Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
EURO • Printed in Italy • BA F016 L69 836 • AQUATAK 120 • Vorderseite • OSW 12/01
F016 L69 836.book Seite 1 Donnerstag, 13. Dezember 2001 4:43 16
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
AQUATAK 120 i
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Oδηγία χειρισµού
Kullanım kılavuzu
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Eλληνικά
Türkçe

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch aquatak 120 i

  • Seite 1 F016 L69 836.book Seite 1 Donnerstag, 13. Dezember 2001 4:43 16 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning AQUATAK 120 i Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu Deutsch English Français Español Português...
  • Seite 2 EURO • Printed in Italy • BA F016 L69 836 • AQUATAK 120 • U2 • OSW 12/01 F016 L69 836.book Seite 2 Donnerstag, 13. Dezember 2001 4:43 16 2 • F016 L69 836 • 12.01...
  • Seite 3 EURO • Printed in Italy • BA F016 L69 836 • AUQUATAK 120 • U3 • OSW 12/01 F016 L69 836.book Seite 3 Donnerstag, 13. Dezember 2001 4:43 16 3 • F016 L69 836 • 12.01...
  • Seite 4 EURO • Printed in Italy • BA F016 L69 836 • AQUATAK 120 • U4 • OSW 12/01 F016 L69 836.book Seite 4 Donnerstag, 13. Dezember 2001 4:43 16 4 • F016 L69 836 • 12.01...
  • Seite 5 EURO • Printed in Italy • BA F016 L69 836 • AUQUATAK 120 • U5 • OSW 12/01 F016 L69 836.book Seite 5 Donnerstag, 13. Dezember 2001 4:43 16 5 • F016 L69 836 • 12.01...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Säuren und Lösungsmittel ansaugen! Dazu zählen z. B. Benzin, Farbverdünner oder Instandsetzungen dürfen nur durch autorisierte Heizöl. Der Sprühnebel ist hochentzündlich, explosiv BOSCH Kundendienstwerkstätten durchgeführt wer- und giftig, ebenso greifen Aceton, unverdünnte Säu- den. ren und Lösungsmittel die am Gerät verwendeten Zubehör und Ersatzteile...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Das Gerät ist bestimmt zum Reinigen von Flächen 5 Netzschalter und Gegenständen im Außenbereich, von Werkzeu- gen, Fahrzeugen und Booten. Mit entsprechendem 6 Hochdruckschlauch Zubehör können von Bosch zugelassene Reini- 7 Anschlussstück gungsmittel zugemischt, Abflussrohre freigemacht 8 Wasseranschluss oder Rost und Farbanstriche entfernt werden.
  • Seite 8: Zu Ihrer Sicherheit

    Düsen Anlage verbunden ist. In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Fächerstrahldüse (lila Farbkodierung) Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertre- Um den Strahl vom Fächer zum Punkt und zurück tung. zu verändern, die Hülse der Düse drehen. (siehe VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlänge- Bild rungskabel können gefährlich sein.
  • Seite 9: Hinweise Zum Gebrauch Des Hochdruckreinigers

    Hinweise zum Gebrauch des stellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Hochdruckreinigers Reparatur von einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Gartengeräte ausführen zu lassen. Arbeiten mit Reinigungsmitteln Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Bestellnummer laut Nur von Bosch freigegebene Reinigungsmittel Typenschild des Gerätes angeben.
  • Seite 10: Fehlersuche

    Bosch Kundendienst Maschine ist undicht. Pumpe ist undicht 6 Tropfen pro Minute sind zulässig. Bei nicht normalen, beträchtlichen Undichtigkeiten Kontakt mit dem auto- risierten Bosch Kundendienst aufneh- men. Deutsch - 5 10 • F016 L69 836 • TMS • 10.12.01...
  • Seite 11: Garantie

    EURO • Printed in Italy • BA F016 L69 836 • AQUATAK 120 • D • OSW 12/01 F016 L69 836.book Seite 6 Donnerstag, 13. Dezember 2001 3:56 15 Österreich Garantie ABE Service GmbH Jochen-Rindt-Straße 1 Für Bosch-Geräte leisten wir Garantie gemäß den A-1232 Wien gesetzlichen/länderspezifischen Bestimmungen Service +43 (0)1 / 61 03 80 (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein).
  • Seite 12: Safety Notes

    Comply with the regulations of your water supply com- mains plug if the unit is mains-operated. pany. Repairs may only be carried out by authorised BOSCH All connecting hoses must have properly sealed joints. Service Centres. The high-pressure hose must not be damaged (danger Accessories and spare parts of bursting).
  • Seite 13 Warning! Switch off, remove plug from mains coatings can be removed, if the appropriate acces- before adjusting, cleaning or if cable is cut, sories such as cleaning agents approved by Bosch damaged or entangled. are used. This product should not be used for professional Electrical Safety use.
  • Seite 14: Starting And Stopping

    To apply the detergent move the nozzle from high If the supply cord is damaged, it must be replaced by pressure mode to low pressure mode by pulling the a Bosch Service Center. nozzle forward. (see figure Products sold in GB only: Your machine is fitted with To adjust the spray patten twist the nozzle.
  • Seite 15: Maintenance

    Cleaning / inspecting the strainer Operating with Detergents Expose the strainer by removing the connector 7. (see figure Only use Bosch approved detergents. Unsuita- ble detergents may damage the unit and the ob- Rinse and replace. If damaged replace. ject being cleaned.
  • Seite 16: Fault Finding

    Water strainer clogged up Clean the water strainer Nozzle clogged up Clean nozzle The pressure washer Pump / spray handle leaky Contact your Bosch Service Center starts irregularly by itself Water leaks from Leaking pump 6 drops per minute are permissible. In machine...
  • Seite 17: Environmental Protection

    Australia guarantee. Robert Bosch Australia L.t.d. In case of complaint please send the machine, un- RBAU/SPT2 dismantled, to your dealer or the Bosch Service 1555 Centre Road Centre for lawn and garden products. P.O. Box 66 Clayton AUS-3168 Clayton/Victoria Environmental Protection +61 (0)1 / 800 804 777 ..........
  • Seite 18: Instructions De Sécurité

    Les travaux de réparation ne doivent être effectués que ou des solvants ou acides dilués ! Font partie de ce par une station de service après-vente agréée Bosch. genre de substances p. ex. essence, diluant ou fuel. Le Accessoires et pièces de rechange brouillard de fines gouttelettes s’enflamme très facile-...
  • Seite 19 6 Tuyau flexible haute pression objets à l’extérieur, des outils, véhicules et bateaux. 7 Raccord Avec les accessoires correspondants, il est possible d’ajouter des détergents autorisés par Bosch afin de 8 Raccord de robinet désobstruer des tuyaux d’écoulement ou d’enlever 9 Tubulure de raccordement de la rouille ou des couches de peinture.
  • Seite 20: Mise En Fonctionnement

    En cas de doute, consulter un électricien de forma- (voir figure tion ou le service après-vente Bosch le plus proche. Tourner la buse afin de régler le jet. (voir figure PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses.
  • Seite 21 Ne jamais utiliser le nettoyeur haute pression Par sa gamme étendue de détergents et de produits sans filtre ou lorsque le filtre est endommagé. de conservation, Bosch garantit un service sans pro- blème de l’appareil. Transport Méthode de nettoyage recommandée 1ère étape : Préparer les surfaces sales...
  • Seite 22: Dépannage

    La pompe n’est pas étanche Elle ne doit pas perdre plus de 6 gouttes che. par minute. Au cas de non-étanchéité anormale considérable, contacter le ser- vice après-vente agréé Bosch. Français - 5 22 • F016 L69 836 • TMS • 10.12.01...
  • Seite 23: Service Après-Vente

    EURO • Printed in Italy • BA F016 L69 836 • AQUATAK 120 • F • OSW 12/01 F016 L69 836.book Seite 6 Donnerstag, 13. Dezember 2001 3:56 15 Garantie Service après-vente Les appareils Bosch sont garantis conformément www.bosch-pt.com aux dispositions légales/nationales (contre preuve France d’achat, facture ou bordereau de livraison).
  • Seite 24: Instrucciones De Seguridad

    Las reparaciones deberán realizarse solamente por ¡Jamás deberán aspirarse ácidos o disolventes pu- un taller de servicio de la marca BOSCH. ros o diluidos! Así como, p. ej., gasolina, diluyentes de pintura, o fuel-oil. Estos líquidos pulverizados son Accesorios especiales y piezas de repuesto altamente inflamables, explosivos y venenosos.
  • Seite 25: Características Técnicas

    7 Pieza de conexión culos y barcas. Con los accesorios especiales co- rrespondientes pueden mezclarse los productos de 8 Toma de agua limpieza recomendados por Bosch, desatascar ca- 9 Racor de conexión ñerías, y desprender óxido o pintura. (para manguera de alta presión)
  • Seite 26: Para Su Seguridad

    Para variar la amplitud del abanico girar el casquillo En caso de duda, pregunte a un profesional electri- de la tobera. (ver figura cista o a su servicio Bosch habitual. Si se emplean detergentes desplazar hacia ade- CUIDADO: los cables de prolongación no regla- lante la boquilla para trabajar con baja presión.
  • Seite 27: Puesta En Marcha

    Abrir la llave de agua. Usar exclusivamente productos de limpieza ho- Accionar el bloqueador de conexión 1 para poder mologados por Bosch. Los productos de lim- accionar el gatillo 2. Presionar a fondo el gatillo 2 pieza inadecuados pueden perjudicar al aparato hasta que el agua sea pulverizada uniformemente.
  • Seite 28: Mantenimiento

    El aparato deberá guardarse en un lugar li- servicio técnico autorizado para aparatos para jardi- bre de heladas. nería Bosch. No colocar encima otros objetos. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, ¡es imprescindible indicar siempre el número de pe-...
  • Seite 29: Investigación De Averías

    La máquina tiene fugas. La bomba tiene fugas Es admisible una cantidad de 6 gotas por minuto. Si la fuga fuese mayor, acuda a un servicio técnico autorizado Bosch. Español - 6 29 • F016 L69 836 • TMS • 10.12.01...
  • Seite 30: Protección Del Medio Ambiente

    Venezuela Garantía Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Para los aparatos Bosch concedemos una garantía Boleita Norte de acuerdo con las prescripciones legales específi- Caracas 107 cas de cada país (comprobación a través de la fac- +58 (0)2 / 207 45 11 ............
  • Seite 31: Instruções De Segurança

    é altamente inflamável e vene- Manutenções só devem ser efectuadas por oficinas nosa, além disto acetona, ácidos não diluídos e sol- de serviço pós-venda autorizadas BOSCH. ventes podem atacar os materiais utilizados no apa- relho. Acessórios e peças de reposição Se o aparelho for utilizado em áreas de risco (p.
  • Seite 32 11 Tanque de produto de limpeza podem ser misturados produtos de limpeza admiti- 12 Bocal giratório dos pela Bosch, desobstruídos tubos de esgôtos ou retiradas ferrugens e camadas de tintas. **específico de cada país Os acessórios ilustrados e descritos nas instruções de Este produto não é...
  • Seite 33: Colocar Em Funcionamento

    Se o cabo de ligação estiver danificado, este só Ligar deve ser reparado numa oficina de serviço autori- Abrir a torneira de água. zada Bosch. Accionar o bloqueio de ligação 1, para liberar o ga- tilho 2. Premir completamente o gatilho 2, até que a Montagem água escoe uniformemente.
  • Seite 34 7. (veja figura ção aplicadas sobre o contentor. Lavar e recolocar, substituir se apresentar danos. A Bosch garante o funcionamento correcto do apa- (veja figura relho através de uma gama seleccionada de produ- Jamais utilizar o limpador de alta pressão sem tos de limpeza e de conservação.
  • Seite 35: Procura De Erros

    A bomba apresenta fugas. 6 gotas por minuto são admissíveis. fugas. No caso de fugas anormais, e maiores, deverá entrar em contacto com a oficina de serviço pós-venda autorizada Bosch. Português - 5 35 • F016 L69 836 • TMS • 10.12.01...
  • Seite 36: Serviço Ao Cliente

    EURO • Printed in Italy • BA F016 L69 836 • AQUATAK 120 • P • OSW 12/01 F016 L69 836.book Seite 6 Donnerstag, 13. Dezember 2001 3:56 15 Garantia Serviço ao cliente Prestamos garantia para aparelhos Bosch de www.bosch-pt.com acordo com as disposições legais / específicas do Portugal país (comprovação através da factura ou da guia de...
  • Seite 37: Istruzioni Per La Sicurezza

    Il Ogni tipo di lavori di riparazione può essere eseguito prodotto nebulizzato è altamente infiammabile, esplo- esclusivamente da Officine Servizio Clienti BOSCH au- sivo e velenoso. Altrettanto vale per l’acetone, acidi non torizzate.
  • Seite 38 **Varia secondo il Paese zando relativi accessori è possibile aggiungere de- Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per tergenti esplicitamente ammessi dalla Bosch che l’uso non sono sempre compresi nella fornitura! sono adatti per liberare tubi di scarico intasati op- pure per eliminare ruggine e verniciature.
  • Seite 39: Avvio E Arresto

    (lilla colore di contrassegno) In casi dubbi, rivolgersi ad un elettricista professioni- Per modificare il getto di acqua a ventaglio ad un sta oppure alla più vicina rappresentanza Bosch getto puntuale e viceversa, ruotare la boccola della Service. lancia. (Vedere figura...
  • Seite 40: Manutenzione

    Il filtro è accessibile estraendo il raccordo di collega- Tramite una vasta gamma di prodotti adatti per ope- mento 7. (Vedere figura razioni di pulizia e per la conservazione, la Bosch Lavarlo e riapplicarlo nuovamente oppure sostituirlo garantisce un uso della macchina non soggetto a di- in caso fosse danneggiato.
  • Seite 41 Pulire il filtro La lancia è intasata Pulire la lancia L’idropulitrice si avvia La pompa oppure la pistola a spruzzo Rivolgersi ad un Servizio Clienti Bosch da sola non sono a tenuta ermetica autorizzato La macchina non è a La pompa non è a tenuta stagna Sono ammesse 6 gocce al minuto.
  • Seite 42: Garanzia

    0 800 55 11 55 ........Si accettano reclami solo se la macchina viene in- viata, non smontata, al fornitore oppure a una offi- cina del Servizio Assistenza Clienti Bosch per uten- sili elettrici. Misure ecologiche Anche senza l’impiego di prodotti chimici, l’idropuli- Dichiarazione di conformità...
  • Seite 43: Veiligheidsvoorschriften

    De sproeinevel is zeer ontvlambaar, explosief en gif- tig. Aceton, onverdunde zuren en oplosmiddelen tas- Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door ten bovendien de voor het apparaat gebruikte mate- een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats. rialen aan. Toebehoren en vervangingsonderdelen Wanneer het apparaat in een gevaarlijke omgeving...
  • Seite 44 Het apparaat is bestemd voor het reinigen van op- pervlakken en voorwerpen buitenshuis, gereed- schappen, voertuigen en boten. Met het juiste toe- Let op! Schakel het apparaat uit en trek de behoren kunnen ook door Bosch geadviseerde rei- stekker uit het stopcontact voordat u onder- nigingsmiddelen toegevoegd afvoerbuizen houds- of reinigingswerkzaamheden uitvoert.
  • Seite 45: Montage

    Draai de sproeier om de breedstraal te verstellen. Wanneer de aansluitkabel beschadigd is, mag deze (zie afbeelding alleen door een erkende Bosch-werkplaats worden gerepareerd. Rotatiesproeier (rode kleurcodering) Draai de breedstraalsproeier 10 tegen de wijzers van de klok en trek deze uit het pistool.
  • Seite 46: Wegzetten Na Gebruik

    Wij raden u een spaarzaam gebruik van reinigings- of met een beschadigd filter. middelen met het oog op het milieu aan. Neem de verdunningsadviezen op het reservoir in acht. Bosch garandeert door een ruime keuze aan reini- Transport gingsmiddelen het storingsvrije gebruik van het ap- paraat.
  • Seite 47: Storingen Verhelpen

    Neem contact op met de erkende vanzelf Bosch-klantenservice Apparaat lekt. Pomp lekt 6 druppels per minuut zijn toegestaan. Neem bij buitengewone, ernstiger lek- kages contact op met de erkende Bosch klantenservice. Nederlands - 5 47 • F016 L69 836 • TMS • 10.12.01...
  • Seite 48: Milieubescherming

    +31 (0)23 / 56 56 611 ............. king komen wanneer het desbetreffende gereed- schap in volledig gemonteerde staat wordt afgege- E-Mail: Gereedschappen@nl.bosch.com ven of gezonden aan een erkende Bosch service- België werkplaats of de importeur. Gelijktijdig dient vermeld te worden dat aanspraak Robert Bosch N.V.
  • Seite 49 Reparationer må kun gennemføres af autoriserede olie. Sprøjtetågen er meget antændelig, eksplosiv og BOSCH kundeværksteder. giftig. Desuden angriber acetone, ufortyndede syre- arter og opløsningsmidler maskinens materialer. Tilbehør og reservedele Overhold gældende sikkerhedsforskriter, hvis maski- Det er kun tilladt at benytte tilbehør og reservedele,...
  • Seite 50 Maskinen er beregnet til at rengøre flader og gen- skyld stande udendørs, værktøj, køretøjer og både. Kom- mes et af Bosch godkendt rengøringsmiddel i van- Pas på! Sluk for maskinen og træk stikket ud, det og forsynes maskinen med det rigtige tilbehør, før vedligeholdelses- eller rengøringsarbejde...
  • Seite 51 Anbefalinger mht. fortynding på beholderen skal overholdes. Drej på dysen for at indstille den flade stråle. (se billede Bosch sikrer en fejlfri drift af maskinen, hvis de ud- budte rengørings- og plejemidler benyttes. Rotationsdyse (rød farvekode) Anbefalet rengøringsmetode Drej fladstråledysen 10 mod venstre og træk den ud.
  • Seite 52 Bosch haveværktøj. Det 10-cifrede bestillingsnummer for maskinen skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reser- vedele.
  • Seite 53 Filter tilstoppet Rengør filteret Dyse tilstoppet Rens dysen Højtryksrenser starter af Pumpe eller sprøjtepistol utæt Kontakt en autoriseret Bosch kunde- sig selv service Maskine er utæt. Pumpe er utæt 6 dråber pr. minut er tilladt. Kontakt den autoriserede Bosch servicefor- handler, hvis maskinen er mere end utæt.
  • Seite 54: Service Og Reparation

    EURO • Printed in Italy • BA F016 L69 836 • AQUATAK 120 • DK • OSW 12/01 F016 L69 836.book Seite 6 Donnerstag, 13. Dezember 2001 3:56 15 Service og reparation Service Vi yder garanti på Bosch maskiner i henhold til de www.bosch-pt.com lovbestemmelser som gælder i det enkelte land Bosch Service Center for el-værktøj (købsbevis skal fremlægges / medsendes).
  • Seite 55: Säkerhetsanvisningar

    Reparationer får utföras endast av auktoriserade Sprutdimman är kraftigt flambar, explosiv och giftig, BOSCH serviceverkstäder. dessutom angriper aceton, outspädda syror och lösningsmedel materialet i högtryckstvätten. Tillbehör och reservdelar Vid användning inom riskområden (t ex bensinsta- Använd endast tillbehör och reservdelar som god-...
  • Seite 56 Säkerhetsåtgärder Högtryckstvätten är avsedd för rengöring av ytor och föremål utomhus på verktyg, fordon och båtar. Med respektive tillbehör kan av Bosch godkända rengö- Obs! Innan underhålls- och rengöringsarbeten ringsmedel användas, rör rensas samt rost och färg utförs ska högtryckstvätten frånkopplas och avlägsnas.
  • Seite 57 (se bild ren. Skjut in rotormunstycket 12 i förlängningsröret 4. Bosch garanterar genom ett väl avvägt urval av ren- Vrid rotormunstycket 12 medurs tills det låser i läget. görings- och konserveringsmedel störningsfri drift (se bild med högtryckstvätten.
  • Seite 58 Knäck inte högtrycks- Om i högtryckstvätten trots exakt tillverkning och slangen. sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch trädgårdsverktyg. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels- beställningar apparatens artikelnummer som består av 10 tecken.
  • Seite 59 Filtret tilltäppt Rengör filtret Munstycket tilltäppt Rengör munstycket Högtryckstvätten startar Pumpen eller sprutpistolen är otät Ta kontakt med auktoriserad Bosch av sig själv kundservice Högtryckstvätten är otät. Pumpen är otät. 6 droppar i minuten godkänns. Vid onormalt hög otäthet ta kontakt med...
  • Seite 60: Försäkran Om Överensstämmelse

    EURO • Printed in Italy • BA F016 L69 836 • AQUATAK 120 • S • OSW 12/01 F016 L69 836.book Seite 6 Donnerstag, 13. Dezember 2001 3:56 15 Leverantörsansvar Kundtjänst För Bosch verktygsprodukter lämnas garanti enligt www.bosch-pt.com respektive lands gällande föreskrifter (måste styrkas Robert Bosch AB med kvitto, faktura eller följesedel).
  • Seite 61 Sprøytetåken er svært antennelig, eksplosiv og Reparasjoner må kun utføres av autoriserte giftig, likedann angriper aceton, ufortynnede sy- BOSCH serviceverksteder. rer og løsemidler maskinens materialer. Tilbehør og reservedeler Ved bruk av maskinen i fareområder (f.eks. ben- sinstasjoner) må...
  • Seite 62 Med tilsvarende tilbehør kan det blandes i støpselet trekkes ut. Det samme gjelder hvis rengjøringsmidler som er godkjent av Bosch, frigjø- strømledningen er skadet, kuttet eller oppvi- res tette avløpsrør eller fjernes rust og maling.
  • Seite 63 Drei dysen for å justere viftestrålen. (Se bilde lingene på beholderen. Rotasjonsdyse (rød fargekoding) Bosch garanterer en feilfri drift av maskinen med et Drei viftestråledysen 10 90° mot urviserne og trekk stort tilbud av rengjørings- og konserveringsmidler. ut. (Se bilde Sett rotasjonsdysen 12 inn i forlengelsesrøret 4.
  • Seite 64 Hvis høytrykkspyleren til tross for omhyggelige pro- slangen må ikke brettes. duksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert service- verksted for Bosch-hageverktøy. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du absolutt oppgi maskinens 10-sifrede bestillings- nummer.
  • Seite 65 Vann tilkobles Tettet filter Filteret rengjøres Tettet dyse Rengjør dysen Høytrykkspyleren starter Pumpe eller sprøytepistol er ikke tette Henvend deg til en autorisert Bosch av seg selv kundeservice Maskinen lekker. Pumpen lekker. 6 dråper pr. minutt er tillatt. Ved ikke normale, større lekkasjer må...
  • Seite 66 EURO • Printed in Italy • BA F016 L69 836 • AQUATAK 120 • N • OSW 12/01 F016 L69 836.book Seite 6 Donnerstag, 13. Dezember 2001 3:56 15 Garanti Kundeservice For Bosch-maskiner ytes det garanti i henhold til de www.bosch-pt.com lovbestemte/nasjonale bestemmelser (vedlegg reg- Robert Bosch A/S ning eller følgeseddel).
  • Seite 67 Ruiskutussumu on hyvin tulen- Verkkokäyttöisten laitteiden pistotulppa tulee ir- arka, räjähtävä ja myrkyllinen. Tämän lisäksi ase- rottaa pistorasiasta. toni, ohentamattomat hapot ja liuottimet syövyttä- Vain BOSCH-sopimushuollot saavat kunnostaa vät laitteessa käytettyjä materiaaleja. laitetta. Käytettäessä laitetta vaara-alueilla (esim. bensii- Lisätarvikkeet ja varaosat niasemat) on noudatettava vastaavia turvaoh- jeita.
  • Seite 68 EURO • Printed in Italy • BA F016 L69 836 • AQUATAK 120 • FIN • OSW 12/01 F016 L69 836.book Seite 2 Donnerstag, 13. Dezember 2001 3:56 15 Tekniset tiedot Koneen osat 1 Liipaisimen käynnistyslukitsin Painepesuri AQUATAK 120 i 2 Liipaisin Tilausnumero 0 600 873 ... Nimellisottoteho 1 800 3 Suihkupistooli Lämpötila, tulo maks.
  • Seite 69 (katso kuvaa teliäästi ympäristönsuojelun takia. Noudata säiliöön merkityt laimennussuositukset. Säädä suihkua suutinta kiertämällä. (katso kuvaa Bosch takaa laitteen häiriöttömän käytön tar- joamalla valikoiman puhdistus- ja säilöntäaineita. Tehosuutin (punainen värikoodi) Kierrä suihkusuutin 10 vastapäivään ja vedä se irti. (katso kuvaa Asenna tehosuutin 12 pidennysputkeen 4. Lukitse tehosuutin 12 kiertämällä...
  • Seite 70 Jos painepesuriin huolellisesta valmistus- ja tes- tausmenetelmästä huolimatta joskus tulisi vika, tu- Älä aseta mitään esineitä sen päälle. lee korjauksen suorittaa Bosch-puutarhalaitteiden Varmista, ettei johto joudu puristukseen kun sopimushuolto. laite käännetään kiinni ja auki. Älä taita pai- Ilmoita ehdottomasti laitteen 10-numeroinen tilaus- neletkua.
  • Seite 71 Vesiliitäntä puuttuu Liitä vedentulo Suodatin tukossa Puhdista suodatin Suutin tukossa Puhdista suutin Painepesuri käynnistyy Pumppu tai suihkupistooli vuotaa Käänny Bosch-sopimushuollon itsestään puoleen Kone vuotaa. Pumppu vuotaa 6 pisaraa minuutissa sallitaan. Tavalli- suudesta poikkeavien, huomattavien vuotojen esiintyessä tulee ottaa yhteyttä Bosch-sopimushuoltoon.
  • Seite 72: Ympäristönsuojelu

    2000/14/EY: Taattu äänentehotaso L on alle 77 dB (A). Yhteensopivuuden arvostusmenetelmä liitteen V mukaan. Leinfelden, 01.12.2001. Dr. Gerhard Felten Dr. Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Pidätämme oikeuden muutoksiin Suomi - 6 72 • F016 L69 836 • TMS • 10.12.01...
  • Seite 73: Υποδείξεισ Ασφάλειασ

    Οι επισκευέσ επιτρέπεται να διεξάγονται µ νο απ θέσεισ (π.χ. σε βενζινάδικα) πρέπει να τηρείτε τισ εξουσιοδοτηµένα συνεργεία εξυπηρέτησησ πελατών σχετικέσ ασφαλιστικέσ διατάξεισ. Απαγορεύεται η χρήση [Service] τησ BOSCH. του µηχανήµατοσ σε χώρουσ στουσ οποίουσ υπάρχει Εξαρτήµατα και ανταλλακτικά κίνδυνοσ έκρηξησ.
  • Seite 74 τοµέα, εργαλείων, οχηµάτων και λεµβών. Με τα 7 Συνδετικ τεµάχιο κατάλληλα ειδικά εξαρτήµατα µπορούν να 8 Σύνδεση νερού προσµιχθούν µέσα καθαρισµού εγκριµένα απ την Bosch, να ξεφραχθούν σωλήνεσ 9 Στήριγµα σύνδεσησ αποχέτευσησ ή να αφαιρεθούν σκουριέσ και (για σωλήνα υψηλήσ πίεσησ) χρώµατα.
  • Seite 75: Συναρµολ Γηση

    Η επισκευή εν σ τυχ ν χαλασµένου ηλεκτρικού καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί µ νο απ Το µηχάνηµά σασ απαιτεί ηλεκτρική σύνδεση µε ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο τησ Bosch. προστατευτικ αγωγ [σύνδεση γησ]. Η τάση λειτουργίασ ανέρχεται σε 230 V AC, 50 Hz.
  • Seite 76: Θέση Σε Λειτουργία

    µέχρι να τρέξει οµοι µορφα το νερ . Αφήστε τη αναγραµµένεσ επάνω στο δοχείο. σκανδάλη 2 ελεύθερη. Πατήστε τον αποκλεισµ ενεργοποίησησ 1. (Βλέπε εικ να Η Bosch προσφέρει µια σειρά επιλεγµένων µέσων καθαρισµού και συντήρησησ, Πατήστε το πλήκτρο ( ) του διακ πτη...
  • Seite 77 πρέπει ν΄ ανατεθεί σ΄ ένα εξουσιοδοτηµένο µηχάνηµα θα πρέπει να αποθηκεύεται/να συνεργείο εξυπηρέτησησ πελατών [Service] για διαφυλάγεται σε χώρο απρ σιτο στην παγωνιά. µηχανήµατα κήπου τησ Bosch. Μην τοποθετείτε άλλα αντικείµενα επάνω σ΄ Οταν ζητάτε διασαφητικέσ πληροφορίεσ και αυτ .
  • Seite 78 Η αντλία ή το πιστ λι εκτ ξευσησ δεν Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτηµένο ξεκινά απ µ νο του είναι στεγανή( ) συνεργείο Service τησ Bosch Το µηχανηµα δεν είναι Η αντλία δεν είναι στεγανή Επιτρέπονται 6 σταγ νεσ το λεπτ .
  • Seite 79 EURO • Printed in Italy • BA F016 L69 836 • AQUATAK 120 • GR • OSW 12/01 F016 L69 836.book Seite 7 Donnerstag, 13. Dezember 2001 3:56 15 Εγγύηση Υπηρεσία εξυπηρέτησησ πελατών (Service) Για τα µηχανήµατα Bosch παρέχουµε εγγύηση σύµφωνα µε την (στο κάθε κράτοσ) ισχύουσα www.bosch-pt.com νοµοθεσία (επιβεβαίωση αγοράσ µε το Robert Bosch A.E.
  • Seite 80 çekin. Bu aletle hiçbir zaman inceltici madde içeren s∂v∂lar∂ veya seyreltilmemiµ asitleri veya incelticileri Bak∂m ve onar∂m iµleri sadece yetkili bir BOSCH emdirmeyin! Örneπin benzin, boya incelticiler veya servisi taraf∂ndan yap∂lmak zorundad∂r. fuel oil bunlara dahildir. Püskürtme sisi çok çabuk Aksesuar ve yedek parçalar...
  • Seite 81 Bu alet; aç∂k havadaki yüzey ve eµyalar∂n, aletlerin, otomobillerin ve teknelerin temizlenmesi için Dikkat! Bak∂m ve temizlik iµlerinden önce aleti geliµtirilmiµtir. Uygun aksesuarla, Bosch taraf∂ndan kapat∂n ve fiµi prizden çekin. Ayn∂ güvenlik müsaade edilen temizlik maddeleri kar∂µt∂r∂larak at∂k önlemleri, ak∂m kablosu hasar görür, kesilir su borulara aç∂labilir, pas veya bozulmuµ...
  • Seite 82 Temizlik maddesinin inceltilmesine iliµkin hazne üzerindeki tavsiyelere uyun. Kaliteli ve seçkin temizleme ve koruma maddesi kullan∂ld∂π∂nda Bosch aletin ar∂zas∂z ve kusursuz çal∂µacaπ∂n∂ garanti eder. Türkçe - 3 82 • F016 L69 836 • TMS • 10.12.01...
  • Seite 83 önce yap∂n. hortumunu k∂r∂lacak ölçüde bükmeyin. Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen yüksek bas∂nçl∂ temizleyici ar∂za yapacak olursa, onar∂m ve bak∂m∂ sadece Bosch yetkili servislerinden birine yapt∂r∂n. Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen aletin 10 haneli sipariµ numaras∂n∂ mutlaka belirtin! Türkçe - 4...
  • Seite 84: Hata Arama

    Suyu baπlay∂n Filtre t∂kal∂ Filtreyi temizleyin Uç (meme) t∂kal∂ Uçlar∂ (memeleri) temizleyin Yüksek bas∂nçl∂ Pompa veya püskürtme tabancas∂nda Yetkili bir Bosch Servisine baµvurun temizleyici kendiπinden s∂zd∂rmazl∂k hatas∂ var çal∂µ∂yor Alette s∂zd∂rmazl∂k hatas∂ Pompada s∂zd∂rmazl∂k hatas∂ var Dakikada 6 damlaya müsaade vard∂r.
  • Seite 85: Çevre Koruma

    EURO • Printed in Italy • BA F016 L69 836 • AQUATAK 120 • TR • OSW 12/01 F016 L69 836.book Seite 6 Donnerstag, 13. Dezember 2001 3:56 15 Garanti Müµteri servisi Bosch elektrikli el aletleri için, yasal hükümler www.bosch-pt.com çerçevesinde, malzeme ve üretim hatalar∂ndan Bosch San. ve Tic. A.S.
  • Seite 86 EURO • Printed in Italy • BA F016 l69 836 • AQUATAK 120 • Titel (Rückseite) • OSW 12/01 F016 L69 836 - Rückseite Seite 84 Freitag, 14. Dezember 2001 11:49 11 Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen Chlor www.bosch-pt.com...

Inhaltsverzeichnis