Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 1806B Betriebsanleitung

Makita 1806B Betriebsanleitung

Falzhobel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1806B:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
GB Power Planer
F
Rabot
D
Falzhobel
I
Pialla
NL Schaafmachine
E
Cepillo
P
Plaina
DK Maskinhøvl
GR Ηλεκτρική πλάνη
1806B
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 1806B

  • Seite 1 GB Power Planer Instruction Manual Rabot Manuel d’instructions Falzhobel Betriebsanleitung Pialla Istruzioni per l’uso NL Schaafmachine Gebruiksaanwijzing Cepillo Manual de instrucciones Plaina Manual de instruções DK Maskinhøvl Brugsanvisning GR Ηλεκτρική πλάνη Οδηγίες χρήσεως 1806B...
  • Seite 4: Specifications

    GEA010-1 17. Use only Makita blades specified in this manual. 18. Always use the correct dust mask/respirator for General Power Tool Safety Warnings the material and application you are working WARNING Read all safety warnings and all with.
  • Seite 5: Functional Description

    • Use only the Makita wrench provided to remove or install the blades. Failure to do so may result in over- tightening or insufficient tightening of the installation...
  • Seite 6: Operation

    When you wish to perform clean planing operation, con- • Always be sure that the tool is switched off and nect a Makita vacuum cleaner to your tool. Install the unplugged before attempting to perform inspection or nozzle on the tool using the screws. Then connect a hose maintenance.
  • Seite 7: Optional Accessories

    CAUTION: • These accessories or attachments are recommended EC Declaration of Conformity for use with your Makita tool specified in this manual. We Makita Corporation as the responsible manufac- The use of any other accessories or attachments might turer declare that the following Makita machine(s): present a risk of injury to persons.
  • Seite 8: Spécifications

    Encoche dans le fer 17 Porte-fer d’affûtage SPÉCIFICATIONS GEB010-4 Modèle 1806B CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RABOT Largeur de coupe ..........170 mm Attendez l’arrêt du couteau avant de déposer Profondeur de coupe ..........2 mm l’outil. Un couteau exposé risquerait de pénétrer –1...
  • Seite 9: Description Du Fonctionnement

    17. N’utilisez que des fers Makita spécifiés dans ce ASSEMBLAGE manuel. ATTENTION : 18. Utilisez toujours un masque antipoussières ou • Avant d’effectuer toute intervention sur l’outil, assurez- un masque filtrant approprié au matériau à tra- vous toujours qu’il est hors tension et débranché.
  • Seite 10: Entretien

    Utilisez le porte-fer d’affûtage pour Makita à l’outil. Pour le raccord et le joint, consultez un supprimer les crans et avoir le tranchant le plus fin. catalogue ou un représentant Makita.
  • Seite 11: Accessoires En Option

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, ENH101-15 les réparations, travaux d’entretien et autres réglages Pour les pays d’Europe uniquement doivent être effectués dans un centre de service Makita Déclaration de conformité CE agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Seite 12: Technische Daten

    17 Messerhalter TECHNISCHE DATEN GEB010-4 SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR FALZHOBEL Modell 1806B Warten Sie, bis das Messer zum Stillstand Hobelbreite ............170 mm kommt, bevor Sie das Werkzeug ablegen. Das Spanabnahme stufenlos ......... 2 mm freiliegende Messer könnte sonst in die Oberfläche Leerlaufdrehzahl (min ) ........
  • Seite 13: Funktionsbeschreibung

    Atemmaske für das jeweilige Material und oder Montieren der Messer mit Handschuhen oder die Anwendung. Lappen. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Makita-Inbus- schlüssel zum Demontieren oder Montieren der Mes- SORGFÄLTIG AUF. ser. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass die WARNUNG:...
  • Seite 14: Betrieb

    VORSICHT: Um saubere Hobelarbeiten durchzuführen, schließen Sie • Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von einen Makita-Staubsauger an Ihre Maschine an. Befesti- Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass die gen Sie den Stutzen mit den Schrauben an der Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen Maschine.
  • Seite 15 Benutzungsbedin- Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- gungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten Kundendienststelle. der Maschine zusätzlich zur Betriebszeit).
  • Seite 16: Dati Tecnici

    18 Dado ad alette Coperchio tamburo DATI TECNICI GEB010-4 AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA PER LA Modello 1806B PIALLA Larghezza di piallatura ........170 mm Spessore di piallatura ..........2 mm Aspettare che la lama si fermi prima di appog- –1 Velocità...
  • Seite 17: Conservate Queste Istruzioni

    Rimozione o installazione lame piallatrice 17. Usare soltanto le lame Makita specificate in que- (Fig. 4, 5 e 6) sto manuale. ATTENZIONE: 18. Usare sempre la mascherina antipolvere/respira- •...
  • Seite 18: Funzionamento

    ATTENZIONE: Per eseguire una operazione di piallatura pulita, colle- • Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla macchina, gare all’utensile un aspirapolvere Makita. Installare il accertatevi sempre che sia spenta e staccata dalla boccaglio sull’utensile usando le viti. Collegare poi il presa di corrente.
  • Seite 19: Accessori Opzionali

    Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del ENH101-15 prodotto, le riparazioni, la manutenzione o la regolazione Modello per l’Europa soltanto devono essere eseguite da un Centro Assistenza Makita Dichiarazione CE di conformità autorizzato usando sempre ricambi Makita. Noi della Makita Corporation, come produttori...
  • Seite 20: Technische Gegevens

    25 Koolborsteldop Uitsparing in het mes 17 Aanscherphouder TECHNISCHE GEGEVENS GEB010-4 VEILIGHEIDSWAARSCHUWING SPECIFIEK Model 1806B VOOR DE SCHAAF Schaafbreedte ............ 170 mm Schaafdiepte ............2 mm Wacht tot de schaafbeitel stilstaat voordat u het –1 Toerental onbelast (min ) ........15 000 gereedschap neerlegt.
  • Seite 21: Gebruik Van Het Gereedschap

    Een losse bevestigingsbout kan gevaar opleveren. 17. Gebruik alleen Makita schaafbeitelmessen die in Controleer altijd of de bouten goed zijn vastgezet. deze gebruiksaanwijzing zijn gespecificeerd. • Behandel de beitels uiterst voorzichtig. Gebruik hand- 18.
  • Seite 22 Wanneer u tijdens het schaven schoon wilt werken, sluit • Zorg er altijd voor dat de machine is uitgeschakeld en u een Makita-stofzuiger aan op uw gereedschap. Mon- de stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens teer het verbindingsstuk op het gereedschap met behulp werken aan de machine uit te voeren.
  • Seite 23: Optionele Accessoires

    • De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden worden uitgevoerd door een erkend Makita Servicecen- gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstell- trum, en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervan- ing. gingsonderdelen. WAARSCHUWING: • De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch...
  • Seite 24: Especificaciones

    25 Tapas del portaescobillas Ranura en la cuchilla 17 Maestro de afilado ESPECIFICACIONES GEB010-4 Modelo 1806B ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL Anchura de cepillado .......... 170 mm CEPILLO Profundidad de cepillado ........2 mm Espere hasta que las cuchillas se paren antes de –1...
  • Seite 25: Descripción Del Funcionamiento

    • Utilice solamente la llave Makita provista para desmon- para el producto en cuestión. El MAL USO o el no tar o instalar las cuchillas. De lo contrario, podrá produ-...
  • Seite 26: Operación

    11 y 12) les). Consulte un catálogo o con un representante de Mantenga siempre afiladas las cuchillas para conseguir Makita para conocer la tobera y la junta que deberá utili- el mejor resultado posible. Utilice el maestro de afilado zar.
  • Seite 27: Accesorios Opcionales

    • Estos accesorios o aditamentos están recomendados • Asegúrese de identificar medidas de seguridad para para su uso con la herramienta Makita especificada en proteger al operario que estén basadas en una estima- este manual. El uso de cualquier otro accesorio o adi- ción de la exposición en las condiciones reales de utili-...
  • Seite 28 Ranhura da lâmina 16 Fim 25 Tampas do porta-escovas ESPECIFICAÇÕES GEB010-4 Modelo 1806B AVISOS DE SEGURANÇA PARA A PLAINA Largura da lâmina ..........170 mm Espere que o cortador pare antes de o pôr de Profundidade de corte ..........2 mm –1 lado.
  • Seite 29: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO quando retira ou instala as lâminas. • Só utilize a chave da Makita fornecida para retirar ou PRECAUÇÃO: instalar as lâminas. Se assim não for pode resultar em •...
  • Seite 30 Para realizar uma operação de aplainamento mais limpa, • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desli- ligue um aspirador da Makita à sua ferramenta. Instale o gada e a ficha retirada da tomada antes de efectuar bocal na ferramenta utilizando os parafusos. A seguir, qualquer inspecção e manutenção.
  • Seite 31: Acessórios Opcionais

    ções e outras acções de manutenção ou ajustes devem Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, ser executados pelos Centros de assistência autorizados declaramos a(s) seguinte(s) ferramenta(s) da Makita, utilizando sempre peças de substituição Makita: Makita. Designação da ferramenta: Plaina ACESSÓRIOS OPCIONAIS Modelos n°/Tipo: 1806B são de produção de série e...
  • Seite 32 Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig 16. Udskift altid høvljern og trykplader parvis for at reference. undgå ubalance, der resulterer i vibrationer, der kan forkorte maskinens levetid. 17. Anvend kun de Makita høvljern, der er angivet i denne brugsanvisning.
  • Seite 33 Deres fingre og hænder, når FUNKTIONSBESKRIVELSER De monterer eller afmonterer høvljern. • Anvend kun den unbrakonøgle, der leveres af Makita, til FORSIGTIG: montering eller afmontering af høvljern. Overholdes • Kontrollér altid, at maskinen er slået fra, og netstikket dette ikke, kan det resultere i for kraftig tilspænding...
  • Seite 34 Resultatet kan blive misfarvning, deforme- Maskiner med andet (ikke rund) spånudtag (Fig. 8) ring eller revner. For at tilslutte en Makita udsugning skal der bruges en udsugningsstuds eller passende adapter. Spørg Deres Slibning af HSS-høvljern (Fig. 10, 11 og 12) Makita-forhandler.
  • Seite 35 FORSIGTIG: • Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til EU-konformitetserklæring brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for person-...
  • Seite 36: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    16 Τέλος 25 Καπάκι θήκης καρβουνάκι Εγκοπή στη λεπίδα 17 Θήκη ακονισμού ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ GEA010-1 Μοντέλο 1806B Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το Πλάτος πλάνισης ..........170 χιλ ηλεκτρικ εργαλείο Βάθος πλάνισης ............ 2 χιλ –1 Ταχύτητα χωρίς φορτίο (min ) ......15.000 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Seite 37: Περιγραφη Λειτουργιασ

    10. Πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα σε ένα Για μηχάνημα με κουμπί ασφάλισης (Εικ. 3) αντικείμενο εργασίας, αφήστε το να Για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο, απλά τραβήξτε λειτουργήσει για λίγο. Παρακολουθείστε τις τη σκανδάλη ενεργοποίησης. Για διακοπή της δονήσεις ή ακαν νιστες ταλαντεύσεις που λειτουργίας, ελευθερώστε...
  • Seite 38 Γυρίστε το τύμπανο μέχρι η άκρη της λάμας να έρθει ακριβώς στο μέσο μεταξύ εμπρ ς και πίσω βάσης. Τοποθετήστε τον τριγωνικ καν να επίπεδο στην πίσω βάση και σύρετέ το επάνω και απέναντι απ την άκρη της λάμας. Γυρίστε τις δύο βίδες ρύθμισης να ρυθμίσετε την προεξοχή της λάμας. Η ρύθμιση της λάμας πρέπει...
  • Seite 39 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: • Πριν την εκτέλεση εργασιών με τη μηχανή • Αυτά τα παρελκ μενα ή προσαρτήματα σβήνομε πάντα τη μηχανή και βγάζομε τη πρίζα. συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο της Μάκιτα • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη, πετρελαϊκ που...
  • Seite 40 υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει τι το/τα ακ λουθο(α) μηχάνημα(τα) της Makita: Χαρακτηρισμ ς μηχανήματος: Ηλεκτρική πλάνη Αρ. μοντέλου/ Τύπος: 1806B είναι εν σειρά παραγωγή και συμμορφώνονται με τις ακ λουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες: 2006/42/ΕΚ και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακ λουθα πρ τυπα ή έγγραφα τυποποίησης: EN60745 Η...

Inhaltsverzeichnis