Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mobicool MCF32 AC/DC Bedienungsanleitung

Mobicool MCF32 AC/DC Bedienungsanleitung

Tragbarer kompressor-kühlbox ac/dc
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MCF32 AC/DC:
Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of Symbols
  • Safety Instructions
  • Scope of Delivery
  • Intended Use
  • Function Description
  • Scope of Functions
  • Operating and Display Elements
  • Before Initial Use
  • Energy Saving Tips
  • Connecting the Cooling Device
  • Using the Battery Monitor
  • Using the Cooling Device
  • Latching the Cooling Device Lid
  • Setting the Temperature
  • Switching off the Cooling Device
  • Defrosting the Cooling Device
  • Replacing the Fuse
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Data
  • Signification des Symboles
  • Consignes de Sécurité
  • Contenu de la Livraison
  • Usage Conforme
  • Description du Fonctionnement
  • Étendue des Fonctions
  • Éléments de Commande et D'affichage
  • Avant la Première Utilisation
  • Conseils pour Économiser de L'énergie
  • Utilisation du Protecteur de Batterie
  • Utilisation de L'appareil de Réfrigération
  • Réglage de la Température
  • Changement du Fusible
  • Nettoyage et Maintenance
  • Guide de Dépannage
  • Mise au Rebut
  • Caractéristiques Techniques
  • Explicación de Los Símbolos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Descripción del Funcionamiento
  • Elementos de Mando y de Indicación
  • Antes del Primer Uso
  • Consejos para el Ahorro de Energía
  • Conexión de la Nevera
  • Utilización del Controlador de la Batería
  • Utilización de la Nevera
  • Bloqueo de la Tapa de la Nevera
  • Ajuste de Temperatura
  • Sustitución de Fusible
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Gestión de Residuos
  • Datos Técnicos
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Descrizione del Funzionamento
  • Elementi DI Comando E Indicazione
  • Prima Della Messa in Funzione Iniziale
  • Suggerimenti Per Risparmiare Energia
  • Utilizzo del Dispositivo DI Controllo Automatico Della Batteria
  • Utilizzo del Frigorifero Portatile
  • Regolazione Della Temperatura
  • Sbrinamento del Frigorifero Portatile
  • Sostituzione del Fusibile
  • Pulizia E Cura
  • Eliminazione Dei Guasti
  • Smaltimento
  • Specifiche Tecniche
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Veiligheidsinstructies
  • Omvang Van de Levering
  • Beoogd Gebruik
  • Functiebeschrijving
  • Bedienings- en Displayelementen
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Tips Om Energie te Besparen
  • Accubewaker Gebruiken
  • Temperatuur Instellen
  • Zekering Vervangen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Verhelpen Van Storingen
  • Technische Gegevens
  • Forklaring Af Symbolerne
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Leveringsomfang
  • Korrekt Brug
  • Betjenings- Og Visningselementer
  • Før Første Brug
  • Tips Til Energibesparelse
  • Tilslutning Af Køleapparatet
  • Anvendelse Af Batteriovervågningen
  • Anvendelse Af Køleapparatet
  • Låsning Af Køleapparatets Låg
  • Indstilling Af Temperaturen
  • Udskiftning Af Sikringen
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Udbedring Af Fejl
  • Bortskaffelse
  • Tekniske Data
  • Förklaring Av Symboler
  • Säkerhetsanvisningar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Före den Första Användningen
  • Tips För Att Spara Energi
  • Ansluta Kylapparaten
  • Använda Batterivakten
  • Ställa in Temperaturen
  • Rengöring Och Skötsel
  • Tekniska Data
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Før Første Gangs Bruk
  • Tips for Energisparing
  • Koble Til Kjøleboksen
  • Bruk Av Kjøleboksen
  • Slå Av Kjøleboksen
  • Avriming Av Kjøleboksen
  • Skifte Sikring
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Symbolien Selitykset
  • Turvallisuusohjeet
  • Käyttö- Ja Näyttölaitteet
  • Ennen Ensikäyttöä
  • Vinkkejä Energian Säästämiseen
  • Kylmälaitteen Liittäminen
  • Akkuvahdin Käyttäminen
  • Kylmälaitteen Käyttö
  • Kylmälaitteen Kannen Salpaaminen
  • Lämpötilan Säätö
  • Sulakkeen Vaihtaminen
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Vianetsintä
  • Tekniset Tiedot
  • Explicação Dos Símbolos
  • Indicações de Segurança
  • Material Fornecido
  • Utilização Adequada
  • Descrição Do Funcionamento
  • Âmbito de Funções
  • Elementos de Comando E de Indicação
  • Antes da Primeira Utilização
  • Sugestões para Poupar Energia
  • Ligar O Aparelho de Refrigeração
  • Utilizar O Monitorizador da Bateria
  • Utilizar O Aparelho de Refrigeração
  • Regular a Temperatura
  • Substituir O Fusível
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Falhas
  • Dados Técnicos
  • Пояснение К Символам
  • Указания По Технике Безопасности
  • Комплект Поставки
  • Использование По Назначению
  • Описание Работы
  • Объем Функций
  • Органы Управления И Индикации
  • Перед Первым Использованием
  • Советы По Энергосбережению
  • Настройка Температуры
  • Выключение Холодильника
  • Замена Предохранителя
  • Очистка И Уход
  • Устранение Неисправностей
  • Утилизация
  • Технические Характеристики
  • Objaśnienie Symboli
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Opis Działania
  • Zakres Funkcji
  • Elementy Obsługowe I Wskaźniki
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Podłączanie Lodówki
  • Korzystanie Z Czujnika Ochrony Akumulatora
  • Ustawianie Temperatury
  • Wymiana Bezpiecznika
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Usterek
  • Dane Techniczne
  • Vysvětlení Symbolů
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Obsah Dodávky
  • Použití V Souladu S Účelem
  • Popis Funkce
  • Funkční Rozsah
  • Ovládací a Indikační Prvky
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Tipy K Úspoře Energie
  • Použití Snímače Stavu Baterie
  • Nastavení Teploty
  • VýMěna Pojistek
  • ČIštění a Péče
  • Odstraňování Poruch a Závad
  • Technické Údaje
  • Vysvetlenie Symbolov
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Rozsah Dodávky
  • Používanie V Súlade S UrčeníM
  • Opis Činnosti
  • Rozsah Funkcií
  • Ovládacie a Indikačné Prvky
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Tipy Pre Úsporu Energie
  • Použitie Indikátora Batérie
  • Používanie Chladiaceho Zariadenia
  • Nastavenie Teploty
  • Výmena Poistky
  • Čistenie a Údržba
  • Odstraňovanie Porúch
  • Biztonsági Útmutatások
  • A Csomag Tartalma
  • Rendeltetésszerű Használat
  • A MűköDés Leírása
  • Kezelő- És Kijelzőelemek
  • Az Első Használat Előtt
  • Energiatakarékossági Tippek
  • A Hűtőkészülék Csatlakoztatása
  • A Hűtőkészülék Használata
  • A HőMérséklet Beállítása
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Hibaelhárítás
  • Műszaki Adatok
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
MCF32, MCF40, MCF60 AC/DC
Mobile ompressor cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 5
Tragbarer Kompressor-Kühlbox
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . 20
Glacière à compression mobile
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . 36
Nevera por compresor portátil
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . 52
Frigorifero a compressore
IT
portátil
Istruzioni per l'uso. . . . . . . . . . . . . . 68
Mobiele compressorkoelbox
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 84
Mobil kompressor-køleboks
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 99
Mobile kylbox med kompressor
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Mobil kjøleboks med
NO
kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 129
mobicool.com
COOL BOXES
Kannettava
FI
kompressorikylmälaukku
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Geleira com compressor
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . 159
Мобильный компрессорный
RU
холодильник
Инструкция по эксплуатации . . 176
Przenośna lodówka
PL
sprężarkowa
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . 193
Mobilní kompresorový chladicí
CS
box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 210
Mobilný kompresorový
SK
chladiaci box
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . 225
Mobil kompresszoros hűtőláda
HU
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 241
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mobicool MCF32 AC/DC

  • Seite 1 Mobil kompresszoros hűtőláda Használati utasítás ... . 241 Mobil kjøleboks med kompressor Bruksanvisning ....129 mobicool.com...
  • Seite 20 Wartung des Produktes entstehen, wenn die Anweisungen und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch nicht befolgt werden. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com, mobicool.com. Inhalt Erklärung der Symbole.
  • Seite 21: Erklärung Der Symbole

    MCF32, MCF40, MCF60 AC/DC Gewährleistung ..........33 Störungsbeseitigung .
  • Seite 22 Sicherheitshinweise MCF32, MCF40, MCF60 AC/DC  Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Brandgefahr  Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Anschlusskabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ...
  • Seite 23 MCF32, MCF40, MCF60 AC/DC  Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.  Das Öffnen des Kühlgerätes über einen längeren Zeitraum kann einen erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes verursachen.  Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Entwässerungssystemen in Berührung kommen können.
  • Seite 24: Lieferumfang

    Lieferumfang MCF32, MCF40, MCF60 AC/DC  Die Isolierung des Kühlgeräts enthält brennbares Zyklopentan und erfordert ein besonderes Entsorgungsverfahren. Führen Sie das Kühlgerät am Ende seiner Lebensdauer einer ordnungsge- mäßen Entsorgung zu.  Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
  • Seite 25: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    MCF32, MCF40, MCF60 AC/DC Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das tragbare Kühlgerät ist sowohl zum Kühlen als auch zum Tiefkühlen von Lebens- mitteln geeignet. Es ist ebenfalls für den Betrieb auf Booten geeignet. Das tragbare Kühlgerät ist für den Betrieb an einer Gleichstrom-Bordnetzsteckdose eines Fahrzeugs, Bootes oder Wohnwagens oder für den Betrieb an einem Wech- selstromnetz ausgelegt.
  • Seite 26: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Funktionsbeschreibung MCF32, MCF40, MCF60 AC/DC Bedien- und Anzeigeelemente Riegel für Deckel: Abb. 1 1, Seite 3 Bedienfeld (Abb. 2, Seite 3) Posi- Beschreibung Erläuterung tion Schaltet das Kühlgerät ein oder aus, wenn die Taste ein bis zwei Sekunden gedrückt wird POWER Betriebsanzeige LED leuchtet grün:...
  • Seite 27: Bedienung

    MCF32, MCF40, MCF60 AC/DC Anschlüsse (Abb. 3, Seite 4) Posi- Beschreibung tion Wechselstrom-Steckdose Sicherungshalter Abdeckung Wechselstrom-Buchse Abdeckung Gleichstrom-Buchse Gleichstrom-Steckdose Bedienung Vor dem ersten Gebrauch HINWEIS Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“...
  • Seite 28: Tipps Zum Energiesparen

    Bedienung MCF32, MCF40, MCF60 AC/DC Tipps zum Energiesparen  Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.  Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät kühl halten.  Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig. ...
  • Seite 29: Batteriewächter Verwenden

    MCF32, MCF40, MCF60 AC/DC Batteriewächter verwenden Das Kühlgerät ist mit einem mehrstufigen Batteriewächter ausgestattet, der Ihre Fahrzeugbatterie beim Anschluss an das Gleichstromnetz vor zu tiefer Entladung schützt. Wird das Kühlgerät bei ausgeschalteter Zündung im Fahrzeug betrieben, schaltet sich das Kühlgerät selbstständig ab, sobald die Versorgungsspan- nung unter einen einstellbaren Wert abfällt.
  • Seite 30: Kühlgerät Benutzen

    Bedienung MCF32, MCF40, MCF60 AC/DC HINWEIS Wenn das Kühlgerät von der Fahrzeugbatterie versorgt wird, wäh- len Sie den Batteriewächter-Modus „HIGH“. Wenn das Kühlgerät an eine Versorgungsbatterie angeschlossen ist, reicht der Batterie- wächter-Modus „LOW“ aus. Kühlgerät benutzen ACHTUNG! Überhitzungsgefahr! Stellen Sie jederzeit eine ausreichende Belüftung sicher, sodass die beim Betrieb entstehende Wärme abgeführt werden kann.
  • Seite 31: Kühlgerätdeckel Verriegeln

    MCF32, MCF40, MCF60 AC/DC HINWEIS Bei Betrieb an einer Batterie schaltet sich das Display bei niedriger Batteriespannung automatisch ab. Die LED „POWER“ blinkt orange. Kühlgerätdeckel verriegeln ➤ Heben Sie die Verriegelung (Abb. 1 1, Seite 3) an und schließen Sie den Deckel.
  • Seite 32: Kühlgerät Abtauen

    Reinigung und Pflege MCF32, MCF40, MCF60 AC/DC ✓ Der schwarze Punkt (Abb. 2 8, Seite 3) in der oberen linken Ecke des Dis- plays zeigt an, ob die interne Beleuchtung ein- oder ausgeschaltet ist. HINWEIS Die interne Beleuchtung schaltet sich automatisch nach 30 Minuten aus.
  • Seite 33: Gewährleistung

    MCF32, MCF40, MCF60 AC/DC ➤ Reinigen Sie das Kühlgerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten Tuch. ➤ Stellen Sie sicher, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des Kühlgerätes frei von Staub und Verunreinigungen sind, damit die beim Betrieb entste- hende Wärme abgeführt werden kann und das Kühlgerät keinen Schaden nimmt.
  • Seite 34: Entsorgung

    Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach- händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten MCF32 AC/DC MCF40 AC/DC MCF60 AC/DC Anschlussspannung: 12/24 Vg 100–240 Vw, 50/60 Hz...
  • Seite 35 MCF32, MCF40, MCF60 AC/DC MCF32 AC/DC MCF40 AC/DC MCF60 AC/DC Kategorie: Kategorie 1 (Kühlschrank mit einem oder mehreren Lagerfächern für frische Lebensmittel) Energieverbrauch: 83 kWh/Jahr 102 kWh/Jahr 98 kWh/Jahr Klimaklasse: Umgebungstemperatur: +16 °C bis +32 °C Schallemissionen: 49 dB(A) Kältemittelmenge:...
  • Seite 175 MCF32, MCF40, MCF60 AC/DC Contém gases fluorados com efeito de estufa Equipamento hermeticamente fechado...
  • Seite 209 MCF32, MCF40, MCF60 AC/DC Hermetycznie zamknięte urządzenie...
  • Seite 256 mobicool.com...

Diese Anleitung auch für:

Mcf40 ac/dcMcf60 ac/dc

Inhaltsverzeichnis