Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Skrócona Instrukcja Obsługi - SOLIS TEPPANYAKI@HOME 795 Kurzanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

12. Seadke temperatuurilülitid
asendisse 0.
9q
13. Seadme väljalülitamiseks seadke toitelüliti
14. Eemaldage toitejuhe
pistikupesast.
7
15. Laske seadmel jahtuda.
P U H A S TA M I N E J A H O O L D U S
V
Soovitame seadet pärast kasutamist puhastada. Seadme puhastamiseks toimige järgmiselt.
1.
Lülitage seade välja ja eemaldage see vooluvõrgust.
2.
Laske seadmel jahtuda.
Eemaldage jäägid plaadilt
spaatliga 8.
3.
3
Kõrbenud jääkide eemaldamiseks soojendage plaati veidi, seadke toitelüliti asendisse O ja eemaldage
4
seade vooluvõrgust. Leotage jääke veidi külma veega ja pühkige need ära. Laske seadmel jahtuda.
Pange kergelt soojale plaadile
4.
sidrunimahla.
3
Puhastage plaati
5.
kergelt niisutatud lapiga.
3
Tühjendage rasva kogumisalus 4.
6.
Pange rasva kogumisalus
7.
tagasi.
4
Ärge pange ühtegi osa nõudepesumasinasse.
6
Ärge kunagi hoidke seadet voolava kraanivee all ega kastke vette.
6
8.
Kerige toitejuhe
kokku.
7
H O I U S TA M I N E
V
Hoidke seadet originaalpakendis, kuivas ja kinnises ruumis.
T E H N I L I S E D A N D M E D
V
Mudeli nr
Pinge/sagedus
Väljund
Mõõtmed (p x l x k)
Kaal
Tootja võib teha tehnilisi muudatusi.
n Skrócona instrukcja obsługi
TEPPANYAKI@HOME
Szczegółową instrukcję obsługi oraz odpowiedzi na często zadawane pytania można znaleźć na stronie
www.solis.com/manuals
P R Z E Z N AC Z E N I E U R Z Ą D Z E N I A
V
To urządzenie jest przeznaczone do grillowania żywności.
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku w gospodarstwie domowym i miejscach o podobnym
charakterze, np.:
– kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
68
asendisse O.
1
Tüüp 795
220–240 V~ / 50–60 Hz
2 x 1000 W
49 x 39 x 11 cm
6,3 kg
Typ 795
– gospodarstwa wiejskie;
– hotele, motele i inne budynki mieszkalne –dla gości;
– placówki typu „Bed and breakfast";
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi) o zmniejszonym
czuciu fizycznym czy z niesprawnością umysłową czy z brakiem doświadczenia i wiedzy,
chyba że znajdują one pod nadzorem i są instruowane w zakresie użytkowania, przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Użycie urządzenia w jakikolwiek inny sposób niż opisany w niniejszej instrukcji jest niewłaściwe i
może spowodować obrażenia ciała, uszkodzenie urządzenia oraz utratę gwarancji.
WA Ż N E Ś R O D K I B E Z P I E C Z E Ń S T WA
V
Ogólne zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
6
Przed zainstalowaniem lub użyciem urządzenia należy upewnić się, że
instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i
zrozumiane. Zachowaj niniejszy dokument na przyszłość.
Nie używaj urządzenia, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub
uszkodzona. Uszkodzone lub wadliwe urządzenie natychmiast wymień.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy wymienić go na
oryginalny specjalny kabel, który jest dostępny u producenta lub w punkcie
serwisowym.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące instalacji
OSTRZEŻENIE
6
Nie upuszczaj urządzenia i unikaj uderzania go.
Urządzenie należy ustawić na powierzchni stabilnej, równej oraz odpornej na
wysokie temperatury i wilgoć.
Zachowaj minimalną bezpieczną odległość 20 cm między urządzeniem a
ścianami, zasłonami lub innymi materiałami i przedmiotami oraz upewnij się,
że powietrze wokół urządzenia może swobodnie przepływać.
Nie stawiaj urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym.
Przed użyciem urządzenia sprawdź, czy napięcie podane na tabliczce
znamionowej jest zgodne z napięciem w sieci. Nie zalecamy używania
urządzenia z przedłużaczem na kilka urządzeń.
69

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis