Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parker Hyperchill ICE076 Benutzerhandbuch
Parker Hyperchill ICE076 Benutzerhandbuch

Parker Hyperchill ICE076 Benutzerhandbuch

Pco5 (50hz)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Hyperchill ICE076:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Hyperchill
IT
Manuale d'uso
EN User Manual
ES
Manual de uso
DE Benutzer Handbuch
FR Manuel d'utilisation
PT
Manual do utilizador
pCO5 (50Hz)
ICE076
ICE090
ICE116
DATE: 23.09.2022 - Rev. 00
CODE: 398H271838
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parker Hyperchill ICE076

  • Seite 1 Hyperchill ICE076 pCO5 (50Hz) ICE090 ICE116 Manuale d’uso EN User Manual Manual de uso DE Benutzer Handbuch FR Manuel d’utilisation Manual do utilizador DATE: 23.09.2022 - Rev. 00 CODE: 398H271838...
  • Seite 33 Sicherheit vorliegenden Handbuch aufgeführten Anleitungen und die Nichteinhal- Inhaltsverzeichnis tung der gültigen Vorschriften für die Anlagensicherheit zurückzuführen Sicherheit sind. 1.1 Bedeutung des Handbuchs 1.1 Bedeutung des Handbuchs ..............1 Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuell durch Austausch • Das Handbuch während der gesamten Betriebslebensdauer der 1.2 Warn,- und sonstige Hinweise ............1 und/oder Änderung an der Verpackung entstandene Schäden.
  • Seite 34: Einführung

    Hyperchiller 076-116 2/10 Deutsch Einführung Behinderungen sicherzustellen (siehe Abschnitt 7.3). ein Expansionsgefäß mit geeigneter Kapazität installiert wurde. Siehe Bei Modellen mit vertikalem Kondensationsluftausstoß müssen über Abschnitt 3.3.3. Kaltwassersätze sind Kompaktgeräte für die Kaltwasserproduktion in dem Gerät mindestens 2,0 m frei bleiben. Anschluss einem geschlossenen Kreislauf.
  • Seite 35: Expansionsgefäß

    bereichen ist nicht auszuschließen, dass in den Stillstandperioden der 3.5 Stromkreis schaltet werden. Anlage, die in der Regel mit der kalten Jahreszeit zusammenfallen, das Für den Anschluss des externen ON-OFF-Kontaktes siehe Schaltplan. 3.5.1 Kontrollen und Anschluss Wasser einfriert. 3.6 Wassergekühlte Version (W) Um dies zu verhindern, stehen folgende Möglichkeiten zur Verfügung: Vor jeder Arbeit an elektrischen Bauteilen unbedingt die Stromver- Die Chiller in der Version mit wassergekühltem Kondensator benötigen...
  • Seite 36: Steuerung

    Hyperchiller 076-116 4/10 Deutsch Steuerung 4.2 Starten des Kühlers 4.2.1 Verdichter Heizung (P6) Drücken Sie die Taste zum Einschalten. 4.1 Steuerpaneel • Durch Betätigung des Haupttrennschalters QS [P0] auf ON die Versorgung der Einheit mit Spannung freigeben. Water Outlet Temp. (Nur für Option L2: DER WIDERSTAND IM VERDICHTER- GEHÄUSE MUSS 24 STUNDEN VOR DEM START DER MASCHINE...
  • Seite 37: Ausschalten

    4.2.3 Ausschalten 4.3 Visualisierungssonden 4.5 Defi nition der Parameter Allgemeine Hinweise Für den Zugriff auf die Parameter sind zwei Sicherheitsstufen vorgese- Water Outlet Temp. Water Outlet Temp. hen: a) Dire (D): unmittelbarer Zugriff. b1 : 7.0 C° b1 : 7.0 C° b) User (U): Zugriff mit “Benutzer”-Passwort: für Servicetechniker;...
  • Seite 38: Parameter Service (User)

    Hyperchiller 076-116 6/10 Deutsch 4.7 Parameter Service (USER) 4.7.2 Parameter des Sensors b1 4.7.8 Parameter des Frostschutzwiderstands Temperatur am Wassertankauslauf 4.7.1 Parameter der Einheit PARAMETER CODE DEFAULT PARAMETER CODE DEFAULT Funktionsmodalität Frostschutzwider- PARAMETER CODE DEFAULT Konfi guration hohe Temperatur cHAI stand (siehe Abs.
  • Seite 39: Parameterverwaltung

    4.8 Parameterverwaltung 4.9.2 Alarme von den Analogeingängen 4.8.1 Status-Maschine CODE Beschreibung Rückstellung (P1) Drücken Sie die Taste Am digitalen Ausgang ist die status-maschine sichtbar. Alarm hohe Temperatur am Wassertan- Wenn diese Meldung erscheint „noAL“ Warnmeldung kauslauf Status Beschreibung noAL Alarm niedrige Temperatur amWasser- Kaltwassersatz AUS Unit Status : tankauslauf...
  • Seite 40: Präzisionssteuerung (Steuerung Pcos)

    Hyperchiller 076-116 8/10 Deutsch Option 5.4 Niedrige Umgebungstemperatur (-20/30 C°) (Steuerung pCOM) 5.1 Präzisionssteuerung 5.4.1 Direct parameter (DIRECT) (Steuerung pCOS) PARAMETER CODE DEFAULT 5.1.1 Direct parameter (DIRECT) Sollwert Thermostatregelung PARAMETER CODE DEFAULT Differential Thermostatregelung Sollwert Thermostatregelung 20.0 Lüftersatzsteuerung: Differential Thermostatregelung Druck 14bar - Lüfterbetrieb 0% Druck 20bar - Lüfterbetrieb 100% 5.2 Niedrige Umgebungstemperatur (-10C°)
  • Seite 41: Wartung

    Wartung 6.2 Vorbeugende Wartung 6.4 Entsorgung Für eine stets optimale Effi zienz und Zuverlässigkeit des Chiller werden Kältemittel und Schmieröl, die im Kältekreis enthalten sind, müssen a) Die Maschine ist für Dauerbetrieb konzipiert und gebaut; die Le- empfohlen: nach den einschlägigen Umweltschutznormen des jeweiligen Installati- bensdauer der einzelnen Komponenten hängt jedoch direkt von der onsorts aufgefangen und entsorgt werden.
  • Seite 42: Störungssuche

    Hyperchiller 076-116 10/10 Deutsch Störungssuche STÖRUNG ABHILFE URSACHE TEMPERATUR DES VERDICHTER STOPPT INFOLGE SAUGSEITE VERDICHTER STOPPT INFOLGE WASSERS AM AUSLAUF VERDICHTER ANSPRECHEN DES HD-SICHER- DES VERDICHTERS, ANSPRECHEN DES ND-SICHER- LIEGT ÜBER DEM EINGESTELL- ARBEITET LÄNGER UND GE- HEITSDRUCKSCHALTERS FLÜSSIGKEITSLEITUNG HEITSDRUCKSCHALTERS. TENWERT.
  • Seite 52: Dépannage

    Hyperchiller 076-116 10/10 Français Dépannage PANNE REMÈDE CAUSE LE COMPRESSEUR S’AR- ASPIRATION LE COMPRESSEUR FONC- LA TEMPÉRATURE DE L’EAU LE COMPRESSEUR S’ARRÊTE EN RÊTE EN RAISON DE L’IN- COMPRESSEUR, RAISON DE L’INTERVENTION DU TIONNE EN SORTIE EST SUPÉRIEURE À TERVENTION DU PRESSOSTAT LIGNE LIQUIDE PRESSOSTAT PRESSION BASSE LONGUEMENT...
  • Seite 63: Appendice

    Appendice Anhang Apéndice Appendix Appendice Anexo...
  • Seite 66 7.1 Legend Hyperchiller 076-116 IT/DE/ES/EN Simbol Durante transporto & immagazzinaggio Pendant le transport et l‘entreposage Durante o transporte e armazenamento Während Transport & Lagerung Durante el transporte y el almacena- miento During transport and stockage Dopo l’installazione Après l’installation Após a instalação Nach der Installation Tras la colocación After installation...
  • Seite 67 IT/DE/ES/EN Simbol Livello pressione sonora (a 10 m di di- Niveau de pression sonore à 10 mètre Nível de pressão sonora (a 10 metro de stanza in campo libero, secondo norma de distance en champ libre (selon nor- distância em campo aberto (segundo a ISO 3746) me ISO 3746).
  • Seite 68 7.1 Legend Hyperchiller 076-116 IT/DE/ES/EN Simbol Temperatura massima Température maximum Temperatura máxima Höchsttemperatur Temperatura máxima Max. temperature Grado di protezione Degré de protection Grau de proteção Schutzart Grado de protección Protection degree Uscita aria di condensazione Sortie air de condensation Saída do ar de condensação Austritt Kondensationsluft Salida aire de condensación...
  • Seite 69 IT/DE/ES/EN Simbol Allarme generale Alarme générale Alarme geral Allgemeiner Alarm Alarma general General alarm Compressore Compresseur Compressor Verdichter Compresor Compressor Condensatore refrigerante Condenseur réfrigérant Condensador refrigerante Kältemittelkondensator Condensador refrigerante Refrigerant condenser Elettroventilatore Électroventilateur Ventilador eléctrico Elektroventilator Motor del ventilador EV1-3 Fan motor Spia di flusso Témoin de débit...
  • Seite 70 7.1 Legend Hyperchiller 076-116 IT/DE/ES/EN Simbol Sfiato aria Évacuation de l’air Descarga de ar Entlüftung Salida de aire Air-hole Valvola di scarico acqua Soupape de décharge de l’eau Válvula de descarga da água Wasser-Ablassventil Válvula de drenaje de agua Water drain valve Manometro acqua Manomètre eau Manómetro de água...
  • Seite 71 IT/DE/ES/EN Simbol Controllo elettronico Contrôle électronique Controlo electrónico Steuerelektronik Control electrónico Electronic control Pressostato ventilatore Pressostat ventilateur Pressóstato ventilador Druckwächter Ventilator Presostato Ventilator PV1-3 Fan pressure switch Pressostato alta pressione Pressostat haute pression Pressóstato de alta pressão Hochtemperaturthermostat Presostato de alta presión High pressure switch Pressostato bassa pressione Pressostat pression basse...
  • Seite 72 7.1 Legend Hyperchiller 076-116 IT/DE/ES/EN Simbol Valvola pressostatica acqua Vanne pressostatique à eau Válvula pressostática água Wasserpressostat Válvula presostática agua Water pressostatic valve Rubinetto uscita condensatore Robinet sortie condenseur Torneira de saída do condensador Ablassventil Kondensator Válvula de salida del condensador Outlet condenser valve Valvola di non ritorno Clapet antiretour...
  • Seite 73 IT/DE/ES/EN Simbol Autotrasformatore ventilatore Autotransformateur ventilateur Auto-transformador do ventilador Spartransformator Ventilator Autotrasformador ventilador Fan autotransformer Fusibili trasformatore ausiliari Fusibles transformateur auxiliaires Fusíveis auxiliares do transformador Sicherungen Transformator Steuerein- FU1-2 richtungen Fusibles transformador auxiliares Auxliary fuses transformer Fusibili ausiliari Fusible auxiliaires Fusível auxiliar FU3- Sicherung Steuereinrichtungen...
  • Seite 75 IT/DE/ES/EN Simbol Protezione integrale compressore Protection intégrale compresseur Protecção integral do compressor Verdichter-Integralschutz PI1-2 Protección integral compresor Compressor protection Timer Timer Temporizador Timer Temporizador Timer Selettore pompa Sélecteur pompe Selector da bomba Wählschalter Pumpe Selector bomba Pump selector Controllo remoto semplice Contrôle à...
  • Seite 76 7.1 Legend Hyperchiller 076-116 IT/DE/ES/EN Simbol Contattore resistenza antigelo Contacteur résistance antigel Contactor da resistência anti-gelo Kontaktglied Frostschutzwiderstand KRA1 Contactor resistencia antihielo Antifreeze heater contactor Resistenza antigelo Résistance antigel Resistência anti-gelo Frostschutzwiderstand Resistencia antihielo Antifreeze heater Fusibili resistenza antigelo Fusible résistance antigel Bezpiecznik grzaąki przeciwzamarza- FU10- Sicherung Frostschutzwiderstand...
  • Seite 81 BACK VIEW RIGHT VIEW FRONT VIEW 75[2.94] 173[6.83] 2207[86.89] 898[35.35] [10.08] 190[7.50] 202[7.94] WATER INLET HIGH PRESSURE WATER OUTLET HIGH PRESSURE REFRIGERANT MANOMETER REFRIGERANT MANOMETER CONDENSER CONDENSER MANOMETRO ALTA MANOMETRO ALTA INGRESSO ACQUA PRESSIONE REFRIGERANTE USCITA ACQUA PRESSIONE REFRIGERANTE LOW PRESSURE CONDENSATORE CONDENSATORE LOW PRESSURE...
  • Seite 87 (Sheet 1 of 9) 7.9 Wiring diagram - Standard Hyperchiller 076-116...
  • Seite 88 7.9 Wiring diagram - Standard Hyperchiller 076-116 (Sheet 2 of 9)
  • Seite 89 (Sheet 3 of 9) 7.9 Wiring diagram - Standard Hyperchiller 076-116...
  • Seite 90 7.9 Wiring diagram - Standard Hyperchiller 076-116 (Sheet 4 of 9)
  • Seite 91 (Sheet 5 of 9) 7.9 Wiring diagram - Standard Hyperchiller 076-116...
  • Seite 92 7.9 Wiring diagram - Standard Hyperchiller 076-116 (Sheet 6 of 9)
  • Seite 93 (Sheet 7 of 9) 7.9 Wiring diagram - Standard Hyperchiller 076-116...
  • Seite 94 7.9 Wiring diagram - Standard Hyperchiller 076-116 (Sheet 8 of 9)
  • Seite 95 (Sheet 9 of 9) 7.9 Wiring diagram - Standard Hyperchiller 076-116...

Diese Anleitung auch für:

Hyperchill ice090Hyperchill ice116

Inhaltsverzeichnis