Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOSS.farming ChickenFriend Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ChickenFriend:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ChickenFriend
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
VOSS.farming ChickenFriend
Art. 561820
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d'utilisation
Manuale di Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOSS.farming ChickenFriend

  • Seite 1 ChickenFriend VOSS.farming ChickenFriend Art. 561820 Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d’utilisation Manuale di Istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de uso...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING CHICKENFRIEND INHALTSVERZEICHNIS ZU DIESER ANLEITUNG ����������������������������������������������������������������������� 4 VERWENDETE SYMBOLE ................4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ������������������������������������������������ 4 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ������������������������������������������������ 6 LIEFERUMFANG ����������������������������������������������������������������������������������� 6 TECHNISCHE DATEN ��������������������������������������������������������������������������� 6 GERÄTEÜBERSICHT ���������������������������������������������������������������������������� 7 FUNKTIONSWEISE..................7 ERLÄUTERUNG DER PRODUKTLABEL ............7 MONTAGE �������������������������������������������������������������������������������������������� 8 VOR DER MONTAGE ..................8 MONTAGE ......................
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING CHICKENFRIEND ZU DIESER ANLEITUNG In dieser Anleitung finden Sie alle wichtigen Informationen zu Ihrem neuen Produkt. Lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Produktes sorgfältig durch, um Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den sicheren Umgang mit Ihrem neuen Produkt.
  • Seite 5 Um im Winter ein Festfrieren der Tür zu verhindern, können Sie den Lauf der Tür mit etwas Fett bestreichen. Öle und Fette sollten jedoch niemals an die Zugschnur oder an/in das VOSS.farming Chickenfriend gelangen. Achten Sie darauf, dass das verwendete Öl/Fett lebensmittelverträglich ist, um eine möglich Vergiftung...
  • Seite 6: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING CHICKENFRIEND BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Der VOSS.farming ChickenFriend ist eine Steuereinheit zum automatischen Öffnen und Schließen einer kompatiblen Hühnertür. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für Hühnertüren, die vertikal geöffnet werden, leichtgängig sind und ein Gewicht von 3 kg nicht überschreiten. Das Gerät ist ausschließlich für Geflügel zu verwenden, für andere Tierarten ist die Verwendung nicht vorgesehen.
  • Seite 7: Geräteübersicht

    Lichtsensor Seilführung Anschluss für Netzadapter FUNKTIONSWEISE Der VOSS.farming ChickenFriend ist eine Steuereinheit, die die vertikale Schiebetür des Geflügelstalls automatisch öffnet und schließt. Die Steuereinheit kann durch Licht- oder Zeitsteuerung auf verschiedene Arten eingestellt werden: • Lichtsensor für tageslichtabhängige Steuerung • zeitabhängige Steuerung •...
  • Seite 8: Montage

    Netzstecker mit positiver Polarität Schutzklasse II für Elektroprodukte doppelt isoliert MONTAGE VOR DER MONTAGE Bevor Sie den VOSS.farming ChickenFriend montieren und mit der Tür verbinden können, müssen Sie folgende Punkte beachten: ∙ Suchen Sie für den VOSS.farming ChickenFriend eine geeignete Montagestelle.
  • Seite 9: Montage

    Der Abstand der Tür zur Öffnung, z B. Ihrer offenen Stallwand, sollte nicht mehr als 5mm betragen. Außerdem sollte bei geschlossener Tür keine Spalte vorhanden sein. 2. Montieren Sie den VOSS.farming ChickenFriend an einer geeigneten Position mit den mitgelieferten Dübeln und Schrauben. 3. Montieren Sie, falls benötigt, die Umlenkrollen.
  • Seite 10: Netzadapter Anschliessen

    Beachten Sie beim Verlegen zudem, dass die Leitung zur automatischen Hühnertür geschützt ist, sodass diese nicht von Tieren oder unbefugten Personen zu erreichen ist. Der VOSS.farming ChickenFriend ist eingeschaltet. Sie können nun die Starteinstellungen vornehmen und das Gerät mit der Tür verbinden.
  • Seite 11: Energiesparmodus Und Gerät Ausschalten

    Batterien wechseln oder auf Netzbetrieb umschalten. ENERGIESPARMODUS UND GERÄT AUSSCHALTEN ∙ Der VOSS.farming ChickenFriend schaltet nach ca. 60 Sekunden das Display aus und begibt sich in den Energiesparmodus. ∙ Um das Gerät komplett auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und/oder entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät.
  • Seite 12: Einstellmodi

    Gerät und der Tür fern. Die Einstellungen sind gespeichert und das Display wechselt auf den Hauptbildschirm. EINSTELLMODI Der VOSS.farming ChickenFriend verfügt über drei Modi zum Öffnen und Schließen der Tür: ∙ Manueller Modus: Manuelles Öffnen/Schließen der Tür durch Verwendung der Einstelltasten ∙...
  • Seite 13: Zeitsteuerung

    Lieferumfang enthaltenen externen Lichtsensor. Falls Ihre Montagestelle keine geeignete Umgebung für eine Helligkeitserfassung darstellt, nutzen Sie den externen Lichtsensor. Schließen Sie den externen Lichtsensor an den VOSS.farming ChickenFriend an, erkennt das Gerät die Helligkeit ab sofort über diesen und nicht mehr den integrierten Lichtsensor.
  • Seite 14: Weitere Einstellungen Und Funktionen

    Platzieren Sie den Sensor nicht an Fahrtwegen oder in der Nähe anderer Lichtquellen, da bspw. Scheinwerferlicht von vorbeifahrenden Fahrzeugen den Sensor beeinflussen könnten. WEITERE EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN Im Hauptmenü des VOSS.farming ChickenFriends finden Sie weitere Einstellungen und Funktionen: ∙ Sprache & Zeit: Verwendeten Sprache und Uhrzeit ändern ∙...
  • Seite 15: Schnurlänge Prüfen (Tür Testen)

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING CHICKENFRIEND 10.2 SCHNURLÄNGE PRÜFEN (TÜR TESTEN) Tür testen TEST STARTEN? Hauptmenü NEIN 2 sec. 2 sec. OFFNET SCHLIESST 1. Öffnen Sie im Hauptmenü den Menüpukt „Tür testen“. 2. Um den Test abzubrechen und zum Hauptmenü zurückzukehren, drücken Sie die nach unten gerichtete Einstelltaste (3).
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING CHICKENFRIEND 3. Um das Gerät auf Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie die nach oben gerichtete Einstelltaste (3). 4. Um das Zurücksetzen abzubrechen und zum Hauptmenü zurückzukehren, drücken Sie die nach unten gerichtete Einstelltaste (3). 5. Um das Zurücksetzen zu bestätigen und mit den Starteinstellungen zu beginnen, drücken Sie die nach oben gerichtete Einstelltaste (3).
  • Seite 17: Fehler- Und Problemlösung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING CHICKENFRIEND FEHLER- UND PROBLEMLÖSUNG HIN WEI S » Nehmen Sie keine unsachgemäßen Veränderungen oder Modifikationen am Gerät vor. » Wenden Sie sich für Reparaturen an den Service. Treten bei dem Gerät, auch nach Befolgen der nachfolgenden Lösungsvorschläge, Störungen auf oder es werden anderweitige Defekte festgestellt, kontaktieren Sie den Service.
  • Seite 18: Entsorgung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING CHICKENFRIEND Fehler Ursache Fehlerbehebung ∙ Batterien prüfen/ auswechseln ∙ Display leuchtet Spannungsversorgung Netzteil prüfen ∙ nicht auf unterbrochen Verwendete Steckdose von einer Elektrofachkraft prüfen lassen Prüfen Sie die Aufrollrichtung. Sollte diese Tür öffnet/schließt in Schnur falsch falschherum laufen, so...
  • Seite 19: Ce- Und Ukca-Konformität

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING CHICKENFRIEND CE- UND UKCA-KONFORMITÄT Hiermit erklärt die Voss GmbH & Co.KG, dass sich das in dieser Anleitung beschriebene Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen, Richtlinien und gesetzlichen Anforderungen befindet. Die CE- Kennzeichnung bestätigt die Erfüllung der rechtlichen Anforderungen im Europäischen Wirtschaftsraum und die UKCA-Kennzeichnung...
  • Seite 20 INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING CHICKENFRIEND TABLE OF CONTENTS ABOUT THIS MANUAL ������������������������������������������������������������������������� 21 USED SYMBOLS .................... 21 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ����������������������������������������������������� 21 INTENDED USE ���������������������������������������������������������������������������������� 23 CONTENTS ���������������������������������������������������������������������������������������� 23 TECHNICAL DATA ������������������������������������������������������������������������������ 23 DEVICE OVERVIEW ��������������������������������������������������������������������������� 24 HOW IT WORKS .................... 24 EXPLANATION OF THE PRODUCT LABELS ..........
  • Seite 21: About This Manual

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING CHICKENFRIEND ABOUT THIS MANUAL In this manual you will find all the important information about your new product. Read this manual carefully before using the product for the first time to avoid misunderstandings and prevent damage. This manual contains important instructions for the safe use of your new product.
  • Seite 22 To prevent the door from freezing in winter, you can apply a little grease to the run of the door. However, oil and grease should never get on the pull cord or on/in the VOSS.farming ChickenFriend. Make sure that the oil/grease used is food grade to avoid the risk of poisoning the animals.
  • Seite 23: Intended Use

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING CHICKENFRIEND INTENDED USE The VOSS.farming ChickenFriend is a control device for automatically opening and closing a compatible chicken door. Only use this device for chicken doors that are opened vertically, are smooth-running and do not exceed a weight of 3kg.
  • Seite 24: Device Overview

    Connection for mains adapter HOW IT WORKS The VOSS.farming ChickenFriend is a control device that automatically opens and closes the vertical sliding door of the chicken coop. The control unit can be controlled via light sensor or timer: • Light sensor for daylight-dependent control •...
  • Seite 25: Installation

    Protection class II for electrical products double insulated INSTALLATION BEFORE INSTALLATION Before you can mount the VOSS.farming ChickenFriend and connect it to the door, you must observe the following points: ∙ Find a suitable mounting location for the VOSS.farming ChickenFriend. Take into account that during the opening of the door, the load on the device is greater than its own weight.
  • Seite 26: Installation

    5mm. In addition, there should be no gap when the door is closed. 2. Mount the VOSS.farming ChickenFriend in a suitable position using the dowels and screws supplied. 3. Fit the pulleys, if required.
  • Seite 27: Inserting Batteries

    N OTIC E If your unit is running on battery power and the batteries are running low, the VOSS.farming Chickenfriend will indicate this on the screen. If you see this indicator, you should immediately change the batteries or switch to mains operation.
  • Seite 28: Start-Up Settings And Connecting The Device To The Door

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING CHICKENFRIEND START-UP SETTINGS AND CONNECTING THE DEVICE TO THE DOOR As soon as the VOSS.farming ChickenFriend is connected via mains adapter and/ or batteries are inserted in the unit, the initial settings can be completed and the unit can be connected to the door.
  • Seite 29: Setting Modes

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING CHICKENFRIEND SETTING MODES The VOSS.farming ChickenFriend has three modes for opening and closing the door: ∙ Manual mode: Manual opening/closing of the door by using the setting buttons ∙ Timer mode: Automatic opening/closing of the door at the specified times ∙...
  • Seite 30: Light Sensor Mode

    Do not place the sensor on roads or near other light sources, as headlights from passing vehicles, for example, could affect the sensor. FURTHER SETTINGS AND FUNCTIONS In the main menu of the VOSS.farming ChickenFriend you will find further settings and functions: ∙...
  • Seite 31: Change Language And Time (Language & Time)

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING CHICKENFRIEND 10.1 CHANGE LANGUAGE AND TIME (LANGUAGE & TIME) Language and Time ENGLISH SET HOUR 00: SET MIN 00: 00 2 sec. 2 sec. SETTINGS Main Menu SAVED 1. Open the menu item "Language & Time" in the main menu.
  • Seite 32: Reset To Factory Settings (To Factory Default)

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING CHICKENFRIEND 3. Use the setting buttons (3) to move the door to the lowest position and confirm by pressing the confirmation button (4). The settings are saved. 10.4 RESET TO FACTORY SETTINGS (TO FACTORY DEFAULT) Reset Device...
  • Seite 33: Troubleshooting

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING CHICKENFRIEND » Only store the device at an ambient temperature between -10°C and +40°C and make sure that the environment is free of moisture. » To transport the device, pack the device in a way that it is protected from impact.
  • Seite 34: Disposal

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING CHICKENFRIEND Error Cause Troubleshooting ∙ Light sensor mode not active ∙ Select the lightsensor ∙ Light sensor mode incorrectly mounted ∙ Reposition the light Door does not ∙ Light sensor defective/ sensor if necessary open and close dirty ∙...
  • Seite 35: Ce And Ukca Declaration Of Conformity

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING CHICKENFRIEND resources and guarantees recycling that protects human health and preserves the environment. Information on where to find collection points for your old appliances or used batteries/rechargeable batteries can be obtained from your town or council administration, the local waste disposal companies or from VOSS GmbH &...
  • Seite 36 MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING CHICKENFRIEND TABLE DES MATIÈRES NOTICE D’UTILISATION ����������������������������������������������������������������������37 SYMBOLES UTILISÉS ..................37 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ��������������������������������������� 38 UTILISATION CONFORME ������������������������������������������������������������������� 39 CONTENU DE LA LIVRAISON ������������������������������������������������������������� 39 DONNÉES TECHNIQUES ��������������������������������������������������������������������� 39 VUE D´ENSEMBLE DE L’APPAREIL ����������������������������������������������������� 40 UTILISATION CONFORME ................40 SIGNIFICATION DES ÉTIQUETTES PRODUITS ..........
  • Seite 37: Notice D'utilisation

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING CHICKENFRIEND NOTICE D’UTILISATION Vous trouverez dans cette notice toutes les informations importantes relatives à votre nouvel appareil. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement cette notice afin d‘ é viter tout malentendu et prévenir tout dommage. Cette notice contient des informations importantes sur la manipulation correcte de l‘appareil.
  • Seite 38: Instructions Générales De Sécurité

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING CHICKENFRIEND INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Veuillez lire et suivre les instructions de sécurité mentionnées dans ce chapitre. AVERTISSEMENT » Toute intervention manuelle sur la mécanique de l'appareil et d'autres pièces mobiles, comme la porte, présente un risque de blessure.
  • Seite 39: Utilisation Conforme

    Contactez le service après-vente pour les réparations. UTILISATION CONFORME Le VOSS.farming ChickenFriend est une unité de contrôle permettant d’ o uvrir et de fermer automatiquement une porte à volaille compatible. N’utilisez ce dispositif qu’avec des portes coulissantes pour poulaillers s’ o uvrant verticalement, avec souplesse et ne dépassant pas un poids de 3 kg.
  • Seite 40: Vue D´ensemble De L'appareil

    6.1 UTILISATION CONFORME Le VOSS.farming ChickenFriend est une unité de contrôle qui permet d’ o uvrir et de fermer automatiquement une porte verticale coulissante pour poulailler. Cette unité de contrôle peut être réglée de différentes manières avec la minuterie ou le mode luminosité...
  • Seite 41: Montage

    ∙ Recherchez un emplacement de montage approprié pour le VOSS.farming ChickenFriend. Tenez compte du fait que, pendant l’ o uverture de la porte coulissante, la charge qui s’ e xerce sur l’appareil est plus importante que son propre poids. L’ e mplacement de montage doit être à l’abri de la pluie et protégé...
  • Seite 42: Montage

    étable ouverte, ne doit pas dépasser 5 mm. En outre, il ne doit pas y avoir d'interstice lorsque la porte est fermée. 2. Fixez le VOSS.farming ChickenFriend dans un emplacement approprié à l’aide des chevilles et des vis fournies. 3. Montez les poulies si nécessaire.
  • Seite 43: Mise En Service

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING CHICKENFRIEND MISE EN SERVICE Le ChickenFriend de VOSS.farming peut fonctionner à la fois avec l’adaptateur secteur fourni, sur une tension de 230 V, et avec des piles mignon AA de 1,5 V (4 pièces). I n fo En cas de panne sur le secteur, les deux types d’alimentation peuvent...
  • Seite 44: Mode D'économie D'énergie Et Arrêt De L'appareil

    8.4 PARAMÈTRES DE DÉMARRAGE ET CONNEXION DU DISPOSITIF À LA PORTE COULISSANTE Dès que le VOSS.farmig ChickenFriend est alimenté sur secteur et/ou sur piles insérées dans l'appareil, vous pouvez effectuer les réglages de départ et connecter le portier à la porte.
  • Seite 45: Modes De Réglage

    Les réglages ont été enregistrés et l’écran passe au menu principal. MODES DE RÉGLAGE Le VOSS.farming ChickenFriend dispose de trois modes d’ o uverture et trois modes de fermeture de la porte coulissante : ∙...
  • Seite 46: Mode Manuel

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING CHICKENFRIEND 9.1 MODE MANUEL REM AR Q U E En mode manuel les mouvements de la porte ne s’ e ffectuent pas automatiquement. Pour une ouverture/fermeture automatique il faut sélectionner dans le menu la minuterie ou le mode luminosité, puis confirmer les réglages.
  • Seite 47: Réglages Et Fonctions Supplémentaires

    à la détection de la luminosité, utilisez le capteur de lumière externe. Si vous connectez le capteur de lumière externe au ChickenFriend de VOSS.farming, l'appareil détectera immédiatement la luminosité via ce capteur et non plus via le capteur de lumière intégré.
  • Seite 48: Vérifier La Longueur Du Cordon (Test Porte)

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING CHICKENFRIEND » 1. Ouvrez l' o ption « Langue et heure dans le menu principal. 2. Pour commencer à régler la langue et l'heure, appuyez sur le bouton de validation (4). 3. Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide des boutons de réglage (3) et confirmez la sélection en appuyant sur le bouton de validation (4).
  • Seite 49: Réinitialisation Des Paramètres D'usine (Réinitialisation)

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING CHICKENFRIEND 10.4 RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D’USINE (RÉINITIALISATION) Réinitialisation RÉINITILALISER? ETES-VOUS SÛR? First Start Menu principal » 1. Ouvrez l' o ption « Réinitialisation dans le menu principal. 2. Pour annuler la réinitialisation et revenir au menu principal, appuyez sur le bouton de réglage orienté...
  • Seite 50: Transport Et Stockage

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING CHICKENFRIEND TRANSPORT ET STOCKAGE REM A R QU E » Pour le stockage et le transport sur longues distances, retirez, si vous en utilisez. les piles de l’appareil. » Ne stockez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
  • Seite 51: Élimination

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING CHICKENFRIEND Erreur Cause Solution ∙ Le mode luminosité n’ e st pas actif ∙ Sélectionnez le mode ∙ Capteur de lumière pas luminosité installé correctement La porte ne s’ o uvre/ ∙ Replacez le capteur de ∙...
  • Seite 52: Conformité Ce Et Ukca

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING CHICKENFRIEND le symbole chimique correspondant (Hg Cd, ou Pb) sous le symbole de la poubelle barrée sur la pile ou l‘accumulateur. Les piles et les accumulateurs contiennent des matériaux recyclables tels que le zinc, le fer, l‘aluminium, le lithium et l‘argent.
  • Seite 53 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING CHICKENFRIEND CONTENUTO RIGUARDO QUESTO MANUALE ����������������������������������������������������������� 54 SIMBOLI UTILIZZATI ..................54 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ����������������������������������������������� 54 UTILIZZO CONFORME ALLE NORMATIVE �������������������������������������������� 56 CONTENUTO �������������������������������������������������������������������������������������� 56 DATI TECNICI ������������������������������������������������������������������������������������� 56 PANORAMICA DEL DISPOSITIVO ���������������������������������������������������������57 FUNZIONAMENTO ..................57 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI DEL PRODOTTO ..........57 MONTAGGIO ���������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 54: Riguardo Questo Manuale

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING CHICKENFRIEND RIGUARDO QUESTO MANUALE In questo manuale si troveranno tutte le informazioni più importanti riguardo il nuovo prodotto. Leggere molto attentamente questo manuale prima di usare per la prima volta il prodotto per evitare incomprensioni e prevenire danni. Questo manuale contiene istruzioni importanti per un corretto e sicuro utilizzo del nuovo prodotto.
  • Seite 55 Assicurarsi che l’ o lio/grasso utilizzato non finiscano mai sul cordoncino di trazione o sul kit VOSS.farming ChickenFriend. Assicurarsi che l’ o lio/grasso utilizzato sia commestibile per gli animali affinché nessun avvelenamento sia possibile.
  • Seite 56: Utilizzo Conforme Alle Normative

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING CHICKENFRIEND UTILIZZO CONFORME ALLE NORMATIVE Il VOSS.farming ChickenFriend è un dispositivo di controllo per aprire e chiudere automaticamente una porta per pollai compatibile. Utilizzare questo dispositivo solo con porte per pollai scorrevoli verticalmente, facili da manovrare e aventi un peso di non oltre 3 kg.
  • Seite 57: Panoramica Del Dispositivo

    Collegamento per adattatore di rete 6.1 FUNZIONAMENTO Il VOSS.farming ChickenFriend è un dispositivo di controllo che apre e chiude automaticamente la saracinesca del pollaio in modo scorrevole e verticale. Questo dispositivo può essere programmato con diverse modalità grazie ad un sensore di luminosità...
  • Seite 58: Montaggio

    Classe di protezione II per prodotti elettrici a doppio isolamento MONTAGGIO OPERAZIONI PRELIMINARI Prima di montare il VOSS.farming ChickenFriend e di collegarlo alla porta scorrevole, è necessario osservare i seguenti punti: ∙ Trovare un luogo di posa adatto per eseguire il montaggio del VOSS.farming ChickenFriend.
  • Seite 59: Montaggio

    5 mm. A saracinesca chiusa, non deve inoltre essere presente alcuno spazio vuoto. 2. Montare il VOSS.farming ChickenFriend in una sede di montaggio appropriata usando le viti in dotazione. 3. Montare, se necessario, pulegge.
  • Seite 60: Collegamento Dell' A Dattatore Di Rete

    Il VOSS.farming ChickenFriend è ora acceso. È possibile stabilire le impostazioni iniziali e collegare l’unità alla porta. 8.2 INSERIMENTO DELLE BATTERIE...
  • Seite 61: Modalità Di Risparmio Energetico E Spegnimento Dell'apparecchio

    8.3 MODALITÀ DI RISPARMIO ENERGETICO E SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO ∙ Il VOSS.farming ChickenFriend spegne il display dopo circa 60 secondi di inattività e attiva la modalità di risparmio energetico. ∙ Per spegnere completamente il dispositivo, estrarre la spina di rete dalla presa e/o rimuovere le batterie dall’unità.
  • Seite 62: Modalità Di Funzionamento

    Le impostazioni vengono salvate ed il display passa alla schermata principale. MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Il VOSS.farming ChickenFriend offre tre modalità di apertura e tre modalità di chiusura e di chiusura della porta: ∙...
  • Seite 63: Modalità Con Timer

    I nfo r m a zione » Il VOSS.farming ChickenFriend ha un sensore di luminosità integrato ed un sensore di luminosità esterno fornito in dotazione. Nel caso in cui il luogo di posa del dispositivo non fosse adatto per rilevare correttamente la luminosità, utilizzare il sensore di luminosità...
  • Seite 64: Regolazioni E Funzioni Aggiuntive

    REGOLAZIONI E FUNZIONI AGGIUNTIVE Nel menù principale del VOSS.farming ChickenFriend si troveranno le seguenti impostazioni e funzioni: ∙ Lingua e ora: Cambiare la lingua e l’ o ra inserita ∙...
  • Seite 65: Testare La Lunghezza Del Cordoncino (Test Porta)

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING CHICKENFRIEND 10.2 TESTARE LA LUNGHEZZA DEL CORDONCINO (TEST PORTA) Test porta AVVIARE TEST? Menu principale 2 sec. 2 sec. APRE CHIUDE 1. Aprire la voce di menù “Test porta” nel menù principale. 2. Per annullare il test e tornare al menù principale, premere il pulsante di regolazione orientato verso il basso (3).
  • Seite 66: Trasporto E Conservazione

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING CHICKENFRIEND 3. Per eseguire il ripristino delle impostazioni da fabbrica, premere il pulsante di regolazione orientato verso l’alto (3). 4. Per tornare indietro al menù principale, premere il pulsante di regolazione orientato verso il basso (3).
  • Seite 67: Risoluzione Dei Problemi

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING CHICKENFRIEND RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVIS O » Non apportare modifiche o cambiamenti impropri al dispositivo. » Contattare il servizio clienti per le riparazioni. Se vengono rilevati malfunzionamenti o altri difetti del dispositivo, anche dopo aver seguito i suggerimenti sottostanti, contattare il servizio assistenza. I contatti sono segnati nel capitolo 16.
  • Seite 68: Smaltimento

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING CHICKENFRIEND Tipo di errore Causa Soluzione ∙ Controllare la facilità di Porta bloccata ∙ movimento della porta Peso insufficiente sul ∙ La porta non si cordoncino, perché la Controllare la facilità apre/chiude porta è troppo leggera o di movimento del perché...
  • Seite 69: Dichiarazione Di Conformità Ce E Ukca

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING CHICKENFRIEND La raccolta differenziata e il corretto smaltimento di apparecchi usati e di batterie e batterie ricaricabili esauste, contribuiscono alla conservazione delle risorse naturali e garantiscono un riciclaggio che protegge la salute dell’uomo e preserva l’ambiente. Per conoscere o trovare dei punti di raccolta per vecchi...
  • Seite 70 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING CHICKENFRIEND INHOUDSOPGAVE OVER DEZE HANDLEIDING ������������������������������������������������������������������ 71 GEBRUIKTE SYMBOLEN................71 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ���������������������������������������������� 71 BEOOGD GEBRUIK ������������������������������������������������������������������������������73 INHOUD ����������������������������������������������������������������������������������������������73 TECHNISCHE GEGEVENS ��������������������������������������������������������������������73 APPARAATOVERZICHT ���������������������������������������������������������������������� 74 FUNCTIONALITEIT ..................74 BETEKENIS VAN DE PRODUCTLABELS............74 MONTAGE �������������������������������������������������������������������������������������������75 VOOR DE MONTAGE ..................75 MONTAGE .....................76 INGEBRUIKNAME ��������������������������������������������������������������������������������76...
  • Seite 71: Over Deze Handleiding

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING CHICKENFRIEND OVER DEZE HANDLEIDING In deze handleiding vindt u alle belangrijke informatie over uw nieuwe product. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product voor het eerst gebruikt, om misverstanden en schade te voorkomen. Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor het veilig omgaan met uw nieuwe product.
  • Seite 72 Om te voorkomen dat de deur in de winter bevriest, kunt u wat vet op de loop van de deur aanbrengen. Oliën en vetten mogen echter nooit op het trekkoord of op/in de VOSS.farming Chickenfriend terechtkomen. Zorg ervoor dat de gebruikte olie/het vet verenigbaar is met levensmiddelen, om mogelijke vergiftiging van de dieren te voorkomen.
  • Seite 73: Beoogd Gebruik

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING CHICKENFRIEND BEOOGD GEBRUIK De VOSS.farming ChickenFriend is een besturingseenheid voor het automatisch openen en sluiten van een compatibel kippenluik. Gebruik dit apparaat alleen voor kippenluiken die verticaal opengaan, soepel lopen en een gewicht van niet meer dan 3 kg hebben. Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor pluimvee, het gebruik ervan is niet bedoeld voor andere diersoorten.
  • Seite 74: Apparaatoverzicht

    Koordgeleider Aansluiting voor netstroomadapter 6.1 FUNCTIONALITEIT De VOSS.farming ChickenFriend is een besturingseenheid die de verticale schuifdeur van het kippenhok automatisch opent en sluit. De besturingseenheid kan op verschillende manieren worden ingesteld door licht- of tijdafhankelijke sturing: • Lichtsensor voor daglichtafhankelijke sturing •...
  • Seite 75: Montage

    Beschermingsklasse II voor elektrische producten, dubbel geïsoleerd MONTAGE VOOR DE MONTAGE Voordat u de VOSS.farming ChickenFriend kunt monteren en op de deur kunt aansluiten, moet u de volgende punten in acht nemen: ∙ Zoek een geschikte montageplaats voor de VOSS.farming ChickenFriend. Houd er daarbij rekening mee dat wanneer de deur wordt geopend, er een grotere belasting op het toestel wordt uitgeoefend dan alleen het eigen gewicht.
  • Seite 76: Montage

    5 mm bedragen. Bovendien mogen er geen openingen zijn wanneer de deur gesloten is. 2. Monteer de VOSS.farming ChickenFriend op een geschikte plaats met behulp van de meegeleverde pluggen en schroeven. 3. Monteer de katrollen, indien nodig.
  • Seite 77: Aansluiten Van De Netstroomadapter

    Zorg er bij het aansluiten ook voor dat de kabel naar het automatische kippenluik beveiligd is, zodat deze niet door dieren of onbevoegden kan worden bereikt. De VOSS.farming ChickenFriend is ingeschakeld. U kunt nu de startinstellingen maken en het toestel op de deur aansluiten. 8.2 PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN...
  • Seite 78: Energiebesparingsmodus En Apparaat Uitschakelen

    8.3 ENERGIEBESPARINGSMODUS EN APPARAAT UITSCHAKELEN ∙ De VOSS.farming ChickenFriend schakelt na ca. 60 seconden het display uit en gaat in de energiebesparingsmodus. ∙ Om het toestel volledig uit te schakelen, haalt u de stekker uit het stopcontact en/of verwijdert u de batterijen uit het toestel.
  • Seite 79: Instelmodus

    De instellingen worden opgeslagen en het display schakelt over naar het hoofdscherm. INSTELMODUS De VOSS.farming ChickenFriend heeft drie standen voor het openen en het sluiten van de deur: ∙ Handmatige modus: Handmatig openen/sluiten van de deur met behulp van de insteltoetsen ∙...
  • Seite 80: Tijd Modus

    De instellingen worden opgeslagen. Info » De VOSS.farming ChickenFriend heeft een ingebouwde lichtsensor en een externe lichtsensor die bij de levering inbegrepen is. Als uw montageplaats geen geschikte omgeving is voor helderheidsdetectie, gebruik dan de externe lichtsensor. Als u de externe lichtsensor op de VOSS.farming ChickenFriend aansluit, zal het apparaat onmiddellijk de helderheid via deze sensor detecteren en niet langer via de geïntegreerde lichtsensor.
  • Seite 81: Verdere Instellingen En Functies

    Plaats de sensor niet langs wegen of in de buurt van andere lichtbronnen, omdat bijvoorbeeld koplampen van passerende voertuigen de sensor kunnen beïnvloeden. VERDERE INSTELLINGEN EN FUNCTIES In het hoofdmenu van de VOSS.farming ChickenFriend vindt u verdere instellingen en functies: ∙ Taal en tijd: Wijzig de gebruikte taal en tijd ∙...
  • Seite 82: Instellen Van De Koordlengte (Deur Instel.)

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING CHICKENFRIEND 1. Open het menu-item "Deur test" in het hoofdmenu. 2. Om de test te annuleren en terug te keren naar het hoofdmenu, drukt u op de naar beneden gerichte insteltoets (3). 3. Om de test uit te voeren, drukt u op de opwaartse insteltoets (3).
  • Seite 83: Reiniging En Onderhoud

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING CHICKENFRIEND REINIGING EN ONDERHOUD N OOT » Gebruik geen agressieve oplos-/reinigingsmiddelen, borstels, scherpe voorwerpen of dergelijke voor het reinigen. Deze kunnen het oppervlak beschadigen. » Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Er bestaat een gevaar voor kortsluiting.
  • Seite 84 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING CHICKENFRIEND Storingsbeeld Mogelijke oorzaak Oplossing ∙ Verwijder verontreiniging van de schuifgeleiders/ ∙ Schuifgeleiders vervuild deur en smeer ze zo nodig Deur opent/sluit ∙ in met olie niet volledig Deur verkeerd ingesteld ∙ Controleer de instelling via de optie "Deur instellen"...
  • Seite 85: Verwijderen

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING CHICKENFRIEND VERWIJDEREN Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op het product of de verpakking geeft aan dat het product niet bij het normale huisvuil mag worden weggegooid. Eindgebruikers zijn verplicht om de afgedankte apparatuur in te leveren bij een inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
  • Seite 86 BRUKSANVISNING VOSS.FARMING CHICKENFRIEND INNEHÅLL OM DENNA MANUAL ���������������������������������������������������������������������������87 ANVÄNDA SYMBOLER ...................87 ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER ����������������������������������������� 88 AVSEDD ANVÄNDNING OCH LÄMPLIGT BRUK ������������������������������������ 89 LEVERANSENS INNEHÅLL ���������������������������������������������������������������� 89 TEKNISK DATA ���������������������������������������������������������������������������������� 89 ÖVERSIKT ENHET ������������������������������������������������������������������������������ 90 FUNKTION ....................90 FÖRKLARING AV PRODUKTMÄRKNING OCH SYMBOLER ......90 MONTERING OCH INSTALLATION ��������������������������������������������������������...
  • Seite 87: Om Denna Manual

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING CHICKENFRIEND OM DENNA MANUAL I den här manualen hittar du all viktig information om din nya produkt. Läs denna manual noga innan du använder produkten för första gången för att undvika missförstånd och förhindra skador. Denna manual innehåller viktiga instruktioner för säker användning av din nya produkt.
  • Seite 88: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    För att förhindra att luckan fryser fast på vintern kan du smörja luckan med lite fett. Oljor och fetter skulle dock aldrig komma i kontakt med linan eller i/på VOSS.farming ChickenFriend. Se till att oljan / fettet som används är livsmedelssäkert för att undvika förgiftning av djuren.
  • Seite 89: Avsedd Användning Och Lämpligt Bruk

    Kontakta service för reparation. AVSEDD ANVÄNDNING OCH LÄMPLIGT BRUK VOSS.farming ChickenFriend är en styrenhet för att automatiskt öppna och stänga en kompatibel hönslucka. Använd denna enhet endast för hönsluckor som öppnas vertikalt, som rör sig lätt och som väger högst 3 kg. Enheten ska endast användas för fjäderfä, höns, den är inte avsedd för användning med andra djurarter.
  • Seite 90: Översikt Enhet

    Linans placering Anslutning nätadapter FUNKTION VOSS.farming ChickenFriend är en styrenhet för att automatiskt öppna och stänga en kompatibel, vertikal hönslucka. Styrenheten kan ställas in på olika sätt med ljus- eller tidsstyrning: • Ljussensor för styrning efter dagsljus • Styrning efter tid •...
  • Seite 91: Montering Och Installation

    Innan monteringen och anslutningen av VOSS.farming ChickenFriend till luckan måste du följa följande punkter: ∙ Hitta en lämplig plats för installation av VOSS.farming ChickenFriend. Observera att när luckan öppnas utsätts enheten för en större belastning än bara sin egen vikt. Installationsplatsen måste skyddas mot fukt, vatten och regn.
  • Seite 92: Montering Och Installation

    än 5 mm. Dessutom bör det inte finnas något mellanrum när luckan är stängd. 2. Montera VOSS.farming ChickenFriend i lämplig position och på ett lämpligt ställe med de medföljande pluggarna och skruvarna. 3. Montera, om det behövs och om nödvändigt, linhjulen.
  • Seite 93: Sätta I Batterier

    H ÄN V IS NING Om enheten drivs med batteri och batterierna börjar bli svaga kommer VOSS.farming ChickenFriend att visa detta på skärmen. Om du ser denna visning bör du omedelbart byta batterier eller byta till nätdrift. ENERGISPARLÄGE OCH STÄNGA AV ENHETEN ∙...
  • Seite 94: Startinställningar Och Ansluta Enheten Till Luckan

    För att stänga av enheten helt, dra ut stickkontakten ur eluttaget och/eller ta ut batterierna från enheten. STARTINSTÄLLNINGAR OCH ANSLUTA ENHETEN TILL LUCKAN Så snart VOSS.farming ChickenFriend är ansluten via nätadaptern och/eller batterier har satts in i enheten kan du välja startinställningarna och enheten kan anslutas till luckan.
  • Seite 95: Inställningslägen

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING CHICKENFRIEND INSTÄLLNINGSLÄGEN VOSS.farming ChickenFriend har tre lägen för öppning och stängning av luckan: ∙ Manuellt läge: Manuell öppning / stängning av luckan med inställningsknapparna ∙ Tidsstyrning: Automatisk öppning / stängning av luckan enligt de inställda tiderna. ∙ Ljusläge: Automatisk öppning / stängning av luckan efter ljuset.
  • Seite 96: Ljusläge

    Placera inte sensorn på uppfart eller färdvägar eller i närheten av andra ljuskällor, eftersom t.ex. strålkastare från förbikörande fordon kan påverka sensorn. FLER INSTÄLLNINGAR OCH FUNKTIONER I huvudmenyn av VOSS.farming ChickenFriend hittar du fler inställningar och funktioner: ∙ Språk & Tid: Ändra språk och tid/klockslag ∙...
  • Seite 97: Ändra Språk Och Tid /Klockslag (Språk & Tid)

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING CHICKENFRIEND Stänga huvudmenyn: För att lämna huvudmenyn, navigera med inställningsknapparna (3) till ”Leave Menu” (lämna meny) och bekräfta med bekräftelseknappen (4). 10.1 ÄNDRA SPRÅK OCH TID /KLOCKSLAG (SPRÅK & TID) Language and Time ENGLISH SET HOUR 00: SET MIN 00: 00 2 sec.
  • Seite 98: Återställa Till Fabriksläge (Till Fabriksläge)

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING CHICKENFRIEND 2. Använd inställningsknapparna (3) för att flytta luckan till det högsta läget och bekräfta genom att trycka på bekräftelseknappen (4). 3. Använd inställningsknapparna (3) för att flytta luckan till det lägsta läget och bekräfta genom att trycka på bekräftelseknappen (4).
  • Seite 99: Transport Och Förvaring

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING CHICKENFRIEND TRANSPORT OCH FÖRVARING H ÄN V IS NING » För förvaring eller längre transport ta ut batterierna från enheten, om de har använts för att driva enheten. » Förvara inte enheten i direkt solljus. » Förvara enheten endast vid en omgivningstemperatur mellan -10 °...
  • Seite 100: Avfallshantering

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING CHICKENFRIEND Orsak Åtgärd ∙ Läge för ljusstyrning är ∙ Välj läge för inte aktivt ljusstyrning ∙ Felaktigt installerad ∙ Positionera ljussensor Luckan öppnas och ljussensorn på nytt om ∙ stängs inte enligt Ljussensor är smutsig det behövs inställt ljusvärde/ eller trasig ∙...
  • Seite 101: Ce- Och Ukca-Överensstämmelse

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING CHICKENFRIEND Batterier och uppladdningsbara batterier får inte kastas i hushållsavfallet. Du är enligt lagstiftningen skyldig att lämna använda, gamla, uttjänta batterier och laddningsbara batterier till återvinningen. Du kan lämna tillbaka de använda, gamla, uttjänta batterier, som vi har eller hade i sortimentet, till oss (avsändaradress) eller lämna in dem utan kostnad till kommunala insamlingsställen, miljöstationen eller...
  • Seite 102 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING CHICKENFRIEND ÍNDICE SOBRE ESTE MANUAL ���������������������������������������������������������������������� 103 SÍMBOLOS UTILIZADOS ................103 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ���������������������������������� 103 USO PREVISTO ��������������������������������������������������������������������������������� 105 CONTENIDO DEL ENVÍO ������������������������������������������������������������������� 105 FICHA TÉCNICA ������������������������������������������������������������������������������� 105 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO ������������������������������������������������������ 106 CÓMO FUNCIONA ..................106 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO ........
  • Seite 103: Sobre Este Manual

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING CHICKENFRIEND SOBRE ESTE MANUAL En este manual encontrará toda la información importante sobre su nuevo producto. Lea este manual atentamente antes de usar el producto por primera vez para evitar malentendidos y prevenir daños. Este manual contiene instrucciones importantes para el uso seguro de su nuevo producto.
  • Seite 104 Sin embargo, el aceite y la grasa nunca deben entrar en la cuerda de tracción o en el dispositivo ChickenFriend. Asegúrese de que el aceite o la grasa utilizados sean de calidad alimentaria para evitar el riesgo de envenenamiento de los animales.
  • Seite 105: Uso Previsto

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING CHICKENFRIEND USO PREVISTO El ChickenFriend de VOSS.farming es un dispositivo de control para abrir y cerrar automáticamente una puerta para aves compatible. Utilice este dispositivo sólo para las puertas que se abren verticalmente, se deslizan fácilmente y no superan un peso de 3 kg.
  • Seite 106: Descripción Del Dispositivo

    Conexión para el adaptador de red CÓMO FUNCIONA El ChickenFriend de VOSS.farming es un dispositivo de control que abre y cierra automáticamente la puerta corredera vertical del corral. La unidad de control puede manejarse mediante un sensor de luz o un temporizador: •...
  • Seite 107: Instalación

    Clase de protección II para productos eléctricos con doble aislamiento INSTALACIÓN ANTES DEL MONTAJE Antes de montar el ChickenFriend y conectarlo a la puerta, debe tener en cuenta los siguientes puntos: ∙ Encuentre un lugar de instalación adecuado para el ChickenFriend. Tenga en cuenta que durante la apertura de la puerta, la carga sobre el dispositivo es mayor que su propio peso.
  • Seite 108: Instalación

    En caso de fallo de la red, ambas fuentes de alimentación pueden utilizarse simultáneamente. Tan pronto como el ChickenFriend de VOSS.farming esté conectado a través de un adaptador de red y/o las baterías estén insertadas en el dispositivo, puede iniciar la configuración inicial y conectar la unidad a la puerta.
  • Seite 109: Colocación De Las Pilas

    AVIS O Si el dispositivo funciona con pilas y éstas se están agotando, el ChickenFriend de VOSS.farming lo indicará en la pantalla. Si ve esta indicación, debe cambiar inmediatamente las pilas o cambiar el suministro a la red eléctrica.
  • Seite 110: Modo De Ahorro De Energía Y Apagado Del Dispositivo

    AJUSTES DE PUESTA EN MARCHA Y CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO A LA PUERTA Tan pronto como el ChickenFriend esté conectado a través de un adaptador de red y/o las pilas estén insertadas en el aparato, los ajustes iniciales pueden ser completados y el dispositivo puede conectarse a la puerta.
  • Seite 111: Modos De Ajuste

    Los ajustes se guardan y la visualización cambia a la pantalla principal. MODOS DE AJUSTE El ChickenFriend de VOSS.farming tiene tres modos para abrir y cerrar la puerta: ∙ Modo manual: Apertura y cierre manual de la puerta mediante los botones de ajuste ∙...
  • Seite 112: Modo Temporizador

    Infor mac ión » El ChickenFriend de VOSS.farming tiene un sensor de luz integrado y se suministra con un sensor de luz externo. Si la ubicación del dispositivo no es adecuada para la detección de luminosidad, utilice el sensor de luz externo.
  • Seite 113: Otros Ajustes Y Funciones

    OTROS AJUSTES Y FUNCIONES En el menú principal del ChickenFriend de VOSS.farming encontrará más ajustes y funciones: ∙...
  • Seite 114: Ajuste De La Longitud De La Cuerda (Configur. Puerta)

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING CHICKENFRIEND 1. Abra la opción de menú "Probar puerta" en el menú principal. 2. Para cancelar la prueba y volver al menú principal, pulse el botón de ajustes hacia abajo (3). 3. Para realizar la prueba, pulse el botón de ajustes hacia arriba (3).
  • Seite 115: Limpieza Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING CHICKENFRIEND LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO AVIS O » No utilice disolventes o agentes de limpieza agresivos, cepillos, objetos afilados o similares para la limpieza. Estos pueden dañar la superficie. » No sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos. Existe el riesgo de un cortocircuito.
  • Seite 116 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING CHICKENFRIEND Error Causa Solución ∙ Elimine las impurezas de los ∙ Raíles sucios raíles/puerta y lubríquelos La puerta no ∙ con aceite si es necesario se abre/cierra Puerta mal ∙ completamente colocada Compruebe el ajuste a través de la opción "Configur.
  • Seite 117: Desecho

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING CHICKENFRIEND DESECHO El símbolo del cubo de basura tachado en el producto o en su embalaje indica que el producto no debe ser eliminado con la basura doméstica normal. Los usuarios finales están obligados a entregar el dispositivo en un punto de recogida de residuos de aparatos eléctricos y...
  • Seite 118 561820 - 01.2022 - V3...
  • Seite 120 VOSS GMBH & CO. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5 25885 Wester-Ohrstedt Germany www.voss-group.eu...

Diese Anleitung auch für:

561820

Inhaltsverzeichnis