Herunterladen Diese Seite drucken
SOLIS 796 Kurzanleitung
SOLIS 796 Kurzanleitung

SOLIS 796 Kurzanleitung

Combi grill 3 in 1
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 796:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Solis of Switzerland Ltd
Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland
www.solis.ch • www.solis.com
Bitte besuchen Sie uns auf
Rendez-nous visite sur
Visitate il nostro sito
Please visit us at
Bezoek ons op
Por favor, visítenos en
Visite-nos em
Besøg os venligst på
Besök oss på
Du kan besøke oss på
Käy sivuillamme osoitteessa
Apmeklējiet mūs šeit
Apsilankykite mūsų svetainėje adresu
Külastage meid aadressil
Odwiedź nas pod adresem
Navštivte nás na adrese
Navštívte nás na
Посетите наш сайт
Lütfen bizi ziyaret edin
‫لطف ا ً در این آدرس، از ما دیدن کنيد‬
www.solis.com
COMBI GRILL 3 IN 1
Type 796
Quick Start Guide
Deutsch
Français
Italiano
English
Nederlands
Español
Português
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Lietuvių
Latviešu
Eesti
Polski
Čeština
Slovenčina
Pусский
Türk
çe
‫العربية‬
c Kurzanleitung
b Guide de démarrage rapide
j Guida rapida
a Quick start guide
d Snelstartgids
h Guía de inicio rápido
i Guia de iniciação rápida
2 Vejledning til hurtig start
e Snabbstartsguide
f Hurtigveiledning
g Pika-aloitusopas
u Trumpasis vadovas
3 īsā pamācība
6 Lühike juhend
n Skrócona instrukcja obsługi
l Rychlý návod
1 Návod na rýchle spustenie
o Краткое руководство
m Hızlı başlangıç kılavuzu
‫5 راهنمای رس ش وع به کار رسیع‬
88
1
5
10
14
18
23
27
32
36
40
44
48
53
57
61
66
70
74
79

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SOLIS 796

  • Seite 1 Kurzanleitung Solis of Switzerland Ltd b Guide de démarrage rapide Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland www.solis.ch • www.solis.com j Guida rapida COMBI GRILL 3 IN 1 a Quick start guide Type 796 d Snelstartgids h Guía de inicio rápido Quick Start Guide i Guia de iniciação rápida...
  • Seite 2 Schweiz / Suisse / Svizzera Nederland Solis Produzione SA Solis Benelux BV Centro Solis Stadskade 318 Via Penate 4 NL – 7311 XX Apeldoorn CH – 6850 Mendrisio Afwijkend adres voor productretouren – zie: www.solis.com Adresse für Warenretouren abweichend – siehe: 085 –...
  • Seite 3 Kurzanleitung COMBI GRILL 3 IN 1 Typ 796 Ein ausführliches Handbuch und Antworten auf häufig gestellte Fragen finden Sie unter www.solis.com/manuals B E S T I M M U N G S G E M Ä S S E V E R W E N D U N G •...
  • Seite 4 Grillplatte zu entfernen. G E R ÄT E B E S C H R E I B U N G • Verwenden Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Zubehör oder mit von Solis Fonduetopf Fonduegabel empfohlenem Zubehör. Falsches Zubehör oder falsche Verwendung können Grillplatte Pfännchen...
  • Seite 5 T E C H N I S C H E D AT E N Wenn das Gerät erstmals verwendet wird, kann es zu Rauchbildung kommen. Dies geschieht aufgrund verbrannter Herstellungsrückstände und ist normal. Modell-Nr. Typ 796 Lassen Sie das Gerät 10 Minuten aufheizen. Spannung 220 - 240 V Schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es von der Stromquelle.
  • Seite 6 Utilisez uniquement l’appareil avec les accessoires fournis ou les accessoires • Ne pas laisser tomber l’appareil et éviter de le cogner. recommandés par Solis. Des accessoires inappropriés ou une mauvaise utilisation peuvent endommager l’appareil. • Placez l’appareil sur une surface stable, plane et résistant à la chaleur et à...
  • Seite 7 Remplissez le caquelon à fondue avec de l’eau (max. 1 litre). De la fumée peut apparaître lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois. Cette fumée est No. de modèle Type 796 normale et est due aux résidus de fabrication brûlés. Tension 220 - 240 V Laissez l’appareil chauffer pendant 10 minutes.
  • Seite 8 Potrebbero danneggiare il rivestimento antiaderente. documento per farvi riferimento in futuro. • Usare l’apparecchio solo con gli accessori forniti o consigliati da Solis. Istruzioni di sicurezza relative all’installazione L’utilizzo improprio o il ricorso ad accessori inadeguati possono danneggiare l’apparecchio.
  • Seite 9 P R I M A D E L L A M E S S A I N F U N Z I O N E Istruzioni di sicurezza relative alla manutenzione Lavare le parti seguenti con acqua calda: – Pentola per la fonduta ATTENZIONE –...
  • Seite 10 You can find a detailed manual and answers to frequently asked questions on www.solis.com/manuals • Before using the appliance, check that the voltage stated on the type plate I N T E N D E D U S E of your appliance matches your mains voltage.
  • Seite 11 Heating area Spatula Grill Power cable recommended by Solis. Incorrect accessories or misuse can lead to damage Base plate / cooling area to the appliance. • Do not place spatulas or pans on the griddle. This could damage the spatulas...
  • Seite 12 Store the appliance in the original packaging in a dry and enclosed space. Veiligheidsinstructies met betrekking tot de installatie T E C H N I C A L S P E C I F I C AT I O N S Model-No. Type 796 WAARSCHUWING Voltage 220 - 240 V •...
  • Seite 13 • Gebruik het apparaat uitsluitend met de meegeleverde accessoires of door A P PA R A AT B E S C H R I J V I N G Solis aanbevolen accessoires. Verkeerde accessoires en/of oneigenlijk gebruik Fonduepan Fonduevork Grillplaat Pannetje kunnen schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
  • Seite 14 Bij het voorbereiden voor gebruik met de pannetjes 7: Plaats de pannetjes op de basisplaat/koelzone 5. Encontrará el manual detallado y respuestas a las preguntas frecuentes en www.solis.com/manuals Bij het voorbereiden voor gebruik met de fonduepan 1: Vul de fonduepan U S O P R E V I S TO met maximaal 1 liter.
  • Seite 15 D E S C R I P C I Ó N D E L A PA R ATO • Utilice el aparato solamente con los accesorios suministrados o accesorios Cazuela de fondue tenedor de fondue recomendados por Solis. Unos accesorios incorrectos o un uso indebido Parrilla sartén Área de calentamiento espátula pueden provocar daños en el aparato.
  • Seite 16 5. Cuando se prepare para el uso con la cazuela de fondue 1: Encontrará um manual detalhado e respostas a perguntas frequentes em www.solis.com/manuals Llene la cazuela de fondue con un máximo de 1 litro.
  • Seite 17 Poderá danificar o revestimento antiaderente. Instruções de segurança relativas à instalação • Utilize o aparelho apenas com os acessórios fornecidos ou recomendados pela Solis. O uso de acessórios incorretos ou uso indevido podem causar AVISO danos no aparelho. •...
  • Seite 18 E S P E C I F I C AÇÕ E S T É C N I C A S deve-se aos resíduos de fabrico. N.º de modelo Tipo 796 Deixe o aparelho aquecer durante 10 minutos. Tensão 220 - 240 V Desligue o aparelho no botão de ligar/desligar e da tomada elétrica.
  • Seite 19 Betjen ikke apparatet med en forlængerledning med flere udtag. Du kan finde en detaljeret vejledning og svar på hyppigt stillede spørgsmål på www.solis.com/manuals Sikkerhedsinstruktioner for brug T I L S I G T E T B R U G •...
  • Seite 20 T E K N I S K E S P E C I F I K AT I O N E R Installer apparatet i henhold til kapitlet Installation. Fyld fonduegryden med vand (maks. 1 liter). Modelnr. Type 796 Når du bruger apparatet første gang, kan der opstå røg. Dette er normalt på grund af brændte Spænding 220 - 240 V produktionsrester.
  • Seite 21 Typ 796 • Innan du använder apparaten ska du kontrollera att spänningen som anges Du hittar en detaljerad bruksanvisning och svar på vanliga frågor på www.solis.com/manuals på apparatens typskylt motsvarar nätspänningen. Använd inte apparaten med en flervägskontaktadapter. AV S E D D A N VÄ N D N I N G •...
  • Seite 22 – Stekspadar Säkerhetsanvisningar för underhåll – Pannor – Fonduegafflar VARNING Installera apparaten enligt avsnittet Installation. Fyll fonduegrytan med vatten (max. 1 liter). • Använd inte apparaten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut När du använder apparaten för första gången kan det uppstå rök. Detta är normalt och beror på en skadad eller defekt apparat.
  • Seite 23 • Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i denne bruksanvisningen før som er anbefalt av Solis. Feilaktige ekstradeler eller feilaktig bruk kan føre til du installerer eller bruker apparatet. Behold dette dokumentet for fremtidig skader på apparatet.
  • Seite 24 KO N T R O L L K N A P P E R • Ikke legg stekespader eller panner på steketakken. Dette kan ødelegge Temperaturbryter for steketakke Strømbryter stekespadene eller pannene. Strøminngang Temperaturbryter for fondygryte • Ikke la tomme panner bli stående på varmeområdet. Dette kan ødelegge F Ø...
  • Seite 25 T E K N I S K E S P E S I F I K A S J O N E R • Varo pudottamasta ja tönäisemästä laitetta. Modellnr. Type 796 Spenning 220 - 240 V • Aseta laite vakaalle, tasaiselle ja lämmön- ja kosteudenkestävälle alustalle.
  • Seite 26 L A I T T E E N K U VAU S sammutuspeitettä. Älä käytä vettä palon sammuttamiseen. Veden Fonduepata Fonduehaarukka käyttäminen voi saada laitteen leimahtamaan tai oikosulkuun. Parila Kypsennysastia • Älä poista jäämiä kypsennysastioista tai parilasta terävällä esineellä. Se voi Lämmitysalue Lasta Grilli...
  • Seite 27 • Prieš naudodami prietaisą patikrinkite, ar prietaiso tipo plokštelėje nurodyta Išsamų vadovą ir atsakymus į dažnai užduodamus klausimus galite rasti adresu www.solis.com/manuals įtampa atitinka jūsų maitinimo tinklo įtampą. Nejunkite prietaiso į kelių N U M AT Y TO J I N AU D O J I M O PA S K I R T I S kištukų...
  • Seite 28 P R I E TA I S O A P R A Š YM A S galima pažeisti nelimpančiąją dangą. Fondiu puodas Fondiu šakutė Kepimo plokštė Keptuvė • Prietaisą naudokite tik su pridedamais arba „Solis“ rekomenduojamais Kaitinimo vieta Mentelė priedais. Prietaisą naudojant netinkamai arba su netinkamais priedais, jis gali Keptuvas Maitinimo laidas būti sugadintas.
  • Seite 29 3 īsā pamācība Paruošimas naudoti su fondiu puodu 1: Pripildykite fondiu puodą – daugiausia 1 l. COMBI GRILL 3 IN 1 Tips 796 Fondiu puodą įstatykite į keptuvą4 (D pav.). Fondiu šakutes įstatykite į fondiu puodą 1. Detalizēta rokasgrāmata un atbildes uz biežāk uzdotajiem jautājumiem ir pieejamas šeit: Prietaiso įjungimas:...
  • Seite 30 Tādējādi iespējams sabojāt pretpiedeguma pārklājumu. Grila panna Panna Karsēšanas zona Lāpstiņa • Lietojot ierīci, izmantojiet tikai komplektācijā iekļautos piederumus vai Solis Grils Strāvas padeves kabelis ieteiktos piederumus. Nepareiza vai ļaunprātīga piederumu lietošana var Pamatne / atdzesēšanas zona sabojāt ierīci.
  • Seite 31 T E H N I S K Ā S S P E C I F I K ĀC I J A S Lietojot ierīci pirmo reizi, var parādīties dūmi. Tā ir parasta parādība, jo sakarstot sadeg ražošanas procesā radušās atliekas. Modeļa Nr. Tips 796 Ļaujiet ierīcei 10 minūtes uzsilt. Spriegums 220 - 240 V Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no barošanas avota.
  • Seite 32 • Ärge asetage spaatleid ega panne plaadile. See võib spaatleid või panne Paigaldamisel järgitavad ohutusjuhised kahjustada. HOIATUS! • Ärge jätke tühje panne kuumutussektsiooni. See võib panne kahjustada. Asetage tühjad pannid jahutussektsiooni. • Ärge pillake seadet maha ja vältige põrutusi. • Ärge kuumutage tühja fondüüpotti.
  • Seite 33 T E H N I L I S E D A N D M E D Paigaldage seade vastavalt peatükile Paigaldamine. Täitke fondüüpott veega (mitte üle 1 liitri). Mudeli nr Tüüp 796 Seadme esmakordsel kasutamisel võib see suitseda. See on tootmisjääkide tõttu ootuspärane. Pinge 220 - 240 V Laske seadmel 10 minutit kuumeneda.
  • Seite 34 Może to spowodować uszkodzenie nieprzywierającej powłoki. zrozumiane. Zachowaj niniejszy dokument na przyszłość. • Używaj urządzenia wyłącznie z dostarczonymi akcesoriami lub akcesoriami zalecanymi przez firmę Solis. Nieprawidłowe akcesoria lub niewłaściwe użycie Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące instalacji mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. OSTRZEŻENIE •...
  • Seite 35 S P E C YF I K AC J A T E C H N I C Z N A Pozwól urządzeniu rozgrzewać się przez 10 minut. Nr modelu Typ 796 Wyłącz urządzenie i odłącz je od źródła zasilania. Napięcie 220 - 240 V Pozostaw urządzenie do ostygnięcia.
  • Seite 36 Typ 796 do styku s horkými povrchy, jako jsou plotýnky nebo radiátory, ani do styku se samotným spotřebičem. Podrobný návod a odpovědi na často kladené otázky najdete na adrese www.solis.com/manuals • Před použitím spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku Z A M ÝŠ...
  • Seite 37 Nainstalujte spotřebič podle kapitoly Instalace. Naplňte nádobu na fondue vodou (max. 1 litr). Model č.: Typ 796 Při prvním použití může dojít k přítomnosti kouře. Jde o běžný jev z důvodu pálení zbytků z výroby. Napětí 220 - 240 V...
  • Seite 38 Typ 796 • Zabráňte stiahnutiu spotrebiča nadol. Nenechávajte napájací kábel visieť cez Podrobný návod a odpovede na často kladené otázky môžete nájsť na www.solis.com/manuals okraje stola. U R Č E N É P O U Ž I T I E •...
  • Seite 39 Solis. Nesprávne príslušenstvo alebo nesprávne Základová doska/chladiaci priestor Lopatka Vidlička na fondue Napájací kábel použitie môže viesť k poškodeniu spotrebiča. Panvica • Neumiestňujte lopatky ani panvice na grilovaciu platňu. Mohli by sa tým O V L Á D AC I E T L AČ I D L Á...
  • Seite 40 T E C H N I C K É Ú D A J E • Перед установкой или эксплуатацией прибора следует полностью Číslo modelu Typ 796 прочесть и понять инструкции, описанные в настоящем руководстве Napätie 220 - 240 V по эксплуатации. Сохраните данный документ для дальнейшего...
  • Seite 41 • Используйте прибор только с принадлежностями, входящими в комплект О П И С А Н И Е П Р И Б О РА поставки или рекомендованными компанией Solis. Неправильные Фондюшница Вилка для фондю принадлежности или неправильное использование могут привести к...
  • Seite 42 COMBI GRILL 3 IN 1 Tip 796 Поставьте сковородки на поддон / в зону охлаждения 5. При подготовке к использованию с фондюшницей1: Ayrıntılı kılavuza ve sıkça sorulan soruların cevaplarına www.solis.com/manuals üzerinden ulaşabilirsiniz Наполните фондюшницу максимум 1 литром воды. Поместите фондюшницу в грилевый...
  • Seite 43 Elektrik kablosu Altlık / soğutma yüzeyi • Ürünü sadece birlikte verilen veya Solis tarafından önerilen aksesuarlarla birlikte kullanın. Yanlış aksesuarlar veya hatalı kullanım, ürüne zarar verebilir. AYA R D Ü Ğ M E L E R I Pişirme yüzeyi sıcaklık ayar düğmesi Açma/kapama düğmesi...
  • Seite 44 T E K N I K Ö Z E L L I K L E R Fondü kasesine su koyun (maks. 1 litre). Ürünü ilk kez kullanıyorsanız duman çıkabilir. Bu normal bir durumdur ve yanmış üretim kalıntısından Model No. Tip 796 kaynaklanır. Voltaj 220 - 240 V Ürünü...
  • Seite 46 ‫قابلمه ها‬ ‫چنگال های فوندو‬ .‫7 . دستگاه ر ا در بسته بندی اصیل و در فضای خشک و دربسته نگهداری کنید‬ ‫مشخصات ف� ز‬ ‫شماره مدل‬ 796 ‫نوع‬ ‫ولتاژ‬ ‫022 - 042 ولت‬ W 1200 ‫خروجی گریدل‬ ) ‫خروجی (قابلمه فوندو صفحه ح ر ار� ت‬...
  • Seite 47 ‫هنگام تم� ی ز کردن دستگاه از مواد شيميا� ی ساینده مانند آمونياک، اسيد یا استون استفاده‬ .‫نکنيد. این کار می تواند به دستگاه آسيب برساند‬ ‫مطا لب‬ :‫لطف ا ً محتویات جعبه ر ا برریس کنید‬ ‫1 عدد‬ 1 IN 3 COMBI GRILL ‫1 عدد‬...
  • Seite 48 .‫می تواند به پوشش نچسب آسيب برساند‬ .‫ استفاده کنيد‬Solis ‫دستگاه ر ا فقط با لوازم جان� ب ا ر ائه شده یا لوازم جان� ب توصيه شده توسط‬ .‫لوازم جان� ب نامناسب یا استفاده نادرست از آن ها می تواند به دستگاه آسيب برساند‬...
  • Seite 49 1 IN 3 COMBI GRILL ‫697 عون‬ ‫ پیدا کنید‬www.solis.com/manuals ‫می ت و انید کتابچه ر اهنمای م� ث وح و پاسخ به پرسش های متداول ر ا در‬ ‫استفاد ه در نظر گرفته شد ه‬ ،‫این دستگاه ب ر ای آماده سازی غذا به روش های مختلف ط ر احی شده است. می ت و ان از آن به عن و ان گریدل (فر)، گریل ر اکلت‬...