Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mobicool MCG 15 Bedienungsanleitung

Mobicool MCG 15 Bedienungsanleitung

Mobiles kühlgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MCG 15:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of Symbols
  • Safety Instructions
  • Scope of Delivery
  • Intended Use
  • Function Description
  • Scope of Functions
  • Operating and Display Elements
  • Operation
  • Before Initial Use
  • Saving Energy
  • Connecting the Cooler
  • Using the Battery Monitor
  • Using the Cooler
  • Setting the Temperature
  • Switching off the Cooler
  • Defrosting the Cooler
  • Replacing the Fuse
  • Cleaning and Maintenance
  • Troubleshooting
  • Warranty
  • Disposal
  • Technical Data
  • Signification des Symboles
  • Consignes de Sécurité
  • Contenu de la Livraison
  • Usage Conforme
  • Description du Fonctionnement
  • Étendue des Fonctions
  • Éléments de Commande et D'affichage
  • Utilisation
  • Avant la Première Utilisation
  • Économie D'énergie
  • Raccordement de la Glacière
  • Utilisation du Protecteur de Batterie
  • Utilisation de la Glacière
  • Réglage de la Température
  • Dégivrage de la Glacière
  • Changement du Fusible
  • Nettoyage et Entretien
  • Dépannage
  • Garantie
  • Mise au Rebut
  • Caractéristiques Techniques
  • Explicación de Los Símbolos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Volumen de Entrega
  • Uso Previsto
  • Descripción del Funcionamiento
  • Volumen de Funciones
  • Elementos de Mando y de Indicación
  • Manejo
  • Antes del Primer Uso
  • Ahorro de Energía
  • Conexión de la Nevera
  • Utilización del Controlador de la Batería
  • Uso de la Nevera
  • Ajuste de la Temperatura
  • Sustitución de Fusible
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Garantía
  • Gestión de Residuos
  • Datos Técnicos
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Dotazione
  • Destinazione D'uso
  • Descrizione del Funzionamento
  • Elementi DI Comando E Indicazione
  • Funzionamento
  • Prima Della Messa in Funzione Iniziale
  • Risparmio Energetico
  • Collegamento del Frigorifero Portatile
  • Utilizzo del Dispositivo DI Controllo Automatico Della Batteria
  • Utilizzo del Frigorifero Portatile
  • Regolazione Della Temperatura
  • Sbrinamento del Frigorifero Portatile
  • Sostituzione del Fusibile
  • Pulizia E Cura
  • Eliminazione Dei Guasti
  • Garanzia
  • Smaltimento
  • Specifiche Tecniche
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Omvang Van de Levering
  • Beoogd Gebruik
  • Functiebeschrijving
  • Bedienings- en Indicatie-Elementen
  • Gebruik
  • Voorafgaand Aan Het Eerste Gebruik
  • Energie Besparen
  • Koelbox Aansluiten
  • Accubewaker Gebruiken
  • Koelbox Gebruiken
  • Temperatuur Instellen
  • Koelbox Uitschakelen
  • Koelbox Ontdooien
  • Zekering Vervangen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Verhelpen Van Storingen
  • Garantie
  • Verwijdering
  • Technische Gegevens
  • Forklaring Af Symboler
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Leveringsomfang
  • Korrekt Brug
  • Funktionsbeskrivelse
  • Betjenings- Og Visningselementer
  • Betjening
  • Før Første Brug
  • Tilslutning Af Køleboksen
  • Anvendelse Af Batteriovervågningen
  • Anvendelse Af Køleboksen
  • Indstilling Af Temperaturen
  • Afrimning Af Køleboksen
  • Udskiftning Af Sikringen
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Udbedring Af Fejl
  • Garanti
  • Bortskaffelse
  • Tekniske Data
  • Säkerhetsanvisningar
  • Leveransomfattning
  • Avsedd Användning
  • Funktionsbeskrivning
  • Användning
  • Före den Första Användningen
  • Spara Energi
  • Ansluta Kylboxen
  • Använda Batterivakten
  • Använda Kylboxen
  • Ställa in Temperaturen
  • Stänga Av Kylboxen
  • Avfrosta Kylboxen
  • Rengöring Och Skötsel
  • Felsökning
  • Garanti
  • Avfallshantering
  • Tekniska Data
  • Symbolförklaring
  • Sikkerhetsregler
  • Leveringsomfang
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Funksjonsbeskrivelse
  • Betjening
  • Før Første Gangs Bruk
  • Koble Til Kjøleboksen
  • Innstilling Av Temperaturen
  • Slå Av Kjøleboksen
  • Skifte Sikring
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Feilretting
  • Garanti
  • Avfallshåndtering
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Symbolien Selitykset
  • Turvallisuusohjeet
  • Toimituskokonaisuus
  • Käyttötarkoitus
  • Toimintakuvaus
  • Käyttö- Ja Näyttölaitteet
  • Käyttö
  • Ennen Ensikäyttöä
  • Energian Säästäminen
  • Akkuvahdin Käyttäminen
  • Lämpötilan Säätö
  • Sulakkeen Vaihtaminen
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Vianetsintä
  • Takuu
  • Hävittäminen
  • Tekniset Tiedot
  • Explicação Dos Símbolos
  • Indicações de Segurança
  • Material Fornecido
  • Utilização Adequada
  • Descrição Do Funcionamento
  • Âmbito de Funções
  • Operação
  • Antes da Primeira Utilização
  • Poupar Energia
  • Conectar a Geleira
  • Utilizar O Monitorizador da Bateria
  • Utilizar a Geleira
  • Regular a Temperatura
  • Desligar a Geleira
  • Descongelar a Geleira
  • Substituir O Fusível
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Falhas
  • Garantia
  • Eliminação
  • Dados Técnicos
  • Пояснение К Символам
  • Указания По Технике Безопасности
  • Комплект Поставки
  • Использование По Назначению
  • Описание Работы
  • Элементы Управления И Индикации
  • Эксплуатация
  • Перед Первым Использованием
  • Подключение Холодильника
  • Пользование Холодильником
  • Настройка Температуры
  • Выключение Холодильника
  • Оттаивание Холодильника
  • Замена Предохранителя
  • Очистка И Уход
  • Устранение Неисправностей
  • Гарантия
  • Утилизация
  • Технические Характеристики
  • Objaśnienie Symboli
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Zestawie
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Opis Działania
  • Zakres Funkcji
  • Elementy Obsługowe I Wskaźniki
  • Eksploatacja
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Oszczędzanie Energii
  • Podłączanie Lodówki
  • Korzystanie Z Lodówki
  • Ustawianie Temperatury
  • Wyłączanie Lodówki
  • Wymiana Bezpiecznika
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Usterek
  • Gwarancja
  • Utylizacja
  • Dane Techniczne
  • Vysvětlení Symbolů
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Obsah Dodávky
  • Použití V Souladu S Účelem
  • Popis Funkce
  • Funkční Rozsah
  • Ovládací a Indikační Prvky
  • Obsluha
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Úspora Energie
  • Připojení Chladicího Boxu
  • Použití Snímače Stavu Baterie
  • Nastavení Teploty
  • Vypnutí Chladicího Boxu
  • Odmrazování Chladicího Boxu
  • VýMěna Pojistek
  • ČIštění a Péče
  • Odstraňování Poruch a Závad
  • Záruka
  • Likvidace
  • Technické Údaje
  • Vysvetlenie Symbolov
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Rozsah Dodávky
  • Používanie V Súlade S UrčeníM
  • Opis Činnosti
  • Rozsah Funkcií
  • Ovládacie a Indikačné Prvky
  • Obsluha
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Pripojenie Chladiaceho Boxu
  • Použitie Indikátora Batérie
  • Nastavenie Teploty
  • Vypnutie Chladiaceho Boxu
  • Odmrazenie Chladiaceho Boxu
  • Výmena Poistky
  • Čistenie a Údržba
  • Odstraňovanie Porúch
  • Záruka
  • Likvidácia
  • Technické Údaje
  • Biztonsági Útmutatások
  • Csomag Tartalma
  • A Csomag Tartalma
  • Rendeltetésszerű Használat
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Mobile refrigerating appliance
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 4
Mobiles Kühlgerät
DE
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . 19
Appareil de réfrigération mobile
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . 37
Aparato móvil de refrigeración
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . 55
Apparecchio di refrigerazione
IT
mobile
Istruzioni per l'uso. . . . . . . . . . . . . . 91
Mobiel koelapparaat
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . 108
Transportabelt køle-/
DA
fryseapparat
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . 125
Mobil kyl-/frysprodukt
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 141
mobicool.com
COOL BOXES
MoBICOOL MCG 15
Mobil kjøleboks
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
FI
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Aparelho de refrigeração móvel
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . .73
Мобильное охлаждающее
RU
устройство
Инструкция по эксплуатации . . 189
Przenośne urządzenie
PL
chłodnicze
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . 207
Mobilní chladicí spotřebič
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 241
Mobilný chladiaci spotrebič
SK
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . 225
Mobil hűtőkészülék
HU
Használati utasítás . . . . . . . . . . . 257
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mobicool MCG 15

  • Seite 1 COOL BOXES MoBICOOL MCG 15 Mobile refrigerating appliance Mobil kjøleboks Operating manual ....4 Bruksanvisning ....157 Mobiles Kühlgerät...
  • Seite 19: Erläuterung Der Symbole

    MCG15 Erläuterung der Symbole Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben. Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise MCG15 VORSICHT! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise GEFAHR! Nichtbeachtung dieser Warnungen führt zum Tod oder schwerer Verletzung.
  • Seite 21 MCG15 Sicherheitshinweise  Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die einen geeig- neten Anschluss sicherstellt, insbesondere wenn das Gerät geerdet werden muss. Brandgefahr  Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzka- bel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ...
  • Seite 22 Sicherheitshinweise MCG15 Gesundheitsgefahr Bitte befolgen Sie folgende Hinweise, um eine Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden:  Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Geräts den Anforderun- gen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie küh- len möchten.  Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigne- ten Behältern gelagert werden.
  • Seite 23: Lieferumfang

    MCG15 Lieferumfang  Die Isolierung des Kühlgeräts enthält brennbares Cyclopentan und erfordert ein besonderes Entsorgungsverfahren. Entsorgen Sie das Kühlgerät am Ende seiner Nutzungsdauer in einem ent- sprechenden Recyclingcenter.  Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlgerä- tes, außer wenn diese Geräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
  • Seite 24: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch MCG15 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kühlbox eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. Die Kühlbox ist auch für den Einsatz in Fahrzeugen geeignet. Die Kühlbox kann über den Gleich- stromanschluss eines Fahrzeugs oder am Wechselstromnetz betrieben wer- den. Die Kühlbox ist auch für den Einsatz beim Camping geeignet. Die Kühlbox ist für den Einsatz im Haushalt und ähnliche Anwendungen vor- gesehen, wie ...
  • Seite 25: Funktionsbeschreibung

    MCG15 Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung Die Kühlbox kann Waren abkühlen und kühl halten. Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsarmen Kühlkreislauf mit Kompressor. Die umfassende Isolie- rung und der leistungsstarke Kompressor gewährleisten eine effiziente und schnelle Kühlung. Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet. Die Kühlbox kann einer kurzzeitigen Krängung von 30°...
  • Seite 26 Funktionsbeschreibung MCG15 Posi- Beschreibung Erläuterung tion Drücken Sie die Taste einmal, um den Einstellmodus aufzuru- fen. Um die Temperatur einzustellen, drücken Sie die Taste zwei- mal und wählen dann mittels „+“ und „-“ den gewünschten Wert (–18 °C bis +20 °C). Die Temperaturanzeige blinkt 3-mal. Die blinkende Temperatur wird nach 5 Sekunden gespeichert.
  • Seite 27: Betrieb

    MCG15 Betrieb Betrieb Vor dem ersten Gebrauch HINWEIS Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 32). Energie sparen ...
  • Seite 28: Kühlgerät Anschließen

    Betrieb MCG15 Kühlgerät anschließen Gleichstromstecker mit Sicherung verwenden ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät führen.  Zum Schutz des Geräts verfügt das im Lieferumfang enthaltene Gleichstromkabel über eine Sicherung im Stecker. Entfernen Sie nicht den Gleichstromstecker mit der Sicherung. Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Gleich- stromkabel.
  • Seite 29 MCG15 Betrieb Batterie-Computer verwenden ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Nichtbeachtung kann zu Schäden an der Batterie führen. Die Batterie ist bei Abschalten durch den Batterie-Computer nicht mehr vollständig aufgeladen. Vermeiden Sie daher mehrmaliges Starten oder den Betrieb von Stromverbrauchern ohne längere Aufladephasen. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder aufge- laden wird.
  • Seite 30: Kühlboxdeckel Verriegeln

    Betrieb MCG15 HINWEIS Stellen Sie die Kühlbox wie dargestellt auf (Abb. 1, Seite 3). Wird die Kühlbox in einer anderen Ausrichtung betrieben, kann das Gerät Schaden nehmen. ➤ Schließen Sie die Kühlbox an (Kapitel „Kühlgerät anschließen“ auf Seite 28). ✔ Die Kühlbox startet mit dem Kühlen des Innenraums. ACHTUNG! GEFAHR DURCH ZU NIEDRIGE TEMPERATUR Nichtbeachtung kann zu Schäden an in dem Kühlgerät aufbewahr- ten Gegenständen führen.
  • Seite 31: Temperatur Einstellen

    MCG15 Betrieb ✔ Die Verriegelung rastet hörbar ein und verriegelt das Kühlgerät. Temperatur einstellen ➤ Um die Tasten freizugeben, drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang (Abb. 2 4, Seite 3). ✔ Die Freigabe wird durch ein Tonsignal bestätigt. ➤ Um den Einstellmodus aufzurufen, drücken Sie die Taste einmal.
  • Seite 32: Sicherung Austauschen

    Reinigung und Pflege MCG15 ➤ Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Kühlgerät. ➤ Lagern Sie sie ggf. in einem anderen Kühlgerät, damit sie kalt bleiben. ➤ Schalten Sie das Gerät aus. ➤ Lassen Sie den Deckel geöffnet. ➤ Wischen Sie das Tauwasser auf. 6.10 Sicherung austauschen WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag...
  • Seite 33: Störungsbeseitigung

    MCG15 Störungsbeseitigung ➤ Reinigen Sie das Gerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten Tuch. ➤ Stellen Sie sicher, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des Geräts frei von Staub und Verunreinigungen sind, damit die beim Betrieb entstehende Wärme abgeführt werden kann und das Gerät keinen Schaden nimmt. Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache...
  • Seite 34: Garantie

    Garantie MCG15 Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Gerät arbeitet nicht An der Wechselstrom- Stellen Sie sicher, dass die Verbin- (Wechselstromste- steckdose liegt keine dung des Wechselstromsteckers in cker ist eingesteckt). Spannung an. Ordnung ist. Kompressor defekt. Die Reparatur kann nur von einem zugelassenen Kundendienstbetrieb durchgeführt werden.
  • Seite 35: Entsorgung

    MCG15 Entsorgung Entsorgung Recycling von Produkten mit nicht auswechselbaren Batterien, wiederauf- ladbaren Batterien oder Leuchtmitteln ➤ Wenn das Produkt nicht auswechselbare Batterien, wiederaufladbare Batterien oder Leuchtmittel enthält, brauchen Sie diese vor der Entsor- gung nicht zu entfernen. ➤ Wenn Sie das Gerät endgültig entsorgen möchten, informieren Sie sich bitte bei Ihrem Wertstoffhof vor Ort oder bei Ihrem Fachhändler, wie dies gemäß...
  • Seite 36 Technische Daten MCG15 HINWEIS Ab Umgebungstemperaturen von über +32 °C kann die minimale Temperatur nicht erreicht werden. Prüfung/Zertifikate: Der Kühlkreis enthält R134a. Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase. Das Kühlaggregat ist hermetisch verschlossen.
  • Seite 276 YOUR LOCAL YOUR LOCAL DISTRIBUTOR SUPPORT mobicool.com/sales-offices mobicool.com/contact...

Inhaltsverzeichnis