará el certificado de garantía,
Sin embargo, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Noruega, otorga una
junto con el recibo de compra original con sello que incluya la fecha de compra. Esto
• Daños indirectos, por ejemplo, daños causados a cualquier persona y/o a cualquier
"garantía extendida" a clientes que registren su producto en nuestra base de datos
también será de aplicación para propietarios secundarios o posteriores.
de la garantía. Esto se puede hacer a través de la página web www.stokkewarranty.
• El producto deberá presentarse en su estado original, y, dentro de esta condición,
• Si el producto se equipara con accesorios no suministrados por Stokke, prescribirá
com. Tras el registro, se emite un certificado de garantía que se envía al cliente por
las piezas utilizadas deberán ser sólo las que haya suministrado STOKKE cuyo fin
correo electrónico o postal.
es su uso en o junto con el producto. Cualquier modificación de esta condición
• La «Garantía Extendida» no será aplicable a accesorios que se hayan comprado
El registro en la Base de Datos de Garantías da derecho al propietario a la «Garantía
requerirá el consentimiento previo por escrito de STOKKE®.
Extendida» que consta de:
• El número de serie del producto no podrá haber sido destruido o retirado.
28 | Tripp Trapp®
• Si se usa arnés en la trona, asegurarse de que esté correctamente
• Este producto no es un juguete. No deje que los niños jueguen
montado.
con este producto o lo utilicen en posiciones no recomendadas
• No utilices la trona a menos que todos los componentes estén
por Stokke.
correctamente montados y ajustados. Presta especial atención
• Ciertos tipos de suelos (como los de madera o linóleo) pueden ser
al asiento y al reposapiés. Asegúrate de que estén correctamente
sensibles a la abrasión. El usuario asume la responsabilidad de
abrochados y ajustados de acuerdo a la guía del usuario antes de
decidir si la trona Tripp Trapp® es apropiada para el tipo de suelo
poner al niño en la trona.
donde se utilizará.
• No colocar la trona en la proximidad de un fuego abierto ni expo-
• No intente quitar la etiqueta de advertencia del producto. La etique-
nerla a fuentes de calor como puedan ser un radiador eléctrico o
ta de advertencia contiene importantes recordatorios de seguridad
un hornillo de gas, debido al riesgo de incendio.
y quitarla también puede dañar la superficie del producto.
• No usar la trona si le falta algún componente o si tiene algún com-
ponente dañado o roto.
• No usar la trona antes de que el niño pueda mantenerse sentado solo.
• Colocar siempre la trona en una superficie plana y estable y asegurar-
se de que tenga espacio suficiente para poder deslizarse hacia atrás.
• Cuidar de no colocar artículos pequeños, sustancias tóxicas, objetos
calientes, flexos eléctricos, etc., próximos a la trona y al alcance
del niño, ya que podrían causar la asfixia, la intoxicación u otros
daños corporales.
• No olvidar volver a apretar todos los tornillos a las 2 ó 3 semanas
del montaje de la silla. Después, se recomienda apretar los tornillos
periódicamente, por ejemplo cada dos meses. Guardar la llave Allen
para un futuro uso.
• El uso de piezas de recambio o accesorios que no sean los suminis-
trados por STOKKE® puede afectar a la seguridad del niño.
• NUNCA uses la silla Tripp Trapp® sin los deslizadores que se encuen-
tran bajo las patas de la silla.
Bajo la «Garantía Extendida», STOKKE hará lo siguiente:
La documentación o pruebas que confirmen el defecto de fabricación normalmente
• Reemplazar o, si STOKKE así lo prefiere, reparar la pieza defectuosa, o el producto
se presentarán al llevar el producto al distribuidor o, en otro caso, presentándolas al
íntegro (si fuera necesario) con la condición de que el producto se entregue a un
distribuidor o a un representante de ventas de STOKKE para su inspección.
(p. ej. cambios de color, así como desgaste).
distribuidor.
El defecto se subsanará de acuerdo con las disposiciones anteriores si el distribuidor
• Cubrir los costes normales de transporte para cualquier pieza o producto de
o un representante de ventas de STOKKE determinaran que el daño lo ha producido
de color entre las piezas).
reemplazo de STOKKE enviado al distribuidor del que se haya adquirido el pro-
un defecto de fabricación.
ducto. Ningún gasto de viaje por parte del comprador quedará cubierto bajo las
temperatura, humedad, contaminación ambiental, etc.
condiciones de la garantía.
• Reservarse el derecho a sustituir, en el momento en el que se haga uso de la garantía,
que haya golpeado el producto o por cualquier persona que haya volcado el
las piezas defectuosas con piezas que sean aproximadamente del mismo diseño.
producto al chocar con él. Lo mismo ocurrirá en caso de que el producto se
• Reservarse el derecho a suministrar un producto sustitutivo en el caso en el que el
sobrecargue, por ejemplo por el peso que se coloque encima del mismo.
producto en cuestión ya no se esté fabricando en el momento en que se haga uso de
la garantía. Tal producto será de una calidad y un valor equivalentes.
el producto se envíe como equipaje.
Cómo hacer uso de la «Garantía Extendida»:
otro objeto u objetos.
Por lo general, todas las peticiones que se refieran a la «Garantía Extendida» se harán
al distribuidor del que se haya comprado el producto. Estas peticiones se harán a
la «Garantía Extendida».
la menor brevedad tras la detección de cualquier defecto, y se acompañarán del
certificado de garantía así como del recibo original de compra.
o suministrado junto con el producto o en una fecha posterior.
TÄRKEÄÄ! LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ VASTAISEN VARALLE
FI
Kokoa Tripp Trapp® -tuoli tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Aseta istuin
aiheuttaa säröjä petsipintaan. Emme suosittele puhdistusaineiden käyttämistä.
ja jalkatuki lapsellesi sopivalle korkeudelle ennen ruuvien kiristämistä.
Tuolin väri saattaa muuttua, jos tuoli on pitkään auringonpaisteessa.
Jos käytät tuolin kanssa Tripp Trapp® -lisävarusteita, noudata kokoamisessa
lisävarusteen ohessa saamiasi ohjeita.
Tuotetiedot
Tripp Trapp® sopii käytettäväksi 72–76 cm korkeiden ruokapöytien kanssa.
Tuoli on valmistettu viljellystä pyökistä. Lakka on vesipohjaista.
Istuinosan oikea paikka
Turvallisuushyväksynnät
KORKEUS - Istuin on oikealla korkeudella, kun lapsesi kyynärpäät yltävät pöy-
Tripp Trapp® -syöttötuoli yhdessä Tripp Trapp® Baby Set tai Tripp Trapp® Newborn
tälevyn tasolle.
Set kanssa täyttää standardin EN 14988:2017+A1:2020 vaatimukset
SYVYYS - ¾ reisien pituudesta pitäisi levätä istuinosan varassa, kun lapsi istuu
Tripp Trapp® EN 12520:2015
tuolissa selkä selkänojaa vasten. Jos istuinsyvyys on liian suuri, lapsi ei pysty
istumaan mukavasti eikä liikkumaan luonnollisesti. Kun tuolissa käytetään
Tripp Trapp® Baby Set -lisävarusteita, istuin pitää kiinnittää ylimpään uraan,
ettei turvakaari vahingoitu.
• Älä jätä lasta yksin ilman valvontaa.
Jalkatuen oikea paikka
• Putoamisvaara: Älä anna lapsesi käyttää tätä tuotetta kiipeilyyn.
KORKEUS - Jalkatuki on oikealla korkeudella, kun lapsen koko jalkapohja koskettaa
• Ole varovainen, jos tuotteen lähellä on avotakka tai muu voimakas
sitä ja reidet lepäävät istuimella.
lämmönlähde.
SYVYYS - Jalkatuen etureunan EI saa työntyä tuolin jalkojen etureunaa edemmäs.
• Tuoli saattaa keikahtaa, jos lapsi pystyy työntämään jalkansa
pöytää tai muuta vastaavaa rakennetta vasten.
Istuimen ja jalkatuen säätäminen
• Tätä tuotetta voi käyttää syöttötuolina yhdessä Tripp Trapp® Baby
Istuimen ja jalkatuen syvyyttä ja korkeutta pitää säätää lapsesi koon ja kasvun
Set kanssa siitä lähtien, kun lapsi oppii istumaan ilman tukea ja
mukaan. Tarkista säädöt vähintään kerran vuodessa!
siihen saakka, kunnes hän täyttää kolme vuotta tai painaa 15 kg.
• Pysy aina lapsen ulottuvilla.
Puhdistus ja hoito
• Jos käytät valjaita syöttötuolin yhteydessä, varmista että ne on
Pyyhi puhtaalla kostealla liinalla ja kuivaa kosteus kuivalla liinalla. Kosteus voi
asennettu oikein.
• Käytä syöttötuolia vain, jos kaikki osat on kiinnitetty ja säädetty
Valitusoikeus ja Laajennettu takuu
Voimassa maailmanlaajuisesti koskien pinnasänkyä Tripp Trapp® ,
"Laajennettu takuu" pätee myös, jos tuote on saatu lahjana tai ostettu käytettynä.
joita alempana kutsutaan tuotteeksi.
Täten "Laajennettuun takuuseen" voi vedota kuka tahansa, joka on kulloinkin
tuotteen omistaja takuuaikana, sillä ehdolla, että omistaja esittää takuutodistuksen.
VALITUSOIKEUS
Asiakkaalla on kulloinkin sovellettavan kuluttajansuojalainsäädännön mukainen
valitusoikeus; lainsäädäntö voi vaihdella maittain.
STOKKEN "Laajennettu takuu" on seuraavien ehtojen alainen:
Yleisesti ottaen STOKKE AS ei myönnä mitään lisäoikeuksia kulloinkin sovellettavan
• Normaali käyttö.
lainsäädännön määräämän lisäksi, vaikka viitataankin alla kuvattuun "Laajennettuun
• Tuotetta on käytetty vain sen käyttötarkoitukseen.
takuuseen". Asiakkaan kulloinkin sovellettavan kuluttajansuojalainsäädännön
• Tuotetta on huollettu normaalisti huolto-/käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
mukaiset oikeudet tulevat "Laajennetun takuun" lisäksi, eikä se vaikuta niihin.
• "Laajennettuun takuuseen" vedottaessa on esitettävä takuutodistus ja al-
kuperäinen päiväyksellä varustettu ostokuitti. Tämä koskee myös toista tai
STOKKEN "LAAJENNETTU TAKUU"
myöhempää omistajaa.
STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norja, kuitenkin myöntää laajennetun
• Tuote on alkuperäisessä tilassaan, ja kaikki käytetyt osat ovat STOKKEN toimittamia
takuun asiakkaille, jotka rekisteröivät tuotteen takuutietokantaamme. Tämä voidaan
ja tarkoitettuja käytettäviksi tuotteessa tai sen kanssa. Kaikki poikkeamat tästä
tehdä osoitteessa www.stokkewarranty.com. Kun tiedot on rekisteröity, asiakkaalle
vaativat STOKKEN kirjallisen ennakkosuostumuksen.
lähetetään takuutodistus sähköpostitse tai tavallisena kirjeenä.
• Tuotteen sarjanumeroa ei ole tuhottu tai poistettu.
Rekisteröityminen Takuutietokantaan oikeuttaa omistajan "Laajennettuun ta-
STOKKEN "Laajennettu takuu" ei kata:
kuuseen" seuraavasti:
• Tuotteen muodostavien osien normaalin kehityksen aiheuttamia seikkoja (esim.
• 7 vuoden takuu tuotteen valmistusvian varalta.
värimuutokset ja kuluminen)
• Materiaalien pienten vaihteluiden aiheuttamia seikkoja (esim. värierot osien välillä)
User Guide
User Guide
oikein. Kiinnitä erityistä huomiota istuimeen ja jalkatukeen ja
varmista ennen lapsen nostamista tuoliin, että ne on kiinnitetty
ja säädetty tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.
• Älä koskaan sijoita syöttötuolia avotulen tai voimakkaan läm-
mönlähteen, esim. uunin, sähkölämpöpatterin, kaasulieden, yms.
läheisyyteen, sillä ne voivat aiheuttaa tulipalon.
• Älä käytä syöttötuolia, jos siinä on särkyneitä tai kuluneita osia tai
jos tuolista puuttuu osia.
• Älä käytä syöttötuolia ennen kuin lapsi pystyy istumaan omin päin.
• Aseta syöttötuoli aina vakaalle alustalle ja varmista, että syöttö-
tuolilla on tilaa liukua taaksepäin.
• Varo jättämästä pikkuesineitä, myrkyllisiä aineita, kuumia esineitä,
VAROITUS!
sähköjohtoja, yms. syöttötuolissa istuvan lapsen ulottuville, koska
ne voivat aiheuttaa tukehtumisen, myrkytyksen tai muita vammoja.
• Muista kiristää kaikki ruuvit 2-3 viikon kuluttua syöttötuolin kokoon
panosta. Tämän jälkeen ruuvit tulee tarkastaa ja tarvittaessa kiristää
säännöllisesti, esim. joka toinen kuukausi. Pidä kuusiokoloavain
tallessa tulevaa käyttöä varten.
• Lapsesi turvallisuuden vuoksi, käytä ainoastaan STOKKE™ –lisä-
tarvikkeita ja varaosia.
• Älä käytä syöttötuolia keittiötikkaina.
• ÄLÄ käytä Tripp Trapp® -tuolia ilman tuolin jalkojen alla olevia
liukuosia.
• Tämä tuote ei ole lelu. Älä anna lasten leikkiä tällä tuotteella tai
käyttää sitä muussa kuin Stokken suosittelemassa asennossa.
• Tietyntyyppiset lattiat (esimerkiksi kovapuu ja linoleumi) eivät
• Ulkoisten tekijöiden, kuten auringon/valon, lämpötilan, kosteuden, ympäristö-
• Varaa itselleen oikeuden korvata takuuseen vedottaessa vialliset osat osilla,
saasteiden jne., äärimmäisen vaikutuksen aiheuttamia seikkoja
jotka ovat suunnilleen samarakenteisia
• Tapaturmien/onnettomuuksien – esimerkiksi muiden esineiden törmääminen
• Varaa itselleen oikeuden toimittaa korvaava tuote tapauksissa, joissa asianomaista
tuotteeseen, henkilön törmääminen tuotteeseen aiheuttaen tuotteen kaatumisen,
tuotetta ei enää valmisteta takuuseen vedottaessa. Tällaisen tuotteen on oltava
kaatuminen tai törmäys oveen tai muuhun esteeseen - aiheuttamaa vauriota.
vastaava laadultaan ja arvoltaan
Sama pätee, jos tuote on ylikuormitettu tai tuotetta on ylirasitettu, esimerkiksi
laittamalla siihen liikaa painoa tai liikuttamalla sitä erittäin epätasaisella pinnalla
Kuinka vedota "Laajennettuun takuuseen":
• Ulkoisen vaikutuksen tuotteeseen aiheuttamaa vauriota, esimerkiksi kuljetettaessa
Yleisesti ottaen kaikki "Laajennettuun takuuseen" liittyvät pyynnöt on tehtävä
tuotetta matkatavarana
jälleenmyyjälle, jolta tuote on ostettu. Tämä pyyntö on tehtävä niin pian kuin
• Välillisiä vahinkoja, esimerkiksi henkilöille ja/tai esineille aiheutettuja vammoja
mahdollista vian havaitsemisen jälkeen, ja siihen on liitettävä takuutodistus ja
tai vaurioita
alkuperäinen ostokuitti.
• Jos tuotteeseen on asennettu lisävarusteita, jotka eivät ole Stokken toimittamia,
Dokumentaatio/todiste, joka osoittaa valmistusvian, on esitettävä, yleensä tuo-
"Laajennettu takuu" raukeaa
malla tuote jälleenmyyjälle tai muutoin esittämällä se jälleenmyyjälle tai STOKKEN
• "Laajennettu takuu" ei koske lisävarusteita, jotka on hankittu tai toimitettu
myyntiedustajalle tarkastettavaksi.
tuotteen kanssa tai myöhemmin.
Vika korjataan yllä olevien ehtojen mukaisesti, jos jälleenmyyjä tai STOKKEN
myyntiedustaja määrittelee, että vaurio on valmistusvian aiheuttama.
"Laajennetun takuun" puitteissa STOKKE:
• Korvaa tai – mikäli STOKKE katsoo paremmaksi – korjaa viallisen osan tai koko
tuotteen (mikäli tarpeen) sillä ehdolla, että tuote toimitetaan jälleenmyyjälle
• Kattaa korvaavan osan/tuotteen normaalit kuljetuskulut STOKKELTA jälleenmyy-
jälle, jolta tuote on ostettu. Takuun puitteissa ei kateta mitään ostajan matkakuluja
välttämättä kestä hankausta. Käyttäjän on itse arvioitava, sopiiko
Tripp Trapp® -syöttötuoli käytettäväksi hänen lattiallaan.
• Älä yritä poistaa tuotteen varoitustarraa. Varoitustarrassa on
tärkeitä turvallisuusohjeita, ja sen poistaminen voi vahingoittaa
tuotteen pintaa.
Tripp Trapp® | 29

Werbung

loading