Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parker Hyperchill ICE150 Benutzerhandbuch
Parker Hyperchill ICE150 Benutzerhandbuch

Parker Hyperchill ICE150 Benutzerhandbuch

Pco5 (50hz)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Hyperchill ICE150:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Hyperchill
ICE150
ICE183
ICE230
I
T
Manuale d'uso
EN User Manual
ES
Manual de uso
DE Benutzer Handbuch
FR Manuel d'utilisation
PT
Manual do utilizador
pCO5 (50Hz)
DATE: 13.09.2022 - Rev. 00
CODE: 398H271839
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parker Hyperchill ICE150

  • Seite 1 Hyperchill pCO5 (50Hz) ICE150 ICE183 ICE230 Manuale d’uso EN User Manual Manual de uso DE Benutzer Handbuch FR Manuel d’utilisation Manual do utilizador DATE: 13.09.2022 - Rev. 00 CODE: 398H271839...
  • Seite 33 Sicherheit nicht autorisiertes Personal sowie eine bestimmungsfremde Inhaltsverzeichnis Benutzung der Einheit befreit den Hersteller von jeglichen Haf- Sicherheit 1.1 Bedeutung des Handbuchs tungsansprüchen und führt zum Erlöschen der Garantie. 1.1 Bedeutung des Handbuchs ..........1 Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung, weder gegenwärtig •...
  • Seite 34: Einführung

    Hyperchiller 150-230 2/10 Deutsch Installation reinlass ein Netzfi lter installiert werden. Betreffender Restrisiko Art und Weise Vorsichtsmaß- Für besonderes Kühlwasser (entionisiertes, entmineralisiertes Teil nahmen oder destilliertesWasser) sind die für den Kondensator vorgese- Innenbereich Vergiftungen, Defekt an der Geeigneter elekt- Zur Gewährleistung einer optimalen Installation sind die henen Standardmaterialien u.
  • Seite 35: Wasser Und Äthylenglykol

    befüllt wurden und korrekt entlüft et wurden. Vorabkontrollen Wassertemperatur Äthylenglykol Umgebungs- 2) Der Wasserkreislauf muss immer gefüllt sein. Diesbezüglich 1)Die Werte für Spannung und Frequenz des Netzes müssen am Auslauf [°C] (% vol.) temperatur regelmäßige Kontrollen ausführen und bei Bedarf nachfüllen, den Angaben auf dem Typenschild des Kaltwassersatzes oder die Anlage mit einem automatischen Füllset versehen.
  • Seite 36: Steuerung

    Hyperchiller 150-230 4/10 Deutsch werden kann. Steuerung 4.2 Starten des Kühlers 3.5.3 ON/OFF-Fernsteuerung 4.2.1 Verdichter Heizung 4.1 Steuerpaneel Alle Kaltwassersätze können über eine Fernsteuerung ein- und • Durch Betätigung des Haupttrennschalters QS [P0] auf ON ausgeschaltet werden. die Versorgung der Einheit mit Spannung freigeben. Für den Anschluss des externen ON-OFF-Kontaktes siehe (Nur für Option FL2: DER WIDERSTAND IM VERDICH-...
  • Seite 37: Einstellungen Beim Erstbetrieb

    einstellen. 4.3 Visualisierungssonden c) Das korrekte Funktionieren der Pumpe auch bei voller Be- triebsauslastung kontrollieren. Water Outlet Temp. Dazu auch kontrollieren, dass die Amperezahl der Pumpe den Grenzwert des Typenschilds nicht überschreitet. b1 : 7.0 C° d) Den Chiller ausschalten und bei „SET“ Temperatur den Hyd- raulikkreislauf nachfüllen.
  • Seite 38: Defi Nition Der Parameter

    Hyperchiller 150-230 6/10 Deutsch PARAMETER CODE TYP DEFAULT Relais normalerweise erregt (auch mit Steuerung in ANALOG INPUT OFF) -wird bei Auslösung eines Alarms aberregt. Betriebsstundenzähler Verdichter 3 b1 : 10.0 C° Relais normalerweise erregt (nur mit Steuerung in ON) Betriebsstundenzähler Verdichter 4 b2 : 7.0 C°...
  • Seite 39: Parameterverwaltung

    Drücken Sie die Taste, um den Alarmtyp anzuzeigen. PARAMETER CODE DEFAULT PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Verzögerung Pumpenstart zurückgesetzt Betriebsstun- rSH2 denzähler Verdichter 2 Freigabe Pumpe Funktion AbPu zurückgesetzt Betriebsstun- Alarmverwaltung Pumpen- rSH3 denzähler Verdichter 3 Wärmeschutzschalter; High pressure Alarm zurückgesetzt Betriebsstun- 4.7.8 Parameter des Frostschutzwiderstands rSH4...
  • Seite 40: Automatischer Neustart

    Hyperchiller 150-230 8/10 Deutsch Option 5.3 Niedrige Umgebungstemperatur (-20/30 C°) CODE Beschreibung Rückstellung (Steuerung pCOM) Alarm Schutzvorrichtung Verdichter 3 / 5.1 Präzisionssteuerung 5.3.1 Direct parameter (DIRECT) falsche Drehrichtung (Steuerung pCOM) PARAMETER CODE DEFAULT Alarm Schutzvorrichtung Verdichter 2 / 5.1.1 Direct parameter (DIRECT) falsche Drehrichtung Sollwert Thermostatregelung PARAMETER...
  • Seite 41: Wartung

    Wartung 6.2 Vorbeugende Wartung 6.4 Entsorgung Für eine stets optimale Effi zienz und Zuverlässigkeit des Chiller Kältemittel und Schmieröl, die im Kältekreis enthalten sind, a) Die Maschine ist für Dauerbetrieb konzipiert und gebaut; die werden empfohlen: müssen nach den einschlägigen Umweltschutznormen des Lebensdauer der einzelnen Komponenten hängt jedoch direkt jeweiligen Installationsorts aufgefangen und entsorgt werden.
  • Seite 42: Störungssuche

    Hyperchiller 150-230 10/10 Deutsch Störungssuche STÖRUNG ABHILFE URSACHE TEMPERATUR DES VERDICHTER STOPPT INFOLGE SAUGSEITE VERDICHTER STOPPT INFOLGE WASSERS AM AUSLAUF VERDICHTER ANSPRECHEN DES HD-SICHER- DES VERDICHTERS, ANSPRECHEN DES ND-SICHER- ARBEITET LÄNGER UND GE- LIEGT ÜBER DEM EINGESTELL- HEITSDRUCKSCHALTERS FLÜSSIGKEITSLEITUNG HEITSDRUCKSCHALTERS. TENWERT.
  • Seite 43 Deutsch Hyperchiller 150-230 11/10...
  • Seite 44 Hyperchiller 150-230 12/10 Deutsch...
  • Seite 45 Deutsch Hyperchiller 150-230 13/10...
  • Seite 56 Appendice Anhang Apéndice Appendix Appendice Anexo...
  • Seite 59 7.1 Legend ICE150-230 Simbol IT/DE/ES/EN Durante transporto & immagazzinaggio Pendant le transport et l‘entreposage Durante o transporte e armazenamento Während Transport & Lagerung Durante el transporte y el almacenamiento During transport and stockage Dopo l’installazione Après l’installation Após a instalação Nach der Installation Tras la colocación After installation...
  • Seite 60 Simbol IT/DE/ES/EN % glicole % glycole % de glicol % Glykole % gly Porcentaje de glicol % glycols Massima pressione di esercizio lato aria Pression maximum d’utilisation côté air Pressão máxima de funcionamento do lado Max. Betriebsdruck auf Druckluftseite do ar Presión de trabajo máx.
  • Seite 61 7.1 Legend ICE150-230 Simbol IT/DE/ES/EN Uscita aria di condensazione Sortie air de condensation Saída do ar de condensação Austritt Kondensationsluft Salida aire de condensación Condensation air outlet Ingresso aria di condensazione Entrée air de condensation Entrada do ar de condensação Eintritt Kondensations Entrada aire de condensación Condensation air inlet...
  • Seite 62 Simbol IT/DE/ES/EN Condensatore refrigerante Condenseur réfrigérant Condensador refrigerante Kältemittelkondensator Condensador refrigerante Refrigerant condenser Elettroventilatore Électroventilateur Ventilador eléctrico Elektroventilator Motor del ventilador EV1-3 Fan motor Spia di flusso Témoin de débit Luz de fluxo Durchflussanzeige Mirilla de flujo Sight glass Filtro refrigerante Filtre réfrigérant Filtro refrigerante Kältemittelfilter...
  • Seite 63 7.1 Legend ICE150-230 Simbol IT/DE/ES/EN Manometro aspirazione refrigerante Manomètre aspiration réfrigérant Manómetro de aspiração de refrigerante Manometer auf Kältemittel---Saugseite Manómetro entrada refrigerante Refrigerant suction manometer Manometro mandata refrigerante Manomètre refoulement réfrigérant Manómetro de descarga de refrigerante Manometer auf Kältemittel---Druckseite Manómetro salida refrigerante Refrigerant disharge manometer Sonda temperatura acqua in uscita Sonde température eau en sortie...
  • Seite 64 Simbol IT/DE/ES/EN Presa di pressione Câble alimentation électrique Tomada de pressão Druckanschluss Conexión de presión Pressure connection By-pass By-pass By-pass Bypass By-pass By-pass Serbatoio acqua Réservoir eau Reservatório de água Wassertank Depósito de agua Water tank Elettrovalvola Électrovanne Electroválvula Magnetventil Electroválvula Electrovalve Rubinetto...
  • Seite 65 7.1 Legend ICE150-230 Simbol IT/DE/ES/EN Variatore di velocità pressostatico ventila- Variateur de vitesse pressostatique ventila- Regulador de velocidade pressostático do tore teur ventilador Druckwächter-Geschwindigkeitsregler Ventilator Variador de velocidad presostático ventila- Fan pressure regulating speed variator Interruttore sezionatore generale Interrupteur sectionneur général Interruptor seccionador geral Hauptschalter Interruptor seccionador gèneral...
  • Seite 66 Simbol IT/DE/ES/EN Relè allarme F2 Relais alarme F2 Relé de alarme F2 Alarmrelais F2 Relé alarma F2 Alarm relay F2 Relè selettore Relais sélecteur Relé do selector Relais Wählschalter Relé selector Relé selector Contattore compressore Contacteur compresseur Contactor do compressor KM1- Kontaktglied Verdichter Contactor compresor...
  • Seite 67 7.1 Legend ICE150-230 Simbol IT/DE/ES/EN ON/OFF remoto ON/OFF à distance ON/OFF remoto ON/OFF extern ON/OFF a distancia Remote ON/OFF Cassetta esterna Boîtier externe Caixa externa Äuίere Lade Caja externa External box Protezione integrale compressore Protection intégrale compresseur Protecção integral do compressor Verdichter-Integralschutz PI1-2 Protección integral compresor...
  • Seite 68 Simbol IT/DE/ES/EN Sonda temperatura ambiente Sonde température ambiante Sonda da temperatura ambiente Auίentemperaturfühler B3-5 Sonda temperatura ambiente Ambient temperature sensor Contattore resistenza antigelo Contacteur résistance antigel Contactor da resistência anti-gelo Kontaktglied Frostschutzwiderstand KRA1 Contactor resistencia antihielo Antifreeze heater contactor Resistenza antigelo Résistance antigel Resistência anti-gelo Frostschutzwiderstand...
  • Seite 69: Handling - 7.3 Operating Space

    7.2 Handling - 7.3 Operating space ICE150-230 Handling Operating space 1600 mm 4000 mm 7000 mm 970 mm 1000 mm...
  • Seite 79 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230 (Sheet 1 of 12)
  • Seite 80 (Sheet (2 of 12) 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230...
  • Seite 81 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230 (Sheet 3 of 12)
  • Seite 82 (Sheet (4 of 12) 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230...
  • Seite 83 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230 (Sheet 5 of 12)
  • Seite 84 (Sheet (6 of 12) 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230...
  • Seite 85 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230 (Sheet 7 of 12)
  • Seite 86 (Sheet (8 of 12) 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230...
  • Seite 87 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230 (Sheet 9 of 12)
  • Seite 88 (Sheet (10 of 12) 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230...
  • Seite 89: Wiring Diagram

    7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230 (Sheet 11 of 12)
  • Seite 90 (Sheet (12 of 12) 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230...
  • Seite 103 NE150-183 ICE150-230 (Sheet (13 of 14)

Diese Anleitung auch für:

Hyperchill ice183Hyperchill ice230

Inhaltsverzeichnis