Seite 1
aerospace climate control electromechanical filtration fluid & gas handling hydraulics pneumatics process control sealing & shielding Air Oil Coolers QAC with AC Motor for Industrial Use Installation and servicing manual...
Seite 2
Installation and Servicing Manual - QAC = Svart / Black / Schwarz / Noir / Negro = Grön / Green / Grün / Vert / Verde = Blå / Blue / Blau / Bleu / Azul = Vit / White / Weiß / Blanc / Blanco = Brun / Brown / Braun / Marron / Maron = Gul / Yellow / Gelb / Jaune / Amarillo Y-koppling (3x400 V) / Y-connection (3x400 V) / Y-Anschluss (3x400 V) / Connexion en Y (3x400 V) / Conexión en Y (3x400 V)
Seite 3
Installation and Servicing Manual - QAC AIR OIL COOLER A I R O I L C O O L E R Cylinder and Accumulator Division Europe | p. 3...
Seite 4
Installation and Servicing Manual - QAC ´ 15 A 15 B Cylinder and Accumulator Division Europe | p. 4...
Seite 5
Installation and Servicing Manual - QAC A I R OIL C O O L E R Komponentförteckning A Kylelement B Pluggar med gummistålbrickor C Fötter D Fläkthus E Fläktenhet* F Motorfäste G Fläktgaller H Elmotor Stenskydd J Dammskydd Utförandet, fast eller löst nav, varierar med kylarmodell.
Seite 6
Installation and Servicing Manual - QAC Cylinder and Accumulator Division Europe | p. 6...
Försiktighet Klämrisk. Luftoljekylaren kan styras via en termokontakt. Fläkten startar då automatiskt vid upp- Avsedd användning nådd temperatur. Var försiktig vid vistelse nära roterande QAC-serie av luftoljekylare är avsedd för kylning av olja i hydraul- komponenter. system i industriella applikationer. Försiktighet Risk för förgiftning.
Anm! Vi rekommenderar att använda överströmsskydd för elmotor. Storleken på detta skydd, avsäkringen, varierar beroende på typ av fläkt samt på luftflöde genom kylaren. Kontakta Parker för rätt val av överströmsskydd. Anm! Vissa motorer är försedda med pluggade hål som kan användas som utlopp för eventuellt kondensvatten.
Bild 15 A och Bild 15 B. Fläkten är på modell QAC-033 Underhåll och större, balanserad tillsammans med navet vid leverans. Parker ansvarar inte för konsekvenser efter egenhändigt, av 1. Om luftoljekylaren är försedd med motorkonsol, skruva fast kunden, utförda reparationer eller modifieringar.
Warranty and claims In the event of breakdown, consult your local Parker office. Parker Precaution This indicates a toxic hazard. To prevent shall not be held responsible for any consequences due to modifi- bodily injury, damage to property or environment, used cation and/or variation made by the customer.
• that the air oil cooler is free from leaks. Electrical connection Consult Parker when using viscosity oil > 100 cSt (e.g. thick lubricating oils). Danger Risk of electrical shock. All electrical connections must be made by a qualified electrician!
2. Secure the electric motor to the motor attachment. See Figure 16. Parker shall not be held responsible for any consequences due to 3. Fit the hub groove to the motor spline. Clean the hub repair and/or modification made by the customer.
Installation and Servicing Manual - QAC Technical specification Cooler matrix Maximum static working pressure 21 bar Maximum dynamic working pressure 14 bar* Heat transfer allowance ± 6 % Maximum fluid temperature 120 °C in the cooler matrix Maximum cooling capacity 160 kW * Tested according to ISO/DIS 10771-1 Fluid compatibility...
Garantie und Reklamationen Warnung Verletzungsgefahr! Vor dem Lösen von Im Störungsfall, wenden Sie sich bitte an Parker. Parker haftet Hydraulikanschlüssen und Hydraulikschläuchen sicher- nicht für Folgeschäden, die durch eigenmächtige Reparaturen stellen, dass kein Druck mehr in der Anlage vorhanden ist.
Große Kühlern sind mit einem normalen dreiphasigen, asyn- Alle Öl/Luftkühler ab Größe 033 sind für Hebeösen vorbereitet. chronen Innenrotormotor ausgestattet, der den Anforderungen Hebeösen sind als Zubehör von Parker zu bestellen. gemäß IEC 60072 und IEC 60034 entspricht. Normale Umgebungstemperatur des Elektromotors: Montage -20 °C –...
Druckluft gereinigt. Bei Bedarf kann ein Entfetter eingesetzt werden. Die Druckluft von der Elektromotorseite Wenden Sie sich bitte an Parker beim Einsatz von Öl mit durch das Schutzgitter einleiten. Viskosität > 100 cSt (z. B. dickflüssiger Schmieröle).
Montage von Elektromotor und Lüfterrad Hinweis! Einige Modelle haben eine starre Nabe. Siehe Abb. 14. Parker haftet nicht für Folgeschäden, die durch Reparatur und/ Andere Modelle haben eine lose Nabe. Siehe Abb. 15 A und Abb. oder Modifikation bei der Anwender entstehen.
Risque de blessures corporelles. Dé- connecter la source d’entraînement du moteur avant Garantie et réclamations toute intervention d’entretien. Dans le cas d’une éventuelle avarie, contactez Parker. La respon- sabilité de Parker concernant le produit cesse dès lors que des Avertissement Risque de blessures corporelles.
à travers l’échangeur. Tous les échangeurs air/huile à partir de la taille 033 sont équipés Contactez Parker pour la protection contre la surcharge moteur. d’anneaux de levage. Les anneaux de levage sont disponibles sur Remarque! Certains moteurs sont munis de trous obturés pos-...
Lors du lavage • l’échangeur n’a pas de fuites. haute pression appliquer le jet en parallèle des ailettes. Voir Consultez Parker lorsque vous utilisez des huiles avec une vis- Figure 11. cosité > 100 cSt (des huiles lubrifiantes épaisses p.e.).
Installation and Servicing Manual - QAC Entretien Montage du moteur électrique et du ventilateur Remarque! Certains modèles sont équipés d’un moyeu fixe. La responsabilité de Parker n’est pas engagée en cas Voir Figure 14. D’autres modèles ont un moyeu démontable. Voir d’interventions ou de modifications sur l’échangeur effectué...
Installation and Servicing Manual - QAC Caractéristiques techniques Radiateur Pression statique de service maximale 21 bar Pression dynamique de service maximale 14 bar* Tolérance de transfert de chaleur ± 6 % Température maximale du fluide 120 °C Capacité de refroidissement maxi 160 kW * Testé...
En caso de avería, contacte con Parker. La responsabilidad de de que el sistema esté despresurizado antes de la des- Parker concerniente al producto cesa en el momento en que el conexión de los rácords y los flexibles hidráulicos. usuario realice por si mismo las reparaciones o modificaciones en Advertencia Riesgo de quemaduras graves.
Elevación/Transporte Nota! Parker recomienda el uso de un relé de sobrecarga, fusible, Advertencia Riesgo de caída. Para evitar daños corpora- para el motor. El tamaño depende del tipo de ventilador y del cau- les en la elevación, es básico utilizar un método de eleva-...
Radiador La limpieza de las aletas del radiador se realiza simplemente con aire comprimido. Si es necesario, utilizar Consulte Parker acerca del uso de aceites de viscosidad un equipo de alta presión y un desengrasante. Para el lava- > 100 cSt (p.ej. aceites lubricantes pesados).
Si el ventilador debe ser desmontado, marcar todas las piezas para asegurar un correcto montaje, sobre todo respecto al Parker no se responsabilizará de ninguna reparación o equilibrio y sentido de rotación. Ver fig 17. modificación, efectuada por el usuario.
Installation and Servicing Manual - QAC Características técnicas Radiador Presión estática máxima de servicio 21 bar Presión dinámica de servicio máxima 14 bar* Tolerancia de transferencia de calor ± 6 % Temperatura máxima permitida del radiator 120 °C Capacidad de refrigeración máxima 160 kW * Probado de conformidad con ISO/DIS 10771-1 Compatibilidad de fluido...