Seite 2
** 98/37/EG, 89/366/EWG, 73/23/EWG, 93/68/EWG *** B-EG 2001/014 **** Deutsche Prüfstelle für Land- und Forsttechnik DPLF, Weißensteinstraße 70/72, D-34131 Kassel Ing. grad. Hans-Joachim Schaller Leitung Entwicklung und Konstruktion Metabowerke GmbH Business Unit Elektra Beckum Daimler Str. 1 D - 49716 Meppen 1001097 Meppen, 27.08.2002...
DEUTSCH Die Informationen in dieser Betriebsan- Seile Inhaltsverzeichnis leitung sind wie folgt gekennzeichnet: Schnüre Die Säge im Überblick Gefahr! Bänder (Lieferumfang) ......3 Warnung vor Personen- Kabel schäden oder Umwelt- Zuerst lesen!........4 Drähte schäden. Sicherheit........4 Überlasten Sie dieses Gerät nicht – ver- Stromschlaggefahr! 3.1 Bestimmungsgemäße wenden Sie dieses Gerät nur im Leis-...
DEUTSCH Verwenden Sie das Netzkabel nicht für Sicherheitseinrichtungen Angaben auf dem Typenschild: Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. Motorschutz Verletzungs- und Quetschge- Der elektronische Motorschutz schaltet fahr an beweglichen Teilen! den Motor durch Überstromerkennung Nehmen Sie dieses Gerät nicht ohne ab, wenn der Motor (z.B.
DEUTSCH Netzkabel, Netzstecker und Schal- Drehrichtungswechsel! ter (bei Beschädigungen durch Elek- Je nach Phasenbelegung ist es mög- trofachkraft ersetzen lassen) lich, dass sich der Motor falschherum Motorbremse (nach dem Ausschal- dreht. Dies kann dazu führen, dass ten darf das Sägeblatt höchstens das Holzstück beim Versuch zu zehn Sekunden nachlaufen) Sägen weggeschleudert wird.
DEUTSCH Gefahr durch Wegschleudern Wenn nicht unmittelbar weitergear- von Holzstücken! beitet werden soll, Gerät ausschal- ten. Legen Sie gebogene Holzstücke immer so in die Zuführwippe, dass die nach aussen gebogene Seite 7. Wartung und Pflege zum Sägeblatt zeigt. Gefahr! Verkanten Sie das zu sägende Vor allen Wartungs- und Reini- Holzstück nicht.
DEUTSCH Sägeblätter aus hochlegiertem Wartung Motor läuft nicht Schnellarbeitsstahl oder Keine Netzspannung: Alle 50 Betriebsstunden HSS); Kabel, Stecker, Steckdose Alle Schraubverbindungen prüfen, ggf. Sägeblätter sichtbaren Sicherung prüfen. festziehen (Wippe und Wippenanschlag Beschädigungen; Zu geringe Netzspannung: müssen beweglich bleiben). Trennscheiben. Anschlusskabel mit ausreichendem Sägeblatt auf festen Sitz, Abnutzung Querschnitt verwenden...
XA0033E2.fm Operating Instruction ENGLISH ENGLISH 1. Parts identification (standard delivery) Blade guard Feed rocker Wheel set Mains connection ON/OFF switch Motor Assembly wrench (2x)
ENGLISH Danger! General safety instruc- Table of contents Risk of personal injury or tions environmental damage. Parts identification When using this machine observe the (standard delivery)....10 following safety instructions, to exclude Risk of electric shock! Please read first!....... 11 the risk of personal injury or material Risk of personal injury damage.
ENGLISH Symbols on the machine 5. Transportation and Hazard generated by modifica- Danger! installation tion of the machine or use of parts Disregard following not tested and approved by the equip- Machine installation warning could lead to severe per- ment manufacturer! sonal injury or material damage.
ENGLISH System impedance Z at the Always use the feed rocker to feed max. 6. Operation interconnection point (house the logs to be cut. service connection) 0.35 Ohm Please take note of the following Always hold the feed rockers with maximum.
ENGLISH Remove the cut off piece from the Danger! feed rocker – make next cut... Mount saw blade only using gen- If no further cutting is to be done uine parts. immediately afterwards, turn Do not use loose-fitting reducing machine OFF. rings;...
ENGLISH No-voltage release solenoid tripped by 8. Available accessories 10. Environmetal protection temporary power failure: For special tasks the following accesso- The machine's packing can be 100% switch on again. ries are available at your specialized recycled. Overload protection tripped: dealer –...
XA0033F2.fm Instructions d'utilisation FRANÇAIS FRANÇAIS 1. Vue générale de la scie (fournitures à la livraison) Protection de la lame de scie Bascule d'amenée Mécanisme de translation Raccordement au réseau Interrupteur "marche-arrêt" Moteur Clef de montage (2x)
FRANÇAIS Le fabricant ne pourra être tenu res- Ne sciez jamais plusieurs pièces à la fois Table des Matières ponsable de dommages découlant - ne sciez pas non plus de lots compo- de la non-observation de ces ins- sés de plusieurs pièces indépendantes. Vue générale de la scie tructions d'utilisation.
FRANÇAIS Ne laissez aucune tierce personne tou- Les dispositifs de protection ou les piè- n max. 2500 tr/mn Vitesse maximale cher l'appareil ou le câble d'alimentation ces détériorées sont à réparer ou rem- lame de scie pendant l'utilisation de l'appareil. placer de manière correcte par un atelier Z=56 KV Nombre de dents...
FRANÇAIS Ne retirez pas la fiche de contact de la écart suffisant par rapport aux prise de courant en tirant sur le câble autres pièces ?) de réseau. Protection de la lame de scie (non endommagée ? écart suffisant par Changement du sens de rota- rapport à...
FRANÇAIS Utilisez toujours la bascule d'ame- lante. Ne nettoyez jamais la lame de née pour approcher la pièce de bois. scie au moyen de liquides inflamma- bles. Le risque de coupure existe éga- Maintenez toujours les deux mains lement lorsque la lame est immobili- sur la poignée en actionnant la bas- sée.
FRANÇAIS lame de scie, Entreposage de l'appareil Veuillez joindre une description du défaut constaté à l'outil expédié. bride extérieure, Danger ! rondelle de serrage, Entreposez l’appareil de telle vis de serrage. 10. Protection de l'environ- sorte : Danger ! nement qu'il ne puisse pas être mis en N'utilisez pas (par ex.
FRANÇAIS La lame de scie n'est pas assez Lame de scie résinifiée : Laisser sécher le bois avant le avoyée : sciage. Nettoyer la lame de scie (voir Faire avoyer la lame de scie ou la "Entretien"). remplacer (voir "Entretien"). Le bois est trop humide : 12.
XA0033H2.fm Handleiding NEDERLANDS NEDERLANDS 1. De zaag in een oogopslag (levering) Zaagbladbescherming Toevoerklep Verrijdbaar onderstel Netaansluiting Hoofdschakelaar Motor Montagesleutels (2x)
NEDERLANDS door niet-inachtneming van deze melijk letsel als aparte stukken zonder Inhoudstafel handleiding. steun door het zaagblad worden gegre- pen. De zaag in een oogopslag De informatie in deze handleiding wordt Zaag nooit stukken hout, die materialen (levering) ........24 als volgt gekenmerkt: bevatten zoals onder andere: Lees deze tekst voor u...
NEDERLANDS Gevaar door elektrische gekwalificeerde vakman herstellen of n max. 2500 tpm: maximaal toeren- stroom! vervangen. Laat beschadigde schake- tal van het zaag- laars in een reparatiedienst vervangen. blad Controleer, om er zeker van te zijn, dat Gebruik dit toestel niet wanneer u de het apparaat nog steeds spatwaterdicht Z=56 KV aantal tanden en...
NEDERLANDS Trek de stekker niet aan het snoer uit Toevoerklep (de toevoerklep moet het stopcontact. vanzelf weer naar de beginstand terugkeren) Draairichtingswissel! Netsnoer, netstekker en schakelaar (bij beschadiging laten vervangen Afhankelijk van de aansluiting van de door een geschoolde elektromon- fasen kan het voorkomen, dat de teur) motor in de verkeerde richting draait.
NEDERLANDS opzij van de lijn van het zaag- blad. Opmerking: Wanneer het stuk hout niet volle- Klap de toevoerklep na elke keer dig doorgezaagd is, draai dan het dan zagen weer volledig terug naar de om en zaag nogmaals van de andere beginstand.
NEDERLANDS Breng de binnenflens (19) en het 11. Problemen en storingen nieuwe zaagblad (20) aan, en let Tip: hierbij op de draairichting. Maak steeds gebruik van de Gevaar! transportbeveiliging, alvorens het toestel Alvorens een storing te verhel- Gevaar! te transporteren. pen, moet u: Gebruik uitsluitend zaagbla- schakelt u de machine uit,...
XA0033I2.fm Manuale d’istruzioni ITALIANO ITALIANO 1. Visione d'insieme della sega (ambito della fornitura) Coprilama Tavola di alimentazione bascu- lante Carrello Collegamento elettrico Interruttore (accensione / spegnimento) Motore Chiavi per il montaggio (2 pz.)
ITALIANO Le informazioni in queste istruzioni d'uso Il presente apparecchio non va assoluta- Sommario utilizzano i simboli illustrati di seguito. mente utilizzato per segare pezzi di legno contenenti materiali come: Visione d'insieme della sega Pericolo! (ambito della fornitura) .....31 Avvertenza per possibili funi danni alle...
ITALIANO se l'interruttore di accensione non fun- Z=56 KV Numero denti Pericolo di scosse elettriche ziona. forma dentatura: Per garantire la protezione dagli spruzzi Le impugnature devono essere sempre denti multipli d'acqua, prima di azionare l'apparecchio pulite, asciutte e prive di tracce d'olio e di misti verificare che gli interruttori, i cavi e le grasso.
ITALIANO Sollevare l'apparecchio dal pallet. Per eventuali prolunghe, utilizzare Coprilama: è intatto? Si trova a soltanto cavi di gomma con sezione distanza sufficiente dalla lama? Il Rimuovere la protezione per il tra- sufficiente. braccio ritorna automaticamente sporto (15). nella posizione di partenza? Non tirare mai il cavo di alimenta- zione per estrarre la spina dalla Tavola di alimentazione basculante...
ITALIANO Per alimentare il pezzo di legno da ferma. Utilizzare sempre gli appositi tagliare utilizzare sempre la tavola di guanti per sostituire la lama. Durante alimentazione basculante. l'assemblaggio, si raccomanda di pre- stare attenzione al senso di rotazione Durante l'uso della tavola di alimen- della lama e della flangia.
ITALIANO rondella, Custodia della macchina stenza del proprio paese. L'indirizzo si trova nell'elenco dei pezzi di ricambio. vite di serraggio. Pericolo! Quando si spedisce un apparecchio per Pericolo! Custodire l'apparecchio la riparazione, descrivere l'errore accer- Per le operazioni di pulizia modo tale tato.
ITALIANO La lama della sega non è sufficiente- La lama della sega è incrostata: Lasciare asciugare prima di proce- mente allicciata. dere con le operazioni con la sega. Pulire la lama (vedere il capitolo Fare allicciare oppure sostituire la "Manutenzione"). lama (vedere la sezione "Manuten- Il legno è...
XA0033S2.fm Manual de uso ESPAÑOL ESPAÑOL 1. Vista general de la sierra (volumen de suministro) Tapa protectora de la hoja de sierra Rampa basculante de alimentación Bastidor de ruedas Conexión a la red Interruptor de conexión/ desconexión Motor Llave de montaje (2x)
ESPAÑOL En caso de que se produzca algún Respete las dimensiones de las piezas Indice del contenido daño derivado de la no observación de madera que pueden trabajarse, de este manual de uso, el fabricante (véase Características Técnicas). Vista general de la sierra no asumirá...
ESPAÑOL el curso de su formación profesional. piezas deben estar montadas correcta- Utilice este aparato Durante el trabajo impida que otras per- mente y cumplir con todas las condicio- exclusivamente al sonas toquen el aparato o el cable de nes para poder garantizar el perfecto aire libre.
ESPAÑOL Impedancia del sistema Z máx. 5. Transporte e Instalación 6. Servicio el punto de interconexión (del edificio) será máx. 0,35 Ohm. ¡Tenga en cuenta las siguientes Instalación del aparato advertencias antes de poner en servi- ¡Peligro! Nota: cio el aparato! El aparato sólo se puede poner Para cualquier pregunta relacio- ¡Además, tenga en cuenta las instruc-...
ESPAÑOL Para serrar, girar la rampa bascu- Cambio de la hoja de la ¡Existe peligro de heridas y lante de alimentación (16) hacia la sierra magulladuras por las piezas en movi- hoja de serrar cogiéndola con miento! ¡Peligro! ambas manos por los asideros: Inmediatamente después del No ponga en operación este apa- Apretar la rampa basculante de...
ESPAÑOL Quitar el tornillo de apriete (23), la Después de fijar el tornillo de 9. Reparación arandela (22) y la brida exterior (21) apriete no olvidar retirar ambas del árbol de la hoja de sierra. llaves de montaje. ¡Peligro! ¡Los trabajos de reparación en Quitar la hoja de sierra (20) del Levantar la rampa basculante de ali- herramientas eléctricas deben ser lle-...
ESPAÑOL Sentido de giro incorrecto de la hoja Bajo rendimiento de serrado Triscar la hoja de sierra o cambiarla de sierra (véase "Mantenimiento"). Hoja de la sierra desafilada (la hoja de la Se han intercambiado las fases en el sierra muestra puntos de quemadura en Hoja de sierra manchada de resina: inversor: su lateral).
XA0033C2.fm Betjeningsvejledning DANSK DANSK 1. Saven i overblik (leveringsomfang) Savklingeafdækning Fremføringsvippe Understel Strømtilslutning Start-/stop-kontakt Motor Monteringsnøgle (2x)
DANSK Fare! effektområde, der er angivet i de tekni- Indholdsfortegnelse Advarer mod personska- ske data. der eller miljøskader. Saven i overblik Apparatet må kun tages i brug i det fri. (leveringsomfang) .....45 Fare for strømstød! Generelle sikkerhedsan- Læs først!........46 Advarer mod personska- visninger Sikkerhed ........46 der pga.
DANSK Apparatet skal altid slås fra, når det ikke klingeafdækningens arm skal selv kunne Højtydende, stænktæt drejestrøm- skal bruges. glide tilbage til udgangspositionen. motor. Symboler på apparatet Tekniske ændringer på maski- 5. Transport og opstilling nen eller ved brug af dele, som produ- Fare! Opstil apparatet centen ikke har kontrolleret eller god-...
DANSK Savklingeafdækning (ubeskadiget? Skub fremføringsvippen helt tilbage tilstrækkelig afstand til savklingen? til udgangspositionen efter hver OBS: Armen kører alene tilbage i udgang- skæring. Henvend dig til dit forsyningssel- sposition?) skab eller elmontør, hvis du er i tvivl om Der er risiko for at træstykker stikket overholder disse betingelser.
DANSK Hold den indvendige flange (19) fast Sæt yderflangen (21) på – 7. Vedligeholdelse og pleje med monteringsnøglen og løsn medbringerkilen på savklingeakslen spændeskruen (23) (højregevind!). skal gribe ind i yderflangens not! Fare! Før vedligeholdelses- eller ren- Læg en underlagsskive (22) på, gøringsarbejder begyndes: skru skruetvinge (23) på...
DANSK Motoren blokeret, savklingen er f.eks. 9. Reparation 11. Problemer og forstyrrelser fastklemt: Fare! Fare! Afhjælp årsagen til fastklemningen, Reparationer på el-værktøj må Før driftsforstyrrelser afhjæl- lad motoren eventuelt køle af, start kun foretages af en elektriker! pes: apparatet herefter igen. El-værktøj, der skal repareres, kan ind- Sluk for maskinen.