Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 359294 2010
Seite 1
2-IN-1 CORDLESS VACUUM CLEANER 2-IN-1 CORDLESS VACUUM CLEANER ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΎΠΑ 2 ΣΕ 1 Assembly, operating and safety instructions Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας 2-IN-1 AKKU-STAUBSAUGER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 359294_2010...
Seite 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 49
Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 50 Einleitung ............................Seite 50 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 50 Teilebeschreibung ..........................Seite 51 Lieferumfang ............................Seite 51 Technische Daten ..........................Seite 51 Sicherheitshinweise ........................Seite 52 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite 56 Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 57 Wandhalterung montieren .........................Seite 57 Akku aufladen .............................Seite 58 Bedeutung der Akku-Kontrollanzeige ....................Seite 58 Inbetriebnahme...
Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise SMPS (Switch mode power beachten! supply unit) (Schaltnetzteil) Anweisungen lesen! Polarität des Netzanschlusses Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen Vorsicht! Explosionsgefahr! und geschlossenen Räumen geeignet. Schutzhandschuhe – Gleichstrom / -spannung Schutzhandschuhe tragen Wechselstrom / -spannung EU-konform...
glatten Bodenbelägen und Teppichen geeignet. Das Entriegelungstaste (Hauptgerät) Produkt ist als Hand- oder Bodensauger einsetzbar. Staubbehälter Benutzen Sie das Produkt nur im Innenbereich. Das Bodenklappe (Staubbehälter) Produkt ist ausschließlich für den privaten und nicht Entriegelungstaste (Staubbehälter von Haupt- für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Verwenden gerät lösen) Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Entriegelungshebel (Bodenklappe des Staub-...
Lassen Sie das Produkt oder Ver- Volumen Staubbehälter: 0,6 l packungsmaterial nicht achtlos Geräuschpegel: max. 75 dB liegen. Plastikfolien / -tüten, Sty- roporteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug Sicherheitshinweise werden. BEWAHREN SIE ALLE SICHER- Vermeiden Sie HEITSHINWEISE UND ANWEI- Lebensgefahr durch SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! elektrischen Schlag...
Seite 53
Eingriffe bedeuten Lebensgefahr - Beschädigungen, durch elektrischen Schlag. - eingedrungenem Wasser, Stecken Sie keine Gegenstände - Verwendung im Freien (außer die dafür vorgesehenen nicht ordnungsgemäß arbeiten Zubehörteile) in die Öffnungen kann. Lassen Sie das Produkt des Produkts. vom Hersteller bzw. von seiner Behandeln Sie das Netzkabel Kundendienstabteilung reparieren.
Lassen Sie das Produkt keine Verwenden Sie zum Aufladen Flüssigkeiten oder feuchten des Akkus nur den original Schmutz aufsaugen. Netzadapter mit Netzkabel. Sollte Flüssigkeit in das Produkt Nehmen Sie vor der Reinigung gelangen, schalten Sie es den Akku aus dem Produkt. sofort aus und ziehen Sie den Netzadapter.
Seite 55
Lassen Sie das Produkt keine Gefahr von entflammbaren Materialien Sachbeschädigung aufsaugen, zum Beispiel Benzin oder Toner von einem Drucker Benutzen Sie das Produkt nicht, oder Fotokopierer. wenn die Ansaugöffnung blo- Lassen Sie das Produkt keine ckiert ist. Beseitigen Sie Staub, brennenden Produkte aufsaugen, Haare, Watte etc.
Beschädigungen am Produkt ver- könnte andernfalls beschädigt ursachen, z. B. durch Überhitzung werden. des Motors aufgrund verstopfter Verwenden Sie nur das Original- oder defekter Filter. zubehör. Verwenden Sie das Produkt nie ohne Filter, um den Motor nicht Sicherheitshinweise zu beschädigen und so die für Batterien / Akkus Lebensdauer des Produkts zu verkürzen.
Wenn Batterien / Akkus ausge- Vor der Inbetriebnahme laufen sind, vermeiden Sie den Wandhalterung montieren Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemika- lien! Spülen Sie die betroffenen STROMSCHLAGGE- Stellen sofort mit klarem Wasser FAHR! Vergewissern Sie sich und suchen Sie einen Arzt auf! vor dem Bohren, dass sich keine SCHUTZHAND- Stromleitungen oder Rohre an...
Hängen Sie das Hauptgerät mit der Rück- Sie können den Akku zum Aufladen auch seite an den dafür vorgesehenen Haken der aus dem Hauptgerät entnehmen. Drücken Wandhalterung (siehe Abb. C). Sie dazu die Entriegelungstaste und ziehen Sie den Akku aus der Halterung am Griff des Hauptgeräts heraus (siehe Abb.
Anzeige während des Ladevorgangs: Die leuchtenden LEDs zeigen den Ladefortschritt (bereits geladenen Anteil) an. Sobald alle LEDs durchgehend leuchten, ist der Akku vollständig aufgeladen. Die Akku-Kontrollanzeige erlischt, wenn der Lade- vorgang abgeschlossen ist und Sie den Netzadapter aus der Steckdose entfernen oder den Anschluss- stecker des Netzkabels aus der Ladebuchse des Akkus...
Seite 60
16 a 16 a Staubbürste: Die Staubbürste eignet sich zum Absaugen von Polstern und anderen Textilien, aber auch zum Ent- stauben empfindlicher Gegenstände, z. B. Tastaturen, Bilderrahmen, Büchern etc. Stecken Sie das obere Ende der Staubbürste 14 a auf die dafür vorgesehene Öffnung am Aluminium-Saugrohr oder auf die dafür 16 a...
Die Staubbürste hat zwei Funktionen: Stecken Sie das obere Ende der kleinen Bürste Sie können die Staubbürste entweder mit dem auf die dafür vorgesehene Öffnung am Alu- Bürstenaufsatz oder mit dem eckigen Düsenaufsatz minium- Saugrohr oder auf die dafür vor- verwenden.
Vergewissern Sie sich vor dem Nach der Verwendung Saugen, dass auf der zu reini- Lagern Sie das Hauptgerät genden Fläche keine größeren, nach der Verwendung, indem Sie scharfen oder spitzen Gegen- es entweder an die Wandhalte- stände liegen. rung hängen (siehe Abb. C) Vergewissern Sie sich, dass die oder es außerhalb der Reich- zu reinigende Fläche trocken ist.
Boden des Staubbehälters drücken (siehe Abb. G) und den Staubbehälter vorsichtig, wie in Abbildung H gezeigt, abnehmen. Halten Sie den Staubbehälter über einen Abfallbehälter. Der Abstand zum Abfallbehäl- ter sollte möglichst klein sein, damit der Staub nicht unnötig aufgewirbelt und in der Umge- bung verteilt wird.
Reinigen Sie den HEPA-Filter - Symbol steht. Nehmen Sie den Deckel nach oben ab. nicht unter fließendem Wasser. Reinigen Sie den Staubbehälter nicht in der Spülmaschine. Lassen Sie den Edelstahlfilter nach der Reinigung gründlich an der Luft trocknen. Legen Sie den Edelstahlfilter zum Trocknen nicht in den Trock- ner oder Herd.
Netzkabel oder den Netzadapter Spülen Sie den Edelstahlfilter mit Filter- träger unter klarem Wasser ab. zur Reinigung niemals in Wasser Reinigen Sie den Staubbehälter gründlich oder andere Flüssigkeiten. mit einem feuchten Tuch. Reinigen Sie das Produkt nicht, Lassen Sie den Staubbehälter und den Edelstahlfilter mit Filterträger...
gegen den Uhrzeigersinn in Richtung - Sym- Schlitzschraubendrehers im Uhrzeigersinn in bol zu drehen. Richtung - Symbol drehen. Überprüfen Sie den korrekten Sitz. Lagerung Trennen Sie die Stromversorgung, 14 a wenn das Produkt über längere Zeit nicht verwendet wird. 14 c Entfernen Sie den Akku 14 b der Halterung am Griff...
Fehlerbehebung / Problemlösung Problem Grund Lösung Das Hauptgerät lässt sich Der Akku ist nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku nicht einschalten. (siehe Kapitel „Akku aufladen“). Der Akku ist nicht eingesetzt. Setzen Sie den Akku in das Hauptgerät ein, indem Sie ihn in die Halterung am Griff des Hauptgeräts schieben,...
Problem Grund Lösung Beim Staubsaugen verliert das Überprüfen Sie, ob der Staubbe- Der Staubbehälter / die Filter Produkt Staub / Schmutz. hälter und die Filter sind nicht korrekt richtig montiert sind (siehe Kapitel eingesetzt. „Staubbehälter entleeren“ / „Filter und Staubbehälter reinigen“). Überprüfen Sie, ob die Boden- Der Staubbehälter ist nicht...
Umweltschäden durch falsche – Eingriffe, die nicht von der von uns autorisierten Entsorgung der Batterien / Akkus! Serviceadresse vorgenommen wurden – Schäden, die durch Einsendung in nicht trans- Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll portsicherer Verpackung entstanden sind (die entsorgt werden.
Seite 75
KSR GROUP GMBH Im Wirtschaftspark 15 3494 Gedersdorf AUSTRIA www.ksr-group.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 06 / 2021 Ident.-No.: SHAZ22.2D5062021-GB / IE / NI / CY IAN 359294_2010...