Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Product Description
  • Technical Features of E-Bike
  • Pedal-Assist Mode Overview
  • Speed and Control Elements
  • Display Screen and Function
  • Motor
  • Battery and Charger
  • User Precautions
  • Inserting and Removing the Battery
  • Recharging Battery
  • Maintenance and Service Life (Warranty Conditions)
  • Battery Diagnostics
  • Maintenance
  • Error Codes
  • Warranty Information for Your E-Bike
  • Description Produit
  • Caractéristiques Techniques du V.A.E
  • Fonctionnement Général de L'assistance
  • Écran et Éléments de Commande
  • Descriptif Écran et Fonction
  • Moteur
  • Batterie et Chargeur
  • Précaution D'usage
  • Mise en Place et Retrait de la Batterie
  • Recharge de la Batterie
  • Entretien et Durée de Vie (Conditions de Garantie)
  • Auto Diagnostic Batterie
  • Codes Erreurs
  • Contenu de la Garantie Commerciale de Votre Vae
  • Descrizione del Prodotto
  • Caratteristiche Tecniche Della Bicicletta a Pedalata Assistita
  • Funzionamento Generale Dell'assistenza
  • Schermo Ed Elementi DI Comando
  • Descrizione Dello Schermo E Della Funzione
  • Motore
  • Batteria E Caricabatteria
  • Precauzione D'uso
  • Montaggio E Rimozione Della Batteria
  • Caricamento Della Batteria
  • Manutenzione E Durata (Condizioni DI Garanzia)
  • Auto-Diagnosi Della Batteria
  • Codici DI Errore
  • Contenuto Della Garanzia Commerciale Della Bicicletta Apedalata Assistita
  • Descripción del Producto
  • Precauciones de Uso
  • Batería y Cargador
  • Colocación y Extracción de la Batería
  • Recarga de la Batería
  • Productomschrijving
  • Technische Kenmerken Van de E-Bike
  • Algemene Werking Van de Ondersteuning
  • Scherm en Bedieningsonderdelen
  • Beschrijving Scherm en Werking
  • Motor
  • Accu en Oplader
  • Voorzorgsmaatregelen Bij Gebruik
  • Plaatsing en Verwijdering Van de Batterij
  • Accu Opladen
  • Onderhoud en Levensduur (Garantievoorwaarden)
  • Automatische Diagnose Batterij
  • Foutcodes
  • Commerciële Garantie
  • Descrição Do Produto
  • Precauções de Utilização
  • Bateria E Carregador
  • Instalação E Remoção da Bateria
  • Carregamento da Bateria
  • Códigos de Erro
  • Описание На Продукта
  • Технически Характеристики На Електрически Подпомагания Велосипед
  • Общо Функциониране На Подпомагането
  • Екран И Елементи За Управление
  • Описание На Екрана И Функциониране
  • Двигател
  • Батерия И Зарядно Устройство
  • Предпазни Мерки За Употреба
  • Поставяне И Изваждане На Батерията
  • Зареждане На Батерията
  • Поддръжка И Продължителност На Живот (Гаранционни Условия)
  • Самодиагностика На Батерията
  • Поддръжка
  • Код За Грешки
  • Съдържание На Търговската Гаранция На Вашия Електрически Подпомаган Велосипед
  • Popis Výrobku
  • Technické Vlastnosti Elektrokola
  • Obecné Fungování Elektrického Pohonu
  • Displej a Ovládací Prvky
  • Popis Displeje a Funkce
  • Motor
  • Baterie a Nabíječka
  • Upozornění K UžíVání
  • Vložení a Vyjmutí Baterie
  • Nabíjení Baterie
  • Údržba a Životnost (Záruční Podmínky)
  • Autodiagnostika Baterie
  • Chybové Kódy
  • Obsah Obchodní Záruky Pro Vaše Elektrokolo
  • Περιγραφη Προϊοντοσ
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ηλεκτρικού Ποδηλάτου
  • Γενική Λειτουργία Της Υποβοήθησης
  • Οθονη Και Στοιχεια Χειρισμου
  • Περιγραφή Οθόνης Και Λειτουργία
  • Κινητήρασ
  • Μπαταρια Και Φορτιστησ
  • Προφύλαξη Κατά Την Χρήση
  • Τοποθέτηση Και Αφαίρεση Της Μπαταρίας
  • Φόρτιση Της Μπαταρίας
  • Συντήρηση Και Διάρκεια Ζωής (Προϋποθέσεις Εγγύησης)
  • Αυτοδιάγνωση Μπαταρίας
  • Κωδικοί Σφαλμάτων
  • Περιεχόμενο Τησ Εμπορικήσ Εγγύησησ Του Ηλεκτρικού Ποδηλάτου Σασ
  • Opis Proizvoda
  • Tehničke Karakteristike Bicikla S Pomoćnim Električnim Motorom
  • Opće Funkcioniranje Podrške
  • Zaslon I Kontrolni Elementi
  • Opis Zaslona I Funkcija
  • Motor
  • Baterija I Punjač
  • Mjera Opreza Pri Uporabi
  • Postavljanje I Skidanje Baterije
  • Punjenje Baterije
  • Održavanje I Životni Vijek (Jamstveni Uvjeti)
  • Autodijagnostika Baterije
  • Šifre Pogrešaka
  • Sadržaj Komercijalnog Jamstva Električnog Bicikla
  • A Termék Bemutatása
  • Az Elektromos Kerékpár Műszaki JellemzőI
  • A Rásegítés Általános MűköDése
  • Kijelző És Kezelőelemek
  • A Kijelző Leírása És Funkciója
  • Motor
  • Akkumulátor És Töltő
  • Használati Óvintézkedések
  • Az Akkumulátor Behelyezése És Kivétele
  • Az Akkumulátor Töltése
  • Karbantartás És Élettartam (Jótállási Feltételek)
  • Akkumulátor Öndiagnosztika
  • Hibakódok
  • Az Ön Elektromos Rásegítésű Kerékpárja Kereskedelmi Garanciájának Tartalma
  • Produkto Aprašymas
  • Elektrinio Dviračio Techninės Charakteristikos
  • Bendras Pavaros Režimo Veikimas
  • Ekranas Ir Valdymo Elementai
  • Ekrano Ir Funkcijų Aprašymas
  • Variklis
  • Akumuliatorius Ir Įkroviklis
  • Atsargumo Priemonės
  • Akumuliatoriaus ĮDėjimas Ir Išėmimas
  • Akumuliatoriaus Įkrovimas
  • Techninė PriežIūra Ir Eksploatacijos Laikas (Garantijos Sąlygos)
  • Akumuliatoriaus Patikrinimas
  • Klaidų Kodai
  • Elektrinio Dviračio Komercinės Garantijos Turinys
  • IzstrāDājuma Apraksts
  • Elektriskā Velosipēda Tehniskās Īpašības
  • Piedziņas Mehānisma Vispārējā Darbība
  • Ekrāns un Vadības Elementi
  • Ekrāna Apraksts un Funkcija
  • Motors
  • Akumulators un LāDētājs
  • Lietošanas Piesardzība
  • Akumulatora Ievietošana un Izņemšana
  • Akumulatora Uzlāde
  • Apkope un Kalpošanas Laiks (Garantijas Nosacījumi)
  • Pašdiagnostikas Akumulators
  • Apkope
  • Kļūdu Kodi
  • Jūsu Vep Komercgarantijas Nosacījumi
  • Opis Produktu
  • Specyfikacje Techniczne Roweru Ze Wspomaganiem Elektrycznym
  • Ogólne Zasady Działania Wspomagania
  • Ekran I Elementy Sterowania
  • Opis Ekranu I Funkcji
  • Silnik
  • Bateria I Ładowarka
  • Środki OstrożnośCI Dotyczące Stosowania
  • Wkładanie I Wyjmowanie Baterii
  • Ładowanie Baterii
  • Konserwacja I Żywotność (Warunki Gwarancji)
  • Diagnostyka Własna Baterii
  • Kody BłęDów
  • Treść Gwarancji Handlowej Na Rower Ze Wspomaganiem Elektrycznym
  • Descrierea Produsului
  • Caracteristicile Tehnice Ale V.A.E
  • Funcționarea Generală a Asistenței
  • Ecran ȘI Elemente de Control
  • Descrierea Ecranului ȘI a Funcției
  • Motor
  • Baterie ȘI Încărcător
  • Precauție de Utilizare
  • Inserarea ȘI Scoaterea Bateriei
  • Încărcare Baterie
  • Întreținere ȘI Durată de Viață (CondițII de Garanție)
  • Diagnoză Automată Baterie
  • Coduri de Eroare
  • Conținutul Garanției Comerciale Pentru Bicicleta Electrică
  • Popis Výrobku
  • Technické Vlastnosti Univerzálneho Elektrobicykla
  • Všeobecná Prevádzka Podporného Pohonu
  • Obrazovka a Ovládacie Prvky
  • Popis Obrazovky a Funkcia
  • Motor
  • Batéria a Nabíjačka
  • Opatrenia Pri Použití
  • Vloženie a Vybratie Batérie
  • Nabíjanie Batérie
  • Údržba a Životnosť (Záručné Podmienky)
  • Autdiagnoistika Batérie
  • Chybové Kódy
  • Obsah Obchodnej Záruky Na Elektrický Bicykel
  • Opis Izdelka
  • Tehnične Lastnosti Kolesa Z Elektromotorjem
  • Splošno Delovanje Pomožnega Pogona
  • Zaslon in Elementi Za Upravljanje
  • Opis Zaslona in Funkcij
  • Motor
  • Akumulator in Polnilnik
  • Previdnostni Ukrepi
  • Vstavljanje in Odstranjevanje Akumulatorja
  • Polnjenje Akumulatorja
  • Vzdrževanje in Življenjska Doba (Garancijski Pogoji)
  • Avtom. Diagnosticiranje Akumulatorja
  • Kode Napak
  • Obseg Garancije Vašega Kolesa Z Elektromotorjem
  • Produktbeskrivning
  • Tekniska Egenskaper För Elcykeln
  • Allmän Information Om Assistansens Funktion
  • Display Och Kontrollelement
  • Beskrivning Av Display Och Funktion
  • Motor
  • Batteri Och Laddare
  • Försiktighetsåtgärder VID Användning
  • Sätta I Och Avlägsna Batteriet
  • Ladda Batteriet
  • Skötsel Och Livslängd (Garantivillkor)
  • Självdiagnos För Batteriet
  • Felkoder
  • Innehållet I Handelsgarantin För Din Elcykel
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
E-LD500
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Btwin E-LD500

  • Seite 1 EN - INSTRUCTIONS FOR USE E-LD500...
  • Seite 23 DE - Gebrauchsanweisung E-LD500...
  • Seite 24 Sie die ersten Kilometer den Sportmodus nur ein, wenn Sie sicher sind, dass Sie Ihr Fahrrad kontrollieren können. Dies sind 10 Gebote, damit Sie in vollem Umfang von Ihrem Elektro-Fahrrad BTWIN profitieren. Ein Elektro-Fahrrad ist schwerer als ein herkömmliches Fahrrad, ohne Unterstützung kann das Treten der Pedale schwieriger sein.
  • Seite 25 INHALT 10 Anweisungen für den vollen Genuss Ihres Elektro-Fahrrads 3.5 - 5 bar PRODUKTBESCHREIBUNG ................6 Technische Merkmale des Elektro-Fahrrads ..............6 Allgemeine Funktionsweise der Assistenz ................ 6 2. Die Reichweite und die Effizienz steigen bei einem 1. Für eine größere Reichweite müssen Sie in die Pedale BILDSCHIRM UND STEUERELEMENTE ............
  • Seite 26: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG BILDSCHIRM UND STEUERELEMENTE Technische Merkmale des Elektro-Fahrrads Beschreibung der Bildschirme und Funktionen POWER KM / H NORMAL TRIP to GO 12 7 Unterstützungsmodi (0-1-2-3): „0“ keine Unterstützung. „1“ ist der Standard-Unterstützungsmodus. LED-Hintergrundbeleuchtung Jeder Modus entspricht der maximalen Unterstützungsgeschwindigkeit, wie nachfolgend definiert: Batterie und Controller Modus Kabelstrang + Anschlüsse: Bremsen / Kontrollbildschirm...
  • Seite 27: Motor

    Vorsichtsmaßnahmen Entfernungsanzeige Einheiten: Nicht Temperaturen über 50°C aussetzen. Kilometer oder Meilen Beleuchtungsanzeige: Wird bei Einschalten der Beleuchtung auf dem Bildschirm angezeigt < +10°C +10°C / 50°C > +50°C Fünf Batteriestände.*** Hinweise zur Aufbewahrung: Sie muss geladen an einem kühlen (zwischen +10°C und Wenn der Batteriestand zu niedrig ist, beginnt die Anzeige zu blinken.
  • Seite 28: Einsetzen Und Entfernen Der Batterie

    Einsetzen und Entfernen der Batterie Lassen Sie Kinder niemals mit der Batterie spielen oder sie manipulieren. Einsetzen: Bevor Sie die Batterie in ihre Position schieben, überprüfen Nicht eintauchen. Sie, ob sich kein Objekt oder Fremdkörper im Gehäuse befin- det. Legen Sie die Batterie ein, bis Sie „Klick“ höreon. CLIC Nicht mit einem „Hochdruck“-Reinigungsgerät waschen.
  • Seite 29: Aufladen Der Batterie

    Aufladen der Batterie Batterie-Selbstdiagnostik LED dauerhaft Beginn der Ladung rote LED. 11% - 20% 21% - 40% 41% - 60% Grüne LED: Laden beendet. LED blinkt rot, Problem während des Ladevorgangs, kontaktieren Sie den Kundendienst. 61% - 80% Wartung und Lebensdauer (Garantiebedingungen) 81% - 100% LED blinkend Sie dürfen nicht eine entladene Batterie lagern, um eine Tiefentladung zu vermeiden, die...
  • Seite 30: Kein Motorbetrieb Trotz Belastung Des Drehmomentsensors

    Kein Motorbetrieb trotz Belastung des Drehmomentsensors Das Fahrrad muss mit seiner Stütze auf einem flachen, stabilen Untergrund oder auf einem Fahrradständer abgestellt werden. Führen Sie Ihre Wartungsarbeiten immer mit ausreichender Beleuchtung durch. Bitte beachten Sie: Dieses Fahrrad sollte in der Stadt verwendet werden. Die folgenden Verwendungen sind ungeeignet und sollten vermieden werden: Bergsport Achtung: bei der Demontage des Rades müssen Sie sicherstellen, dass die - Trakking verwenden...
  • Seite 31: Fehlercodes

    Fehlercodes Verboten: Reinigung mit einem Hochdruckstrahl. Fehlercodeanzeige auf dem Steuerbildschirm Nicht empfohlen: Reinigung mit viel Wasser Pannencode Definition Lösungen Empfohlen: Waschen mit einem feuchten Schwamm Strom-Schutz Batterie aufladen Überspannung des Schutzes Das Fahrrad neustarten Das motorisierte Rad ist auch höheren Belastungen ausgesetzt als ein herköm- Batterie komplett entladen Batterie aufladen mliches Fahrradrad.
  • Seite 32: Inhalt Der Kommerziellen Garantie Für Ihr Elektro-Fahr- Rad

    INHALT DER KOMMERZIELLEN GARANTIE FÜR IHR ELEKTRO-FAHR- Fehlercodes Fehlercodeanzeige auf dem Steuerbildschirm Pannencode Definition Lösungen Bewahren Sie die Rechnung gut auf, da diese als Kaufbeleg dient. Das Fahrrad hat eine lebenslange Garantie auf strukturelle Komponenten (Rahmen, Vorbau, Aufhänger und Sattelstütze) und 2 Jahre Fehler des Sensors auf Teile mit normalem Verschleiß.
  • Seite 33 Für weitere Informationen zu Nutzung, Wartung, Kundendienst oder bei Fragen besuchen Sie bitte die Support-Website von DECATHLON: www.supportdeca- thlon.com oder im DECATHLON-Geschäft.
  • Seite 67 PT - Manual de utilização E-LD500...
  • Seite 166 RO - Manual de utilizare E-LD500...
  • Seite 188 SL - Navodila za uporabo E-LD500...

Diese Anleitung auch für:

Ld 500 e8526892852689586644538664454

Inhaltsverzeichnis