Seite 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Seite 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 5
TEST Press the saw blade into the Fixtec holder up to the Brzeszczot wcisnąć na nasadę FIXTEC do oporu. stop. A fűrészlapot a Fixtec-befogóba ütközésig nyomja be! Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Anschlag Žagin list pritisnite u Fixtec-prijemalo do prislona drücken.
Seite 9
Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na skryté an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. elektrické vedenia, držte prístroj za izolované pridržovacie plôšky. Cutting accessory contacting a „live“ wire may make exposed metal parts of Kontakt rezného nástroja s vedením pod napätím môže viesť...
Europäisches Konformitätszeichen Schutzausrüstung verwenden. Beim Arbeiten mit der Maschine stets TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. AEG Schutzbrille tragen. Schutzkleidung wie Staubschutzmaske, bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk, Helm und Ihren Fachhändler.