Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG bst 18 x Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für bst 18 x:

Werbung

Change List:
Date
Page
2007/11/07
8-15
16-67
Changes
Change pictures
New Safetty hints

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG bst 18 x

  • Seite 1 Change List: Date Page Changes 2007/11/07 8-15 Change pictures New Safetty hints 16-67...
  • Seite 2 BST 18 X Instructions for use Návod na používanie Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Instruction d’utilisation Kezelési útmutató Istruzioni d’uso Navodilo za uporabo Instrucciones de uso Upute o upotrebi Instruções de serviço Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing Naudojimo instrukcija Brugsanvisning Kasutamisjuhend Bruksanvisning Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration Please read and save ENGLISH of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Prière de lire et de Declaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles conserver!
  • Seite 4 START STOP...
  • Seite 5 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Seite 6 TEST Press the saw blade into the Fixtec holder up to the Zatlačte pilový list na doraz do sklíčidla Fixtex. stop. Zatlačte pílový list na doraz do skľúčovadla Fixtex. Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Anschlag Brzeszczot wcisnąć na nasadę FIXTEC do oporu. drücken.
  • Seite 7 click...
  • Seite 8 START STOP...
  • Seite 9 click...
  • Seite 10 Article No. as well as the machine type printed on the label and (metals) must first be drilled with a hole corresponding to the size of order the drawing at your local service agents or directly at: AEG sollte nicht in den Körper gelangen. Geeignete Staubschutzmaske Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter...
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps.
  • Seite 12: Español

    Use uma máscara de deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a protecção contra pó...
  • Seite 13: Nederlands

    Dem til Deres Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG forhandler. Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku...
  • Seite 14: Norsk

    Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal ikke Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). komme i kontakt med kroppen. Bruk derfor vernemaske som er det ska inte komma in i kroppen.
  • Seite 15: Suomi

    ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta ðåñéãñáöåß, ó’ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò AEG (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï Ôï ðñéüíéóìá ìå âýèéóìá åßíáé äõíáôü ìüíï óå ìáëáêÜ õëéêÜ (îýëï, sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin.
  • Seite 16: Türkçe

    önlüğü kullanmanızı Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.
  • Seite 17: Slovensky

    Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez budowlane na ściany). W twardszych materiałach (metalach) należy návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo najpierw wywiercić otwór odpowiadający rozmiarowi brzeszczotu.
  • Seite 18: Magyar

    Potopno žaganje je možno samo v mehkih materialih (les, lahki és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG A munka során keletkező por gyakran egészségre káros, ezért ne gradbeni material za stene), pri trših materialih (kovine) se mora...
  • Seite 19: Hrvatski

    Noteikti vajag izmantot mašīnai paredzēto aizsargaprīkojumu. Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi smijela Putekļi, kas rodas darba gaitā, bieži ir kaitīgi veselībai un tiem...
  • Seite 20: Lietuviškai

    Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas Kasutage tingimata masina kaitseseadist. väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Būtinai naudokite įrenginio saugos įtaisus.
  • Seite 21: Ðóññêèé

    îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ (ñì. Bðåçàíèå áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî âûñâåðëèâàíèÿ îòâåðñòèé âîçìîæíî â са се деформирали! Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé). ìÿãêèõ ìàòåðèàëàõ (äåðåâå, ëåãêèõ ñòðîèòåëüíûõ ìàòåðèàëàõ äëÿ ñòåí).
  • Seite 22: România

    металните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее струен maşinii. AEG (консултирајте ја листата на адреси). Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din удар. Întotdeauna utilizaţi ecranele de protecţie ale maşinii. componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm Доколку...
  • Seite 23 � 妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。 只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏 请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。 了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于其绝 � 缘把手表面。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 ���� � ���� 切割工具接触到通电电线可将电压加到器械的金属部分并造成电 AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, ������� 击。 Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的十位 ������� 数号码。 操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防滑的 鞋具和工作围裙。 �� ��� � � ����� ����� �����...
  • Seite 24 Copyright 2007 AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (11.07) w w w. a e g - p t . c o m w w w. a e g - p t . c o m w w w. a e g - p t . c o m...

Inhaltsverzeichnis